Lamentations 4:15
New International Version
“Go away! You are unclean!” people cry to them. “Away! Away! Don’t touch us!” When they flee and wander about, people among the nations say, “They can stay here no longer.”

New Living Translation
“Get away!” the people shouted at them. “You’re defiled! Don’t touch us!” So they fled to distant lands and wandered among foreign nations, but none would let them stay.

English Standard Version
“Away! Unclean!” people cried at them. “Away! Away! Do not touch!” So they became fugitives and wanderers; people said among the nations, “They shall stay with us no longer.”

Berean Standard Bible
“Go away! Unclean!” men shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” So they fled and wandered. Among the nations it was said, “They can stay here no longer.”

King James Bible
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.

New King James Version
They cried out to them, “Go away, unclean! Go away, go away, Do not touch us!” When they fled and wandered, Those among the nations said, “They shall no longer dwell here.

New American Standard Bible
“Keep away! Unclean!” they cried out of themselves. “Keep away, keep away, do not touch!” For they distanced themselves as well as wandered; People among the nations said, “They shall not continue to reside with us.

NASB 1995
“Depart! Unclean!” they cried of themselves. “Depart, depart, do not touch!” So they fled and wandered; Men among the nations said, “They shall not continue to dwell with us.”

NASB 1977
“Depart! Unclean!” they cried of themselves. “Depart, depart, do not touch!” So they fled and wandered; Men among the nations said, “They shall not continue to dwell with us.

Legacy Standard Bible
“Depart! Unclean!” they cried of themselves. “Depart, depart, do not touch!” So they fled and wandered; Men among the nations said, “They shall not continue to sojourn with us.”

Amplified Bible
People cried to them, “Go away! Unclean! Depart! Depart! Do not touch!” So they fled, then they wandered [as fugitives]; People among the nations said, “They shall not stay here any longer with us.”

Christian Standard Bible
“Stay away! Unclean! ” people shouted at them. “Away, away! Don’t touch us! ” So they wandered aimlessly. It was said among the nations, “They can stay here no longer.”

Holman Christian Standard Bible
Stay away! Unclean!” people shouted at them.” Away, away! Don’t touch us!” So they wandered aimlessly. It was said among the nations,” They can stay here no longer.”

American Standard Version
Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn here.

Contemporary English Version
Instead, everyone shouted, "Go away! Don't touch us! You're filthy and unfit to belong to God's people!" So they had to leave and become refugees. But foreign nations told them, "You can't stay here!"

English Revised Version
Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn here.

GOD'S WORD® Translation
'Get away! You're unclean,' people yelled at them. 'Get away! Get away! Don't touch anyone.' When they fled and wandered around, the people of the nations said, 'They can't stay here any longer.'

Good News Translation
"Get away!" people shouted. "You're defiled! Don't touch me!" So they wandered from nation to nation, welcomed by no one.

International Standard Version
"Go away! Unclean!" they shouted at them. "Go away! Go away! Don't touch!" When they fled away and wandered, those among the nations decreed, "They cannot live here!"

Majority Standard Bible
“Go away! Unclean!” men shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” So they fled and wandered. Among the nations it was said, “They can stay here no longer.”

NET Bible
People cry to them, "Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don't touch us!" So they have fled and wander about; but the nations say, "They may not stay here any longer."

New Heart English Bible
"Go away." they cried to them, "Unclean. Away, away. Do not touch." When they fled away and wandered, men said among the nations, "They shall not live here anymore."

Webster's Bible Translation
They cried to them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.

World English Bible
“Go away!” they cried to them. “Unclean! Go away! Go away! Don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They can’t live here any more.”
Literal Translations
Literal Standard Version
“Turn aside—unclean,” they called to them, "" “Turn aside, turn aside, do not touch,” "" For they fled—indeed, they have wandered, "" They have said among nations: “They do not add to sojourn.”

Young's Literal Translation
'Turn aside -- unclean,' they called to them, 'Turn aside, turn aside, touch not,' For they fled -- yea, they have wandered, They have said among nations: 'They do not add to sojourn.'

Smith's Literal Translation
Remove the unclean one, call to them; remove, remove, ye shall not touch: for they were laid waste; they were shaken, say ye, among the nations: they shall not add to sojourn.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Samech. Depart you that are defiled, they cried out to them: Depart, get ye hence, touch not: for they quarrelled, and being removed, they said among the Gentiles: He will no more dwell among them.

