Jeremiah 48:43
New International Version
Terror and pit and snare await you, you people of Moab,” declares the LORD.

New Living Translation
“Terror and traps and snares will be your lot, O Moab,” says the LORD.

English Standard Version
Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the LORD.

Berean Standard Bible
Terror and pit and snare await you, O dweller of Moab,” declares the LORD.

King James Bible
Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.

New King James Version
Fear and the pit and the snare shall be upon you, O inhabitant of Moab,” says the LORD.

New American Standard Bible
“Terror, pit, and snare are coming upon you, Inhabitant of Moab,” declares the LORD.

NASB 1995
“Terror, pit and snare are coming upon you, O inhabitant of Moab,” declares the LORD.

NASB 1977
“Terror, pit, and snare are coming upon you, O inhabitant of Moab,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
Panic and pit and pitfall are coming upon you, O inhabitant of Moab,” declares Yahweh.

Amplified Bible
“Terror and pit and snare are before you, O inhabitant of Moab,” says the LORD.

Christian Standard Bible
Panic, pit, and trap await you, resident of Moab. This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
Panic, pit, and trap await you, resident of Moab. This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.

Contemporary English Version
Terror, pits, and traps are waiting for you.

English Revised Version
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Disasters, pits, and traps are in store for those who live in Moab," declares the LORD.

Good News Translation
Terror, pits, and traps are waiting for the people of Moab. The LORD has spoken.

International Standard Version
Terror, pit, and trap will be used against you who live in Moab," declares the LORD.

Majority Standard Bible
Terror and pit and snare await you, O dweller of Moab,? declares the LORD.

NET Bible
Terror, pits, and traps are in store for the people who live in Moab. I, the LORD, affirm it!

New Heart English Bible
Fear, and the pit, and the snare, are on you, inhabitant of Moab, says the LORD.

Webster's Bible Translation
Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.

World English Bible
Terror, the pit, and the snare are on you, inhabitant of Moab,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
Fear, and a snare, and a trap, [are] for you, "" O inhabitant of Moab—a declaration of YHWH,

Young's Literal Translation
Fear, and a snare, and a gin, are for thee, O inhabitant of Moab -- an affirmation of Jehovah,

Smith's Literal Translation
Fear, and the pit and the snare upon thee, thou inhabiting Moab, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Fear, and the pit, and the snare come upon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
Terror and the pit and the snare will overwhelm you, O inhabitant of Moab, says the Lord.

New American Bible
Terror, pit, and trap be upon you, enthroned Moab—oracle of the LORD.

New Revised Standard Version
Terror, pit, and trap are before you, O inhabitants of Moab! says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of Moab, says the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
Fear and the pit and a snare upon you, dweller of Moab, says LORD JEHOVAH!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Terror, and the pit, and the trap, Are upon thee, O inhabitant of Moab, Saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
A snare, and fear, and the pit, are upon thee, O inhabitant off Moab.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Moab
42Moab will be destroyed as a nation because he vaunted himself against the LORD. 43Terror and pit and snare await you, O dweller of Moab,” declares the LORD. 44“Whoever flees the panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For I will bring upon Moab the year of their punishment,” declares the LORD.…

Cross References
Isaiah 24:17-18
Terror and pit and snare await you, O dweller of the earth. / Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken.

Amos 5:19
It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake.

Lamentations 3:47
Panic and pitfall have come upon us—devastation and destruction.

Deuteronomy 32:35
Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”

Isaiah 8:14-15
And He will be a sanctuary—but to both houses of Israel a stone of stumbling and a rock of offense, to the dwellers of Jerusalem a trap and a snare. / Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be ensnared and captured.”

Psalm 18:5
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

Psalm 116:3
The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow.

Proverbs 29:6
An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.

Luke 21:35
For it will come upon all who dwell on the face of all the earth.

1 Thessalonians 5:3
While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Romans 11:9
And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution to them.

Isaiah 24:18
Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken.

Isaiah 51:20
Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like an antelope in a net. They are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.

Ezekiel 7:7
Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy.

Ezekiel 12:13
But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die.


Treasury of Scripture

Fear, and the pit, and the snare, shall be on you, O inhabitant of Moab, said the LORD.

Deuteronomy 32:23-25
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them…

Psalm 11:6
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.

