Matthew 13:53
New International Version
When Jesus had finished these parables, he moved on from there.

New Living Translation
When Jesus had finished telling these stories and illustrations, he left that part of the country.

English Standard Version
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,

Berean Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place.

Berean Literal Bible
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, He withdrew from there.

King James Bible
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.

New King James Version
Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.

New American Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He departed from there.

NASB 1995
When Jesus had finished these parables, He departed from there.

NASB 1977
And it came about that when Jesus had finished these parables, He departed from there.

Legacy Standard Bible
Now it happened that when Jesus had finished these parables, He departed from there.

Amplified Bible
When Jesus had finished these parables, He left there.

Christian Standard Bible
When Jesus had finished these parables, he left there.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He left there.

American Standard Version
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.

Contemporary English Version
When Jesus had finished telling these stories, he left

English Revised Version
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus had finished these illustrations, he left that place.

Good News Translation
When Jesus finished telling these parables, he left that place

International Standard Version
When Jesus had finished these parables, he left that place.

Majority Standard Bible
When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place.

NET Bible
Now when Jesus finished these parables, he moved on from there.

New Heart English Bible
And it happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.

Weymouth New Testament
Jesus concluded this series of parables and then departed.

World English Bible
When Jesus had finished these parables, he departed from there.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it came to pass, when Jesus finished these allegories, He removed from there,

Berean Literal Bible
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, He withdrew from there.

Young's Literal Translation
And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence,

Smith's Literal Translation
And it was when Jesus finished these parables, he removed thence.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it came to pass: when Jesus had finished these parables, he passed from thence.

Catholic Public Domain Version
And it happened that, when Jesus had completed these parables, he went away from there.

New American Bible
When Jesus finished these parables, he went away from there.

New Revised Standard Version
When Jesus had finished these parables, he left that place.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When Jesus had finished these parables, he departed thence.

Aramaic Bible in Plain English
And it was that when Yeshua had finished these parables, he departed from there.
NT Translations
Anderson New Testament
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed from that place.

Godbey New Testament
And it came to pass, when Jesus finished these parables, He departed thence.

Haweis New Testament
And it came to pass, when Jesus had finished there parables, he departed thence.

Mace New Testament
When Jesus had finished these parables, he departed thence.

Weymouth New Testament
Jesus concluded this series of parables and then departed.

Worrell New Testament
And it came to pass, when Jesus finished these parables, He departed thence.

Worsley New Testament
And when Jesus had finished these parables, he departed thence:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rejection at Nazareth
52Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” 53 When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place. 54Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?” they asked.…

Cross References
Mark 6:1-6
Jesus went on from there and came to His hometown, accompanied by His disciples. / When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue, and many who heard Him were astonished. “Where did this man get these ideas?” they asked. “What is this wisdom He has been given? And how can He perform such miracles? / Isn’t this the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren’t His sisters here with us as well?” And they took offense at Him. ...

Luke 4:16-30
Then Jesus came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath. And when He stood up to read, / the scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written: / “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, ...

John 7:15
The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?”

John 6:42
They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’”

John 4:44
Now He Himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.

Matthew 2:23
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: “He will be called a Nazarene.”

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Jeremiah 11:21
Therefore this is what the LORD says concerning the people of Anathoth who are seeking your life and saying, “You must not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hand.”

Ezekiel 3:6-7
not to the many peoples of unfamiliar speech and difficult language whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. / But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

John 1:11
He came to His own, and His own did not receive Him.

John 7:5
For even His own brothers did not believe in Him.

Matthew 12:46-50
While Jesus was still speaking to the crowds, His mother and brothers stood outside, wanting to speak to Him. / Someone told Him, “Look, Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to You.” / But Jesus replied, “Who is My mother, and who are My brothers?” ...

John 6:41-42
At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” / They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’”

Luke 2:51-52
Then He went down to Nazareth with them and was obedient to them. But His mother treasured up all these things in her heart. / And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.

Psalm 69:8
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons,


Treasury of Scripture

And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed there.

he.