Catholic Public Domain Version
SAMECH. “Go back, you polluted ones!” they cried out to them. “Go back, go away, do not touch!” Of course, they argued, and being removed, they said among the Gentiles, “He will no longer dwell among them.”

New American Bible
“Go away! Unclean!” they cried to them, “Away, away, do not touch!” If they went away and wandered, it would be said among the nations, “They can no longer live here!

New Revised Standard Version
“Away! Unclean!” people shouted at them; “Away! Away! Do not touch!” So they became fugitives and wanderers; it was said among the nations, “They shall stay here no longer.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Separate yourselves from them, call them unclean; depart, depart, do not touch them; for they have caused provocations and are troubled; among the Gentiles the people said, They shall no more sojourn there.

Peshitta Holy Bible Translated
Samekh Separate from them and call them defiled. Depart and do not touch them, because they have provoked anger also, and they are afflicted. Among the nations they said: "They will not continue to dwell anymore"
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Depart ye! unclean!' men cried unto them, 'Depart, depart, touch not'; Yea, they fled away and wandered; Men said among the nations: 'They shall no more sojourn here.'

Brenton Septuagint Translation
SAMECH. Depart ye from the unclean ones: call ye them: depart, depart, touch them not: for they are on fire, yea, they stagger: say ye among the nations, They shall no more sojourn there.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Distress of Zion
14They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments. 15“Go away! Unclean!” men shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” So they fled and wandered. Among the nations it was said, “They can stay here no longer.” 16The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor.…

Cross References
Leviticus 13:45-46
A diseased person must wear torn clothes and let his hair hang loose, and he must cover his mouth and cry out, ‘Unclean, unclean!’ / As long as he has the infection, he remains unclean. He must live alone in a place outside the camp.

Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Numbers 5:2-3
“Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. / You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.”

Deuteronomy 23:14
For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you.

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Ezekiel 36:17
“Son of man, when the people of Israel lived in their land, they defiled it by their own ways and deeds. Their behavior before Me was like the uncleanness of a woman’s impurity.

2 Kings 7:3
Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate, and they said to one another, “Why just sit here until we die?

Jeremiah 6:30
They are called rejected silver, because the LORD has rejected them.”

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Ezekiel 22:15
I will disperse you among the nations and scatter you throughout the lands; I will purge your uncleanness.

Matthew 8:2-4
Suddenly a leper came and knelt before Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean.” / Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!” And immediately his leprosy was cleansed. / Then Jesus instructed him, “See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift prescribed by Moses, as a testimony to them.”

Luke 17:12-14
As He entered one of the villages, He was met by ten lepers. They stood at a distance / and raised their voices, shouting, “Jesus, Master, have mercy on us!” / When Jesus saw them, He said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they were on their way, they were cleansed.

Mark 1:40-42
Then a leper came to Jesus, begging on his knees: “If You are willing, You can make me clean.” / Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!” / And immediately the leprosy left him, and the man was cleansed.

2 Corinthians 6:17
“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”

Hebrews 13:13
Therefore let us go to Him outside the camp, bearing the disgrace He bore.


Treasury of Scripture

They cried to them, Depart you; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.

no reference

Jump to Previous
Ace Continue Cried Crying Depart Dwell Fled Flee Flight Fugitives Further Heathen Longer Nations Resting-Place Sojourn Themselves Touch Touching Turn Unclean Wander Wandered Wanderers Wandering
Jump to Next
Ace Continue Cried Crying Depart Dwell Fled Flee Flight Fugitives Further Heathen Longer Nations Resting-Place Sojourn Themselves Touch Touching Turn Unclean Wander Wandered Wanderers Wandering
Lamentations 4
1. Zion bewails her pitiful estate
13. She confesses her sins
21. Edom is threatened and Zion comforted.














Go away! You are unclean!
This phrase reflects the cry of the people as they encounter those who are ceremonially unclean. In the Hebrew context, the term "unclean" (טָמֵא, tamei) is deeply rooted in the Levitical laws, particularly in Leviticus 13, which deals with skin diseases and other conditions that render a person ritually impure. The cry "Go away!" signifies a societal rejection and a demand for separation, emphasizing the importance of purity and holiness in the community. This reflects the broader biblical theme of separation from sin and impurity, which is a call for believers to pursue holiness and righteousness in their lives.

they cried to them
The act of crying out indicates a public declaration and acknowledgment of the state of uncleanness. In ancient Israel, such proclamations were necessary to maintain the community's purity and prevent the spread of impurity. This public acknowledgment can be seen as a metaphor for confession and repentance, where one must first recognize and admit their sinful state before seeking restoration and forgiveness from God.