Isaiah 24:17,18
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth…

Jump to Previous
Affirmation Await Death Declares Fear Gin Inhabitant Moab Net Pit Snare Terror Trap
Jump to Next
Affirmation Await Death Declares Fear Gin Inhabitant Moab Net Pit Snare Terror Trap
Jeremiah 48
1. The judgment of Moab
7. for their pride
11. for their security
14. for their carnal confidence
26. and for their contempt of God and his people
47. The restoration of Moab














Terror
The Hebrew word for "terror" is "pachad," which conveys a sense of dread or fear that is overwhelming and paralyzing. In the context of Jeremiah 48, this terror is a divine judgment upon Moab, a nation that had often been in conflict with Israel. Historically, Moab was known for its pride and idolatry, and this terror signifies the impending doom that comes as a result of turning away from God. Theologically, it serves as a reminder of the fear of the Lord, which is the beginning of wisdom, and the consequences of living outside His will.

and pit
The word "pit" in Hebrew is "pachath," which refers to a trap or a grave. This imagery is powerful, suggesting that those who try to escape the terror will fall into a pit, a common metaphor for destruction or death. Archaeologically, pits were often used in ancient warfare to trap enemies, and here it symbolizes the inescapable judgment of God. Spiritually, it reminds believers of the futility of trying to escape God's righteous judgment through human means.

and snare
The Hebrew term for "snare" is "pach," which is a trap used for catching animals. In the biblical context, a snare represents the cunning and unexpected nature of God's judgment. Historically, snares were used by hunters to capture prey, and this metaphor illustrates how Moab will be caught off guard by the divine retribution. For Christians, it serves as a caution against complacency and the importance of vigilance in spiritual life.

await you
The phrase "await you" indicates the certainty and imminence of the coming judgment. The Hebrew root "panah" suggests a turning or facing towards something inevitable. This conveys the idea that the Moabites cannot escape what is destined for them. In a broader theological sense, it underscores the certainty of God's promises, both of judgment and of salvation, and the importance of being prepared for His return.

O dweller of Moab
The term "dweller" refers to the inhabitants of Moab, a nation descended from Lot, Abraham's nephew. Moab's history is marked by both kinship and enmity with Israel. The Moabites were often seen as a symbol of pride and self-reliance, which ultimately led to their downfall. This address serves as a personal and direct warning to the people of Moab, emphasizing that God's judgment is not just against nations but against individuals who persist in sin. For believers, it is a call to examine one's own life and ensure alignment with God's will.

declares the LORD
This phrase affirms the authority and certainty of the prophecy. The Hebrew word "ne'um" is often used to introduce divine pronouncements, underscoring that these are not mere human words but the sovereign declaration of Yahweh. It highlights the faithfulness of God to His word and His ultimate control over history. For Christians, it is a reminder of the trustworthiness of God's promises and the assurance that He will fulfill His word, both in judgment and in grace.

(43)Fear, and the pit, and the snare.--The words are a reproduction of Isaiah 24:17, which had probably passed into something like proverbial use. The sequence in each case shows that each word plays a distinct part in the imagery. First there is the terror of the animal pursued by huntsmen, then the pit dug in the earth that it may fall into it (Psalm 7:15; Proverbs 26:27; Ecclesiastes 10:8); then, if it scrambles out of the pit, the snare or trap which finally secures it.

Verses 43-47. - Hence, as the final result, escape is absolutely impossible, for one can get succeeds another in an endless series The last and greatest danger besots those who seek refuge behind the strong fortifications of Heshbon, It is from this very city that the hottest fire of the enemy breaks forth. Chemosh has not saved his people; and yet there is hope for Moab in the future. Verse 43. - Fear, and the pit, and the snare. An alliteration in the Hebrew, which occurs again in Isaiah 24:17. In German it can be represented better than in English - e.g. by Hitzig's "grauen, graben, garn." All primitive poetry delights in such alliterations.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Terror,
פַּ֥חַד (pa·ḥaḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 6343: A, alarm

pit,
וָפַ֖חַת (wā·p̄a·ḥaṯ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6354: A pit, for, catching animals

and snare
וָפָ֑ח (wā·p̄āḥ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6341: A, sheet, a spring net

await you,
עָלֶ֛יךָ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

O resident
יוֹשֵׁ֥ב (yō·wō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Moab,
מוֹאָ֖ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 48:43 NIV
Jeremiah 48:43 NLT
Jeremiah 48:43 ESV
Jeremiah 48:43 NASB
Jeremiah 48:43 KJV

Jeremiah 48:43 BibleApps.com
Jeremiah 48:43 Biblia Paralela
Jeremiah 48:43 Chinese Bible
Jeremiah 48:43 French Bible
Jeremiah 48:43 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 48:43 Fear and the pit and the snare (Jer.)
Jeremiah 48:42
Top of Page
Top of Page