Verse (Click for Chapter) New International Version Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army. New Living Translation Don’t let the archers put on their armor or draw their bows. Don’t spare even her best soldiers! Let her army be completely destroyed. English Standard Version Let not the archer bend his bow, and let him not stand up in his armor. Spare not her young men; devote to destruction all her army. Berean Standard Bible Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction! King James Bible Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. New King James Version Against her let the archer bend his bow, And lift himself up against her in his armor. Do not spare her young men; Utterly destroy all her army. New American Standard Bible “Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his coat of armor. Do not spare her young men; Devote all her army to destruction. NASB 1995 “Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction. NASB 1977 “Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction. Legacy Standard Bible Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction. Amplified Bible “Do not let him (the Chaldean defender) who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his coat of armor. So do not spare her young men; Devote her entire army to destruction. Christian Standard Bible Don’t let the archer string his bow; don’t let him put on his armor. Don’t spare her young men; completely destroy her entire army! Holman Christian Standard Bible Don’t let the archer string his bow; dont let him put on his armor. Don’t spare her young men; completely destroy her entire army! American Standard Version Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. Contemporary English Version I will tell these soldiers, "Attack quickly, before the Babylonians can string their bows or put on their armor. Kill their best soldiers and destroy their army!" English Revised Version Let not the archer bend his bow, and let him not lift himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. GOD'S WORD® Translation Have the archers bend their bows. Have them put on their armor. Don't spare Babylon's young men. Completely destroy its whole army. Good News Translation Don't give its soldiers time to shoot their arrows or to put on their armor. Do not spare the young men! Destroy the whole army! International Standard Version Don't let the archer bend the bow; don't let him rise up in his armor. Don't spare her young men. Completely destroy her entire army. Majority Standard Bible Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction! NET Bible Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. Do not spare any of her young men. Completely destroy her whole army. New Heart English Bible Do not let him who bends the bow bend it; nor not let him rise up in his armor. And do not spare her young men; utterly destroy all her army. Webster's Bible Translation Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. World English Bible Against him who bends, let the archer bend his bow, also against him who lifts himself up in his coat of mail. Don’t spare her young men! Utterly destroy all her army! Literal Translations Literal Standard VersionDo not let the treader tread his bow, "" Nor lift himself up in his coat of mail, "" Nor have pity on her young men, "" Devote all her host to destruction. Young's Literal Translation Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host. Smith's Literal Translation Against him bending shall he bending, bend the bow, and against him going up in his coat of mail: and ye shall not spare to her young men; exterminate all her army. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet not him that bendeth, bend his bow, and let not, him go up that is armed with a coat of mail: spare not her young men, destroy all her army. Catholic Public Domain Version Let him who draws the bow, not draw his bow. And let him who wears armor, not rise up. Do not spare her young men. Destroy her entire military. New American Bible How can the archers draw back their bows, lift their armor? Do not spare her young men, put the entire army under the ban. New Revised Standard Version Let not the archer bend his bow, and let him not array himself in his coat of mail. Do not spare her young men; utterly destroy her entire army. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe archer shall not cease from bending his bow, and the warrior shall not put off his breastplate; spare not her young men; destroy utterly all her host. Peshitta Holy Bible Translated He who shoots with the bow shall not cease, and the warrior shall not strip his breastplate, and you shall not have pity for her young men. Destroy her army entirely! OT Translations JPS Tanakh 1917Let the archer bend his bow against her, And let him lift himself up against her in his coat of mail; And spare ye not her young men, Destroy ye utterly all her host. Brenton Septuagint Translation Let the archer bend his bow, and him that has armour put it on: and spare ye not her young men, but destroy ye all her host. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Babylon…2I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in her day of disaster. 3 Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction! 4And they will fall slain in the land of the Chaldeans, and pierced through in her streets.… Cross References Isaiah 13:15-18 Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword. / Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. / Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. ... Revelation 18:6-8 Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup. / As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.” Isaiah 47:1-3 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” Habakkuk 2:8 Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers. Revelation 17:16-17 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. / For God has put it into their hearts to carry out His purpose by uniting to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled. Isaiah 14:21-23 Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities. / “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD. / “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts. Revelation 14:8 Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.” Isaiah 21:2-9 A dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.” / Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. / My heart falters; fear makes me tremble. The twilight I desired has turned to horror. ... Revelation 19:2 For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.” Isaiah 13:1-5 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: / Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. / I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. ... Revelation 18:21-24 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. / And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” ... Isaiah 45:1-2 This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. Revelation 16:19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath. Isaiah 46:1-2 Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. / The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. Treasury of Scripture Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host. let the Jeremiah 50:14,41,42 Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD… brigandine Jeremiah 46:4 Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. spare Jeremiah 9:21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. Jeremiah 50:27,30 Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation… Deuteronomy 32:25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs. destroy Jeremiah 50:21 Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. Jump to Previous Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly YoungJump to Next Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly YoungJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon Let not the archer bend his bow This phrase speaks to the futility of resistance against God's decreed judgment. The Hebrew word for "archer" is "דָּרָךְ" (darach), which means to tread or to bend, specifically referring to the act of bending a bow. In ancient warfare, archers were crucial for defense and offense, symbolizing human strength and military might. Here, God is instructing that even the skilled warriors should not attempt to resist His will, emphasizing the sovereignty of God over human efforts. or let him rise up in his armor Do not spare her young men devote all her army to destruction Parallel Commentaries ... Hebrew Do not let the archerיִדְרֹ֤ךְ (yiḏ·rōḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow bend הַדֹּרֵךְ֙ (had·dō·rêḵ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow his bow קַשְׁתּ֔וֹ (qaš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris [or] יִתְעַ֖ל (yiṯ·‘al) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively put on his armor. בְּסִרְיֹנ֑וֹ (bə·sir·yō·nōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5630: A coat of mail Do not וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 408: Not spare תַּחְמְלוּ֙ (taḥ·mə·lū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 2550: To commiserate, to spare her young men; בַּ֣חֻרֶ֔יהָ (ba·ḥu·re·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 970: Selected, a youth completely destroy הַחֲרִ֖ימוּ (ha·ḥă·rî·mū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose her כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every army! צְבָאָֽהּ׃ (ṣə·ḇā·’āh) Noun - common singular construct | third person feminine singular Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign Links Jeremiah 51:3 NIVJeremiah 51:3 NLT Jeremiah 51:3 ESV Jeremiah 51:3 NASB Jeremiah 51:3 KJV Jeremiah 51:3 BibleApps.com Jeremiah 51:3 Biblia Paralela Jeremiah 51:3 Chinese Bible Jeremiah 51:3 French Bible Jeremiah 51:3 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:3 Against him who bends let the archer (Jer.) |