Verse (Click for Chapter) New International Version “Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them,” declares the LORD. “Do everything I have commanded you. New Living Translation “Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you,” says the LORD. English Standard Version “Go up against the land of Merathaim, and against the inhabitants of Pekod. Kill, and devote them to destruction, declares the LORD, and do all that I have commanded you. Berean Standard Bible Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD. King James Bible Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. New King James Version “Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them,” says the LORD, “And do according to all that I have commanded you. New American Standard Bible “Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Kill and completely destroy them,” declares the LORD, “And do according to everything that I have commanded you. NASB 1995 “Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them,” declares the LORD, “And do according to all that I have commanded you. NASB 1977 “Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them,” declares the LORD, “And do according to all that I have commanded you. Legacy Standard Bible “Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Put them to the sword and devote them to destruction,” declares Yahweh, “And do according to all that I have commanded you. Amplified Bible “Go against [Babylon] the land of Merathaim (Double Rebellion), Go up against it and against the people of Pekod (Punishment). Kill and utterly destroy them,” says the LORD, “And do everything that I have commanded you.” Christian Standard Bible Attack the land of Merathaim, and those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them — this is the LORD’s declaration — do everything I have commanded you. Holman Christian Standard Bible “Go against the land of Merathaim, and against those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them— this is the LORD’s declaration— do everything I have commanded you. American Standard Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee. Contemporary English Version The LORD said: I have told the enemies of Babylonia, "Attack the people of Merathaim and Pekod. Kill them all! Destroy their possessions!" English Revised Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. GOD'S WORD® Translation "Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod. Claim them for me by killing them with a sword," declares the LORD. "Do everything I commanded you. Good News Translation The LORD says, "Attack the people of Merathaim and of Pekod. Kill and destroy them. Do everything I command you. I, the LORD, have spoken. International Standard Version "Go up against the land of Merathaim and the inhabitants of Pekod. Kill them with swords, and completely destroy them," declares the LORD, "and do everything that I've commanded you. Majority Standard Bible Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD. NET Bible The LORD says, "Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod! Pursue, kill, and completely destroy them! Do just as I have commanded you! New Heart English Bible "Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them," says the LORD, "and do according to all that I have commanded you. Webster's Bible Translation Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. World English Bible “Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod. Kill and utterly destroy after them,” says Yahweh, “and do according to all that I have commanded you. Literal Translations Literal Standard VersionAgainst the land of Merathaim, go up against it, "" And to the inhabitants of Pekod, "" Dry up and devote their posterity,” "" A declaration of YHWH, "" “And do according to all that I have commanded you. Young's Literal Translation Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee. Smith's Literal Translation Go up against the land of double rebellion, against her, and against the inhabitants of Pekod, laying waste and destroying after them, says Jehovah; and do according to all which I commanded thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo up against the land of the rulers, and punish the inhabitants thereof, waste, and destroy all behind them, saith the Lord: and do according to all that I have commanded thee. Catholic Public Domain Version Ascend against the land of the rulers, and visit against its inhabitants! Scatter and destroy whatever has been left behind them, says the Lord, and act according to all that I have instructed you. New American Bible Attack the land of Merathaim, and those who live in Pekod; Slaughter and put them under the ban—oracle of the LORD— do all I have commanded you. New Revised Standard Version Go up to the land of Merathaim; go up against her, and attack the inhabitants of Pekod and utterly destroy the last of them, says the LORD; do all that I have commanded you. Translations from Aramaic Lamsa BibleGo up against the rebellious land, go up against it, and against its inhabitants; unsheath the sword and destroy them, says the LORD, and do according to all that I have commanded you. Peshitta Holy Bible Translated Come up against the rebellious land! Come up upon it and upon its inhabitants! Wake up, oh sword, and put them to the sword, says LORD JEHOVAH, and do as I have commanded you! OT Translations JPS Tanakh 1917Go up against the land of Merathaim, even against it, And against the inhabitants of Pekod; Waste and utterly destroy after them, saith the LORD, And do according to all that I have commanded thee. Brenton Septuagint Translation on the land, saith the Lord. Go up against it roughly, and against them that dwell on it: avenge, O sword, and destroy utterly, saith the Lord, and do according to all that I command thee. Audio Bible Context The Destruction of Babylon21Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD. 22“The noise of battle is in the land—the noise of great destruction.