Verse (Click for Chapter) New International Version But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. New Living Translation But the plants soon wilted under the hot sun, and since they didn’t have deep roots, they died. English Standard Version but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away. Berean Standard Bible But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root. Berean Literal Bible And the sun having risen, they were scorched, and through not having root, were dried up. King James Bible And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. New King James Version But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away. New American Standard Bible But after the sun rose, they were scorched; and because they had no root, they withered away. NASB 1995 “But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. NASB 1977 “But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. Legacy Standard Bible But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. Amplified Bible But when the sun rose, they were scorched; and because they had no root, they withered away. Christian Standard Bible But when the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away. Holman Christian Standard Bible But when the sun came up they were scorched, and since they had no root, they withered. American Standard Version and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. Contemporary English Version But when the sun came up, the plants were scorched and dried up, because they did not have deep roots. English Revised Version and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. GOD'S WORD® Translation But when the sun came up, they were scorched. They withered because their roots weren't deep enough. Good News Translation But when the sun came up, it burned the young plants; and because the roots had not grown deep enough, the plants soon dried up. International Standard Version But when the sun came up, they were scorched. Since they did not have any roots, they dried up. Majority Standard Bible But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root. NET Bible But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered. New Heart English Bible But when the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away. Webster's Bible Translation And when the sun had risen, they were scorched; and because they had not root, they withered. Weymouth New Testament but when the sun is risen, it is scorched by the heat, and through having no root it withers up. World English Bible When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away. Literal Translations Literal Standard Versionand the sun having risen they were scorched, and through having no root, they withered, Berean Literal Bible And the sun having risen, they were scorched, and through not having root, were dried up. Young's Literal Translation and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered, Smith's Literal Translation And the sun having risen, it was parched up; and for the not having a root, it was dried up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the sun was up they were scorched: and because they had not root, they withered away. Catholic Public Domain Version But when the sun rose up, they were scorched, and because they had no roots, they withered. New American Bible and when the sun rose it was scorched, and it withered for lack of roots. New Revised Standard Version But when the sun rose, they were scorched; and since they had no root, they withered away. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when the sun shone, it was scorched, and because it had no root, it dried up; Aramaic Bible in Plain English But when the sun rose, it became hot, and because there were no roots, it dried up. NT Translations Anderson New TestamentBut when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. Godbey New Testament Haweis New Testament and when the sun arose, it was scorched up; and because it had no root, it withered away. Mace New Testament so that as the sun arose it was scorched, and for want of root, withered away. Weymouth New Testament but when the sun is risen, it is scorched by the heat, and through having no root it withers up. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Sower…5Some fell on rocky ground, where it did not have much soil. It sprang up quickly because the soil was shallow. 6But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root. 7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings.… Cross References Mark 4:6 But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root. Luke 8:6 Some fell on rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because they had no moisture. Isaiah 40:7-8 The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” Jeremiah 17:8 He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit. Hosea 13:15 Although he flourishes among his brothers, an east wind will come—a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article. Psalm 1:3-4 He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. / Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind. Ezekiel 17:9-10 So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots. / Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’” Job 8:11-13 Does papyrus grow where there is no marsh? Do reeds flourish without water? / While the shoots are still uncut, they dry up more quickly than grass. / Such is the destiny of all who forget God; so the hope of the godless will perish. James 1:11 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits. 1 Peter 1:24 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, Isaiah 5:24 Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel. Jeremiah 12:4 How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.” Psalm 37:2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants. Isaiah 40:24 No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble. Isaiah 44:14-15 He cuts down cedars or retrieves a cypress or oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow. / It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread. He also fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. Treasury of Scripture And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. when. Matthew 13:21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. Isaiah 49:10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. James 1:11,12 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways… because. Matthew 7:26,27 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: … Luke 8:13 They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. Ephesians 3:17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, Jump to Previous Burned Dead Dried Dry Heat High Plants Risen Root Rose Scorched Sun Withered WithersJump to Next Burned Dead Dried Dry Heat High Plants Risen Root Rose Scorched Sun Withered WithersMatthew 13 1. The parable of the sower and the seed;18. the explanation of it. 24. The parable of the weeds; 31. of the mustard seed; 33. of the leaven; 36. explanation of the parable of the weeds. 44. The parable of the hidden treasure; 45. of the pearl; 47. of the drag net cast into the sea. 53. Jesus is a prophet without honor in his own country. But when the sun rose The phrase "But when the sun rose" signifies a natural and inevitable occurrence. In the context of the parable, the sun represents trials, tribulations, or persecution that believers may face. The Greek word for "sun" is "ἥλιος" (hēlios), which is often used metaphorically in Scripture to denote exposure to harsh realities or testing. Historically, the sun is a symbol of both life-giving energy and potential danger, as its heat can be both nurturing and destructive. In the spiritual journey, the rising sun can be seen as the challenges that test the depth and authenticity of one's faith. the seedlings were scorched and they withered because they had no root Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [when the] sun ἡλίου (hēliou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2246: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. rose, ἀνατείλαντος (anateilantos) Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 393: To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise. [the seedlings] were scorched, ἐκαυματίσθη (ekaumatisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2739: To burn, scorch. From kauma; to burn. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they withered ἐξηράνθη (exēranthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 3583: To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature. because διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. they had ἔχειν (echein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. no μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. root. ῥίζαν (rhizan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4491: A root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent. Apparently a primary word; a 'root'. Links Matthew 13:6 NIVMatthew 13:6 NLT Matthew 13:6 ESV Matthew 13:6 NASB Matthew 13:6 KJV Matthew 13:6 BibleApps.com Matthew 13:6 Biblia Paralela Matthew 13:6 Chinese Bible Matthew 13:6 French Bible Matthew 13:6 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 13:6 When the sun had risen they were (Matt. Mat Mt) |