Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will shave you; I will not look on you with pity or spare you. New Living Translation “As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will cut you off completely. I will show you no pity at all because you have defiled my Temple with your vile images and detestable sins. English Standard Version Therefore, as I live, declares the Lord GOD, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw. My eye will not spare, and I will have no pity. Berean Standard Bible Therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and abominations, I Myself will withdraw My favor; I will not look upon you with pity, nor will I spare you. King James Bible Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. New King James Version ‘Therefore, as I live,’ says the Lord GOD, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will also diminish you; My eye will not spare, nor will I have any pity. New American Standard Bible Therefore as I live,’ declares the Lord GOD, ‘Because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, I definitely will also withdraw and My eye will have no pity, and I also will not spare. NASB 1995 ‘So as I live,’ declares the Lord GOD, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare. NASB 1977 ‘So as I live,’ declares the Lord GOD, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye shall have no pity and I will not spare. Legacy Standard Bible So as I live,’ declares Lord Yahweh, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity, and I will not spare. Amplified Bible So, as I live,’ says the Lord GOD, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also diminish you and withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare [you]. Christian Standard Bible “Therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord GOD—“I will withdraw and show you no pity, because you have defiled my sanctuary with all your abhorrent acts and detestable practices. Yes, I will not spare you. Holman Christian Standard Bible Therefore, as I live"—this is the declaration of the Lord GOD—"I am going to cut you off and show you no pity, because you have defiled My sanctuary with all your detestable practices and abominations. Yes, I will not spare you. American Standard Version Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity. Contemporary English Version Your sins have disgusted me and made my temple unfit as a place to worship me. So I swear by my own life that I will cut you down and show you no pity. English Revised Version Wherefore, as I live, saith the Lord GOD, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity. GOD'S WORD® Translation "As I live, declares the Almighty LORD, because you have dishonored my holy worship place with all your disgusting and detestable things, I will have you killed. I will not have compassion for you or feel sorry for you. Good News Translation "Therefore, as I am the living God--this is the word of the Sovereign LORD--because you defiled my Temple with all the evil, disgusting things you did, I will cut you down without mercy. International Standard Version "Therefore, as sure as I live," declares the Lord GOD, "because you've defiled my sanctuary with every loathsome thing and every abomination, I'll restrain myself, and I'll show neither pity nor compassion. Majority Standard Bible Therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and abominations, I Myself will withdraw My favor; I will not look upon you with pity, nor will I spare you. NET Bible "Therefore, as surely as I live, says the sovereign LORD, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you. New Heart English Bible "'Therefore as I live,' says the Lord GOD, 'surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you; neither shall my eye spare, and I also will have no pity. Webster's Bible Translation Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thy abominations, therefore I will also diminish thee; neither shall my eye spare, neither will I have any pity. World English Bible Therefore as I live,’ says the Lord Yahweh, ‘surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you. My eye won’t spare, and I will have no pity. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, [as] I live,” a declaration of Lord YHWH, "" “Because you have defiled My sanctuary "" With all your detestable things, "" And with all your abominations, "" Therefore I also diminish you, "" And My eye does not pity, and I do not spare. Young's Literal Translation Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah: Because My sanctuary thou hast defiled, With all thy detestable things, And with all thine abominations, Mine eye pitieth not, and I also spare not. Do not even I also diminish? Smith's Literal Translation For this, I live, says the Lord Jehovah, if not because thou didst defile my holy place with all thine abominable things, and with all thine abominations, and I will also diminish; and mine eye shall not spare, and also I will not pity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore as I live, saith the Lord God : Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with ail thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity. Catholic Public Domain Version Therefore, as I myself live says the Lord God, because you have violated my sanctuary with all your offenses and with all your abominations, I also will break into pieces, and my eye will not be lenient, and I will not take pity. New American Bible Therefore, as I live, says the Lord GOD, because you have defiled my sanctuary with all your atrocities and all your abominations, I will surely withdraw and not look upon you with pity nor spare you. New Revised Standard Version Therefore, as I live, says the Lord GOD, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations—therefore I will cut you down; my eye will not spare, and I will have no pity. