Mark 4:6
New International Version
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.

New Living Translation
But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn’t have deep roots, it died.

English Standard Version
And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away.

Berean Standard Bible
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

Berean Literal Bible
And after the sun rose, it was scorched, and because of not having root, it withered away.

King James Bible
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

New King James Version
But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away.

New American Standard Bible
And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

NASB 1995
“And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

NASB 1977
“And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Legacy Standard Bible
And after the sun rose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Amplified Bible
And when the sun came up, the plant was scorched; and because it had no root, it dried up and withered away.

Christian Standard Bible
When the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away.

Holman Christian Standard Bible
When the sun came up, it was scorched, and since it didn’t have a root, it withered.

American Standard Version
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Contemporary English Version
But when the sun came up, the plants were scorched and dried up, because they did not have deep roots.

English Revised Version
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

GOD'S WORD® Translation
When the sun came up, they were scorched. They didn't have any roots, so they withered.

Good News Translation
Then, when the sun came up, it burned the young plants; and because the roots had not grown deep enough, the plants soon dried up.

International Standard Version
But when the sun came up, they were scorched. Since they didn't have any roots, they dried up.

Majority Standard Bible
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

NET Bible
When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered.

New Heart English Bible
And when the sun came up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Webster's Bible Translation
But when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Weymouth New Testament
but when the sun is risen, it is scorched, and through having no root it withers away.

World English Bible
When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the sun having risen, it was scorched, and because of having no root it withered;

Berean Literal Bible
And after the sun rose, it was scorched, and because of not having root, it withered away.

Young's Literal Translation
and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

Smith's Literal Translation
And the sun having risen, it was parched up; and because it had no root, it was dried up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Catholic Public Domain Version
And when the sun was risen, it was scorched. And because it had no root, it withered away.

New American Bible
And when the sun rose, it was scorched and it withered for lack of roots.

New Revised Standard Version
And when the sun rose, it was scorched; and since it had no root, it withered away.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But when the sun shone, it was scorched, and because it had no root, it dried up.

Aramaic Bible in Plain English
“But when the sun arose it was scorched, and because it had no roots, it dried up.”
NT Translations
Anderson New Testament
And when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Godbey New Testament
and when the sun arose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Haweis New Testament
and when the sun arose it was scorched up; and because it had not root, it withered away.

Mace New Testament
but when the sun was up, it was scorched, and for want of root, withered away.

Weymouth New Testament
but when the sun is risen, it is scorched, and through having no root it withers away.

Worrell New Testament
and, when the sun rose, it was scorched; and, because it had no root, it was dried up.

Worsley New Testament
but when the sun rose, it was burnt up, and withered because it had no root:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Sower
5Some fell on rocky ground, where it did not have much soil. It sprang up quickly because the soil was shallow. 6But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root. 7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings, and they yielded no crop.…

Cross References
Matthew 13:6
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

Luke 8:6
Some fell on rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because they had no moisture.

Isaiah 40:7-8
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

James 1:11
For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits.

Psalm 1:4
Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.

Hosea 13:15
Although he flourishes among his brothers, an east wind will come—a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article.

Jeremiah 17:8
He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.

Ezekiel 17:10
Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’”

Job 8:11-13
Does papyrus grow where there is no marsh? Do reeds flourish without water? / While the shoots are still uncut, they dry up more quickly than grass. / Such is the destiny of all who forget God; so the hope of the godless will perish.

Psalm 37:2
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.

Isaiah 37:27
Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.

Psalm 129:6
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,

Isaiah 5:24
Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Isaiah 19:6
The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.


Treasury of Scripture

But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

the sun.

Song of Solomon 1:6
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.

Isaiah 25:4
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

Jonah 4:8
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.

no root.

Psalm 1:3,4
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper…

Psalm 92:13-15
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God…

Jeremiah 17:5-8
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD…

Jump to Previous
Burned Burnt Dead Dry High Plants Risen Root Rose Scorched Sun Wither Withered Withers
Jump to Next
Burned Burnt Dead Dry High Plants Risen Root Rose Scorched Sun Wither Withered Withers
Mark 4
1. The parable of the sower,
14. and the meaning thereof.
21. We must communicate the light of our knowledge to others.
26. The parable of the seed growing secretly;
30. and of the mustard seed.
35. Jesus stills the storm on the sea.














But when the sun rose
The phrase "when the sun rose" signifies the arrival of trials and tribulations. In the Greek, "helios" (sun) often symbolizes exposure to external pressures or challenges. Historically, the sun is a source of life and growth, yet in this context, it represents the testing of faith. The rising sun is inevitable, much like the trials believers face. It serves as a reminder that faith must be deeply rooted to withstand life's inevitable challenges.

the seedlings were scorched
The term "scorched" comes from the Greek "kaumatizo," meaning to burn or wither under intense heat. This imagery reflects the vulnerability of shallow faith when exposed to adversity. In the agricultural context of ancient Israel, young plants without sufficient depth of soil would quickly succumb to the harsh sun. Spiritually, this illustrates how superficial belief cannot endure the heat of persecution or hardship, emphasizing the need for a robust, well-nourished faith.

and they withered
The word "withered" translates from the Greek "xeraino," indicating a drying up or wasting away. This describes the spiritual decline that occurs when faith lacks depth. Historically, withering plants were a common sight in the arid climate of the Middle East, serving as a powerful metaphor for spiritual desolation. The withering of the seedlings is a cautionary tale about the dangers of neglecting spiritual growth and the importance of nurturing one's relationship with God.

because they had no root
The phrase "no root" highlights the core issue of superficial faith. In Greek, "rhiza" (root) signifies the foundation or source of life. Without a strong root system, plants cannot access the nutrients and water necessary for survival. Similarly, a believer's faith must be deeply rooted in the Word of God and the teachings of Christ to withstand trials. This calls for a commitment to spiritual disciplines such as prayer, study, and fellowship, which anchor faith and enable it to thrive even in adversity.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sun
ἥλιος (hēlios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2246: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.

rose,
ἀνέτειλεν (aneteilen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 393: To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise.

[the seedlings] were scorched,
ἐκαυματίσθη (ekaumatisthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2739: To burn, scorch. From kauma; to burn.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they withered
ἐξηράνθη (exēranthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3583: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature.

because
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

they had
ἔχειν (echein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

no
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

root.
ῥίζαν (rhizan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4491: A root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent. Apparently a primary word; a 'root'.


Links
Mark 4:6 NIV
Mark 4:6 NLT
Mark 4:6 ESV
Mark 4:6 NASB
Mark 4:6 KJV

Mark 4:6 BibleApps.com
Mark 4:6 Biblia Paralela
Mark 4:6 Chinese Bible
Mark 4:6 French Bible
Mark 4:6 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 4:6 When the sun had risen it was (Mar Mk Mr)
Mark 4:5
Top of Page
Top of Page