Away, away! Do not touch us!
The repetition of "away" underscores the urgency and seriousness of avoiding contact with the unclean. The command "Do not touch us" highlights the contagious nature of impurity, both physically and spiritually. In the New Testament, Jesus often touched the unclean, healing them and demonstrating His power over impurity. This serves as a reminder of Christ's ability to cleanse and restore, offering hope to those who feel separated from God due to their sin.

So they wandered aimlessly among the nations
The phrase "wandered aimlessly" conveys a sense of lostness and lack of direction, which is a consequence of sin and separation from God. Historically, this reflects the experience of the Israelites during the Babylonian exile, where they were scattered among the nations. Spiritually, it serves as a warning of the disorientation and purposelessness that comes from living apart from God's guidance and presence.

people said, 'They can stay here no longer.'
This statement reflects the rejection and exclusion faced by those deemed unclean. It is a poignant reminder of the consequences of sin, which leads to alienation from God and others. However, it also points to the hope of restoration, as the Bible consistently reveals God's desire to bring the outcast back into His fold. Through Christ, believers are offered a place in God's family, where they are no longer rejected but accepted and loved.

(15) They cried unto them--i.e., these, as they passed, cried to the blood-stained priests. The cry "unclean" was that uttered by the leper as a warning to those he met (Leviticus 13:45). Here it comes from those whom they meet, and who start back in their fear of defilement.

When they fled away.--The words seem to refer to some lost facts, like those suggested by Lamentations 4:14 : the murderers fleeing from their own countrymen, and finding themselves equally abhorred among the heathen.

Verse 15. - They cried unto them, etc. As they leave the city they are pursued by the maledictions of those whom they have oppressed. It is unclean. The cry with which the leper was directed to warn off passengers, lest they should become infected (Leviticus 13:45). There may be an allusion to this, but, though commonly accepted, the view is not certain, as the" leper" in the present case is not the person who raises the cry, but those who meet him. When they fled away and wandered. The clause is difficult. If the text is correct, Keil's explanation may perhaps pass, "When they fled away, (there) also they wandered," alluding to the "wandering" ascribed to them with a somewhat different shade of meaning in the preceding verso. In any case there ought to be a fuller stop than a comma after "touch not," which words close the first of the two parallel lines of which the verse consists. But very probably "when" (Hebrew, ki) is an intrusion, and we should begin the second line thus: "They fled, they also wandered about." They said among the heathen, etc. Even in their place of exile they found no rest (comp. Deuteronomy 28:65). This is better than understanding "the heathen" (literally, the nations) to mean "the Chaldean army," and the place of sojourn prohibited to be Jerusalem.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Go away!
ס֣וּרוּ (sū·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

Unclean!”
טָמֵ֞א (ṭā·mê)
Adjective - masculine singular
Strong's 2931: Unclean

men shouted at them.
קָ֣רְאוּ (qā·rə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7121: To call, proclaim, read

“Away,
ס֤וּרוּ (sū·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

away!
ס֙וּרוּ֙ (sū·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

touch us!”
תִּגָּ֔עוּ (tig·gā·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

So
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they fled
נָצ֖וּ (nā·ṣū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5132: To flash, to blossom, to fly away

and
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

wandered.
נָ֑עוּ (nā·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter

Among the nations
בַּגּוֹיִ֔ם (bag·gō·w·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

it was said,
אָֽמְרוּ֙ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“They can stay
לָגֽוּר׃ (lā·ḡūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

here no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer.”
יוֹסִ֖יפוּ (yō·w·sî·p̄ū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3254: To add, augment


Links
Lamentations 4:15 NIV
Lamentations 4:15 NLT
Lamentations 4:15 ESV
Lamentations 4:15 NASB
Lamentations 4:15 KJV

Lamentations 4:15 BibleApps.com
Lamentations 4:15 Biblia Paralela
Lamentations 4:15 Chinese Bible
Lamentations 4:15 French Bible
Lamentations 4:15 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 4:15 Depart you they cried to them Unclean! (Lam. La Lm)
Lamentations 4:14
Top of Page
Top of Page