Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD said, “In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.” New Living Translation Then the LORD said, “This is how Israel will eat defiled bread in the Gentile lands to which I will banish them!” English Standard Version And the LORD said, “Thus shall the people of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.” Berean Standard Bible Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.” King James Bible And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them. New King James Version Then the LORD said, “So shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them.” New American Standard Bible Then the LORD said, “In this way the sons of Israel will eat their bread unclean among the nations where I will scatter them.” NASB 1995 Then the LORD said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.” NASB 1977 Then the LORD said, “Thus shall the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I shall banish them.” Legacy Standard Bible Then Yahweh said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.” Amplified Bible Then the LORD said, “Thus the children of Israel will eat their bread unclean and defiled among the nations where I will banish them.” Christian Standard Bible The LORD said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.” Holman Christian Standard Bible The LORD said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.” American Standard Version And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them. Aramaic Bible in Plain English LORD JEHOVAH said: “Thus the children of Israel shall eat their bread in defilement among the nations where I shall drive them” Brenton Septuagint Translation And thou shalt say, Thus saith the Lord God of Israel; Thus shall the children of Israel eat unclean things among the Gentiles. Contemporary English Version When I scatter the people of Israel among the nations, they will also have to eat food that is unclean, just as you must do. Douay-Rheims Bible And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out. English Revised Version And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said, "In the same way, the people of Israel will eat unclean bread among the nations where I scatter them." Good News Translation The LORD said, "This represents the way the Israelites will have to eat food which the Law forbids, when I scatter them to foreign countries." International Standard Version Then the LORD said, "This is how the Israelis will be eating unclean food among the nations, where I'll be sending them." JPS Tanakh 1917 And the LORD said: 'Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.' Literal Standard Version And YHWH says, “Thus the sons of Israel eat their defiled bread among the nations to where I drive them.” Majority Standard Bible Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.” New American Bible The LORD said: Thus the Israelites shall eat their food, unclean, among the nations where I drive them. NET Bible And the LORD said, "This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them." New Revised Standard Version The LORD said, “Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.” New Heart English Bible The LORD said, "Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them." Webster's Bible Translation And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them. World English Bible Yahweh said, “Even thus will the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.” Young's Literal Translation And Jehovah saith, 'Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Defiled Bread…12And you shall eat the food as you would a barley cake, after you bake it over dried human excrement in the sight of the people.” 13Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.” 14“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.”… Cross References Daniel 1:8 But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king's food or wine. So he asked the chief official for permission not to defile himself. Hosea 9:3 They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria. Amos 7:17 Therefore this is what the LORD says: 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.'" Treasury of Scripture And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them. Daniel 1:8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. Hosea 9:3,4 They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria… Jump to Previous Banish Bread Children Defiled Drive Driving Eat Food Gentiles Israel Nations Unclean Way WhitherJump to Next Banish Bread Children Defiled Drive Driving Eat Food Gentiles Israel Nations Unclean Way WhitherEzekiel 4 1. Under type of a siege is shown the time from the defection of Jeroboam to captivity9. By the provision of the siege, is shown the hardness of the famine (13) Eat their defiled bread among the Gentiles.--The Mosaic law purposely so hedged the people about with detailed precepts in regard to their food and its preparation, that it was impossible for them to share the food of the Gentiles without contracting ceremonial defilement; and the declared object of this symbolism is to teach that the Israelites should thus be forced to contract defilement. Their sins had brought them to that pass, which is so often the result of continued and obdurate sin, that it should be impossible for them to avoid further transgression. Ezekiel shows by his reply, in Ezekiel 4:14, that like St. Peter, in Acts 10:14, he had ever been a scrupulous observer of the law. To St. Peter, however, it was made known that in the breadth of the Christian dispensation this ceremonial law was now done away, while to Ezekiel it still remained in full force.Verse 13. - Even thus shall the children of Israel, etc. The strange command takes a wider range. It symbolizes, not the literal horrors of the siege, but the "defiled bread" which even the exiles would be reduced to eat. So taken, the words remind us of the risk of eating unclean, food, which almost inevitably attended the position of the exiles (Hosea 9:3; Daniel 1:8), and which, it may be, Ezekiel had already tell keenly. There is obviously something more than can be explained by a reference to "the bitter bread of banishment," or to Dante's "Come sa di sale... " ('Par.,' 17:58). Parallel Commentaries ... Hebrew Then the LORDיְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “This is how כָּ֣כָה (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so the Israelites בְנֵֽי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son will eat יֹאכְל֧וּ (yō·ḵə·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 398: To eat their defiled טָמֵ֑א (ṭā·mê) Adjective - masculine singular Strong's 2931: Unclean bread לַחְמָ֖ם (laḥ·mām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3899: Food, bread, grain among the nations בַּגּוֹיִ֕ם (bag·gō·w·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts to which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I will banish them.” אַדִּיחֵ֖ם (’ad·dî·ḥêm) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 5080: To impel, thrust, banish Links Ezekiel 4:13 NIVEzekiel 4:13 NLT Ezekiel 4:13 ESV Ezekiel 4:13 NASB Ezekiel 4:13 KJV Ezekiel 4:13 BibleApps.com Ezekiel 4:13 Biblia Paralela Ezekiel 4:13 Chinese Bible Ezekiel 4:13 French Bible Ezekiel 4:13 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 4:13 Yahweh said Even thus shall the children (Ezek. Eze Ezk) |