… Cross References Isaiah 13:1-22 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: / Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. / I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. ... Revelation 18:1-24 After this I saw another angel descending from heaven with great authority, and the earth was illuminated by his glory. / And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.” ... Isaiah 47:1-15 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” ... Jeremiah 51:1-64 This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer. / I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in her day of disaster. / Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction! ... Revelation 17:1-18 Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.” / And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. ... Isaiah 14:1-23 For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob. / The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. / On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, ... Habakkuk 2:6-8 Will not all of these take up a taunt against him, speaking with mockery and derision: ‘Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?’ / Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey. / Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers. Isaiah 21:1-10 This is the burden against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, an invader comes from the desert, from a land of terror. / A dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.” / Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. ... Revelation 14:8 Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.” Isaiah 48:14 Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD’s chosen ally will carry out His desire against Babylon, and His arm will be against the Chaldeans. Jeremiah 25:12-14 But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation. / I will bring upon that land all the words I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations. / For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands.’” Revelation 16:19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath. Isaiah 46:1-2 Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. / The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. Jeremiah 49:14-22 I have heard a message from the LORD; an envoy has been sent to the nations: “Assemble yourselves to march against her! Rise up for battle!” / “For behold, I will make you small among nations, despised among men. / The terror you cause and the pride of your heart have deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks, O occupiers of the mountain summit. Though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down,” declares the LORD. ... Revelation 19:1-3 After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! / For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.” / And a second time they called out: “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.” Treasury of Scripture Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, said the LORD, and do according to all that I have commanded you. up Jeremiah 50:3,9,15 For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast… Merathaim. Ezekiel 23:23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses. and do Jeremiah 34:22 Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant. Jeremiah 48:10 Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. Numbers 31:14-18 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle… Jump to Previous Attack Commanded Completely Death Declares Destroy Destruction Double Inhabitants Kill Live Orders Pekod Pursue Rebellion Slay Utterly Visitation WasteJump to Next Attack Commanded Completely Death Declares Destroy Destruction Double Inhabitants Kill Live Orders Pekod Pursue Rebellion Slay Utterly Visitation WasteJeremiah 50 1. The judgment of Babylon and the redemption of IsraelGo up against the land of Merathaim The phrase "Go up" is a call to action, often used in the context of military campaigns in the Old Testament. The Hebrew root for "go up" is "עָלָה" (alah), which conveys the idea of ascending or advancing. This is a divine command for judgment against Babylon, represented here by "the land of Merathaim." "Merathaim" is a term that means "double rebellion" or "double bitterness," possibly symbolizing the extreme sinfulness and rebellion of Babylon against God. Historically, Babylon was known for its idolatry and oppression, and this phrase indicates God's intention to bring justice. and against the residents of Pekod Put them to the sword and completely destroy them declares the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew “Go upעֲלֵ֣ה (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the land הָאָ֤רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land of Merathaim, מְרָתַ֙יִם֙ (mə·rā·ṯa·yim) Noun - fd Strong's 4850: Merathaim -- perhaps 'double rebellion', another name for Babylon and against וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the residents יוֹשְׁבֵ֖י (yō·wō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Pekod. פְּק֑וֹד (pə·qō·wḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's 6489: Pekod -- a people in southeastern Babylon Put them to the sword חֲרֹ֨ב (ḥă·rōḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill and completely destroy וְהַחֲרֵ֤ם (wə·ha·ḥă·rêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose them,” אַֽחֲרֵיהֶם֙ (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 310: The hind or following part declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “Do וַעֲשֵׂ֕ה (wa·‘ă·śêh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make everything כְּכֹ֖ל (kə·ḵōl) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every I have commanded you. צִוִּיתִֽיךָ׃ (ṣiw·wî·ṯî·ḵā) Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Links Jeremiah 50:21 NIVJeremiah 50:21 NLT Jeremiah 50:21 ESV Jeremiah 50:21 NASB Jeremiah 50:21 KJV Jeremiah 50:21 BibleApps.com Jeremiah 50:21 Biblia Paralela Jeremiah 50:21 Chinese Bible Jeremiah 50:21 French Bible Jeremiah 50:21 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 50:21 Go up against the land of Merathaim (Jer.) |