Mark 4:33-35
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it

Jump to Previous
Concluded Departed End Finished Jesus Moved Parables Removed Similes Stories Thence Withdrew
Jump to Next
Concluded Departed End Finished Jesus Moved Parables Removed Similes Stories Thence Withdrew
Matthew 13
1. The parable of the sower and the seed;
18. the explanation of it.
24. The parable of the weeds;
31. of the mustard seed;
33. of the leaven;
36. explanation of the parable of the weeds.
44. The parable of the hidden treasure;
45. of the pearl;
47. of the drag net cast into the sea.
53. Jesus is a prophet without honor in his own country.














When Jesus had finished
This phrase marks a transition in the Gospel of Matthew, indicating the conclusion of a significant teaching section. The Greek word for "finished" is "ἐτέλεσεν" (etelesen), which implies completion or fulfillment. This suggests that Jesus' teachings in the parables were not just random accounts but were purposeful and complete in their message. The use of this phrase also reflects a pattern in Matthew's Gospel, where Jesus' teachings are often grouped and concluded with similar statements, emphasizing the structured and intentional nature of His ministry.

these parables
The term "parables" comes from the Greek word "παραβολαί" (parabolai), meaning a comparison or analogy. Parables were a common teaching method in Jewish culture, used to convey deep spiritual truths through simple, relatable stories. In the context of Matthew 13, Jesus uses parables to reveal the mysteries of the Kingdom of Heaven to those who are spiritually receptive while concealing them from those who are not. This dual purpose highlights the parables' role in both revelation and judgment, aligning with the prophetic tradition of speaking in ways that both reveal and conceal divine truth.

He withdrew
The Greek word "ἀνεχώρησεν" (anechōrēsen) is used here, meaning to depart or withdraw. This action of Jesus withdrawing is significant, as it often precedes a new phase in His ministry or a shift in His focus. It suggests a deliberate and strategic movement, possibly to avoid escalating conflict with His opponents or to seek solitude for prayer and reflection. This withdrawal also underscores Jesus' awareness of timing and His obedience to the Father's will, as He navigates the growing tension surrounding His ministry.

from that place
The phrase "from that place" indicates a geographical and symbolic departure. While the specific location is not mentioned here, the context of Matthew 13 places Jesus in Galilee, teaching by the sea. His departure from this place signifies a transition in His ministry, moving from public teaching to more private instruction with His disciples. This movement can also be seen as a reflection of the growing opposition to His message, as He begins to focus more on preparing His followers for the coming challenges. The phrase invites readers to consider the significance of place in Jesus' ministry and the unfolding narrative of the Gospel.

Verse 53. - And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence. The formula marks the end of an excerpt from the discourses (cf. Matthew 11:1, note, and Introduction, p. 3). It is, however, to be noticed that the first and last words, καὶ... ἐκεῖθεν, come in Mark 6:1, introducing the parallel passage to our following verses. But in the case of such common words this coincidence is, perhaps, to be considered as accidental. He departed (μετῆρεν). Elsewhere in the New Testament only in Matthew 19:1, where it comes in the same connexion as here.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had finished
ἐτέλεσεν (etelesen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5055: (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.

these
ταύτας (tautas)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

parables,
παραβολὰς (parabolas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.

He withdrew
μετῆρεν (metēren)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3332: To change my position, depart, remove. From meta and airo; to betake oneself, i.e. Remove.

from that place.
ἐκεῖθεν (ekeithen)
Adverb
Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.


Links
Matthew 13:53 NIV
Matthew 13:53 NLT
Matthew 13:53 ESV
Matthew 13:53 NASB
Matthew 13:53 KJV

Matthew 13:53 BibleApps.com
Matthew 13:53 Biblia Paralela
Matthew 13:53 Chinese Bible
Matthew 13:53 French Bible
Matthew 13:53 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 13:53 It happened that when Jesus had finished (Matt. Mat Mt)
Matthew 13:52
Top of Page
Top of Page