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore, as I live, says the LORD God, Because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will scatter you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, as I am living, says THE LORD OF LORDS, because you have defiled my holy place in all your abominations and in all your defilement, I also shall drive you out, and my eyes shall not have pity upon you, and I shall not show mercy OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore, as I live, saith the Lord GOD, surely, because thou hast defiled My sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall Mine eye spare, and I also will have no pity. Brenton Septuagint Translation Therefore, as I live, saith the Lord; surely, because thou hast defiled my holy things with all thine abominations, I also will reject thee; mine eye shall not spare, land I will have no mercy. Additional Translations ... Audio Bible Context Famine, Sword, and Dispersion11Therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and abominations, I Myself will withdraw My favor; I will not look upon you with pity, nor will I spare you. 12A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.… Cross References Leviticus 26:30-33 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your lifeless bodies on the lifeless remains of your idols; and My soul will despise you. / I will reduce your cities to rubble and lay waste your sanctuaries, and I will refuse to smell the pleasing aroma of your sacrifices. / And I will lay waste the land, so that your enemies who dwell in it will be appalled. ... Jeremiah 7:20 Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, My anger and My fury will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished. Jeremiah 44:6 Therefore My wrath and anger poured out and burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, so that they have become the desolate ruin they are today. Lamentations 2:7 The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. 2 Kings 23:27 For the LORD had said, “I will remove Judah from My sight, just as I removed Israel. I will reject this city Jerusalem, which I chose, and the temple of which I said, ‘My Name shall be there.’” Isaiah 1:11-15 “What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the LORD. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats. / When you come to appear before Me, who has required this of you—this trampling of My courts? / Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and convocations—I cannot endure iniquity in a solemn assembly. ... Jeremiah 25:29 For behold, I am beginning to bring disaster on the city that bears My Name, so how could you possibly go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword upon all the inhabitants of the earth, declares the LORD of Hosts.’ Zephaniah 1:4-6 “I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests— / those who bow on the rooftops to worship the host of heaven, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Milcom, / and those who turn back from following the LORD, neither seeking the LORD nor inquiring of Him.” Amos 5:21-23 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. 2 Chronicles 36:14-17 Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations, and they defiled the house of the LORD, which He had consecrated in Jerusalem. / Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. ... Matthew 23:37-38 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. Luke 13:34-35 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’” Romans 1:18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness. 1 Corinthians 3:16-17 Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? / If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple. Hebrews 10:26-31 If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, / but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. / Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. ... Treasury of Scripture Why, as I live, said the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity. as I live Numbers 14:28-35 Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: … Psalm 95:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest. Amos 8:7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works. thou hast Ezekiel 8:5,6,16 Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry… Ezekiel 23:28 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated: Ezekiel 44:7 In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations. detestable Ezekiel 7:20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. Ezekiel 11:18,21 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence… Deuteronomy 7:25,26 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God… will I Ezekiel 29:15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations. Psalm 107:39 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. Jeremiah 10:24 O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. neither shall Ezekiel 7:4,9 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD… Ezekiel 8:18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. Ezekiel 9:5,10 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: … Jump to Previous Abominations Declares Defiled Detestable Diminish Eye Live Pity Sanctuary Spare Surely WhereforeJump to Next Abominations Declares Defiled Detestable Diminish Eye Live Pity Sanctuary Spare Surely WhereforeEzekiel 5 1. Under the type of hair5. is shown the judgment of Jerusalem for their rebellion 12. by famine, sword, and dispersion Therefore as surely as I live This phrase is a solemn declaration from God, emphasizing the certainty and seriousness of the message that follows. The Hebrew word for "live" (חַי־נְאֻם) is often used in oaths, underscoring God's eternal and unchanging nature. It is a reminder of God's sovereignty and the truth that His words are as enduring as His existence. declares the Lord GOD because you have defiled My sanctuary with all your detestable practices and with all your abominations I Myself will withdraw My favor I will not look on you with pity nor will I spare you Also diminish thee.--The word diminish is hardly an adequate translation of the original, and the pronoun thee is not in the Hebrew. The word properly means to withdraw, and is to be taken either as reflective, "withdraw myself," or as having for its object "mine eye" of the following clause, the sense being the same in either case: the Lord will withdraw from them His presence and His compassion. Ezekiel 5:12-17 follow in plain language the symbolical prophecies of Ezekiel 5:1-4, and give the inspired interpretation of their meaning. They bring out very distinctly the fact that the judgments should not end with the destruction of Jerusalem. Verse 11. - Because thou hast defiled my sanctuary, etc. For the full account of the nature of the abominations which are thus spoken of, see notes on ch. 8. This was, after all, the root evil of all other evils. Pollution of worship, the degradation of the highest element in man's nature, passed into pollution and degradation of his whole life. Even in our Lord's acted teaching, in John 2:15, 16 and Matthew 21:12, we have the same principle implied. Therefore will I also diminish thee, etc. The italics show that the last word is not in the Hebrew. The Revised Version margin suggests two other renderings.(1) Therefore will I also withdraw mine eye that it shall not spare; and (2) Therefore will I hew thee down. To these we may add the LXX. I will reject, and the Vulgate I will break in pieces, which apparently, like (2), imply a different reading. Most recent critics suggest conjectural emendations of the text. I incline to rest satisfied with the Authorized Version, and to explain it by Ezekiel 16:27. The word implies not only the decrease, but the entire withdrawal of Jehovah's favour. Possibly there is an implied reference to the command of Deuteronomy 4:2; Deuteronomy 12:32. Jerusalem had "diminished" from the Law of God, had, as it were, erased the commandments which were of supreme obligation, and therefore, as by a lex talionis, God would diminish her. Neither will I have any pity. The words are, of course, anthropomorphic, and have therefore to be received with the necessary limitations. As the earthly minister of justice must not yield to a weak pity which would be incompatible with the assertion of the eternal law of righteousness, so neither will the Supreme Judge. There is a time for all things, and justice must do its work first, in order that there may be room for pity afterwards. For other assertions, which seems strange to us, of trials unpitying character of God, see Ezekiel 7:4, 9; Ezekiel 8:18; Ezekiel 9:10, et al.; Jeremiah 13:14. Hebrew Thereforeלָכֵ֣ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus as surely as I אָ֗נִי (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I live, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life declares נְאֻם֮ (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD, יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH because יַ֚עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause you have defiled טִמֵּ֔את (ṭim·mêṯ) Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular Strong's 2930: To be or become unclean My sanctuary מִקְדָּשִׁ֣י (miq·dā·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4720: A consecrated thing, place, a palace, sanctuary, asylum with all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your detestable idols שִׁקּוּצַ֖יִךְ (šiq·qū·ṣa·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol and abominations, תּוֹעֲבֹתָ֑יִךְ (tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol I Myself אֲנִ֤י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will withdraw My favor; אֶגְרַע֙ (’eḡ·ra‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1639: To scrape off, to shave, remove, lessen, withhold I will not look upon you עֵינִ֔י (‘ê·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain with pity, תָח֣וֹס (ṯā·ḥō·ws) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2347: To pity, look upon with compassion [nor] וְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and will I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I spare you. אֶחְמֽוֹל׃ (’eḥ·mō·wl) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2550: To commiserate, to spare Links Ezekiel 5:11 NIVEzekiel 5:11 NLT Ezekiel 5:11 ESV Ezekiel 5:11 NASB Ezekiel 5:11 KJV Ezekiel 5:11 BibleApps.com Ezekiel 5:11 Biblia Paralela Ezekiel 5:11 Chinese Bible Ezekiel 5:11 French Bible Ezekiel 5:11 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 5:11 Therefore as I live says the Lord (Ezek. Eze Ezk) |