Psalm 18:5
New International Version
The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.

New Living Translation
The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.

English Standard Version
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

Berean Standard Bible
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

King James Bible
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

New King James Version
The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

New American Standard Bible
The ropes of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

NASB 1995
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

NASB 1977
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Legacy Standard Bible
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Amplified Bible
The cords of Sheol (the nether world, the place of the dead) surrounded me; The snares of death confronted me.

Christian Standard Bible
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

Holman Christian Standard Bible
The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

American Standard Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

Contemporary English Version
Ropes from the world of the dead had coiled around me, and death had set a trap in my path.

English Revised Version
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came on me.

GOD'S WORD® Translation
The ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me.

Good News Translation
The danger of death was around me, and the grave set its trap for me.

International Standard Version
The cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.

Majority Standard Bible
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

NET Bible
The ropes of Sheol tightened around me, the snares of death trapped me.

New Heart English Bible
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.

Webster's Bible Translation
The sorrows of hell encompassed me: the snares of death seized me.

World English Bible
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Cords of Sheol have surrounded me, "" Snares of death have been before me.

Young's Literal Translation
Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.

Smith's Literal Translation
The pains of hades surrounded me: the snares of death anticipated me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The sorrows of hell encompassed me: and the snares of death prevented me.

Catholic Public Domain Version
The sorrows of Hell encompassed me, and the snares of death intercepted me.

New American Bible
The cords of Sheol encircled me; the snares of death lay in wait for me.

New Revised Standard Version
the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The travail of Sheol has taken hold of me: the snares of death preceded me.

Peshitta Holy Bible Translated
The destructions of Sheol surrounded me and the snares of death were before me.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The cords of Sheol surrounded me; The snares of Death confronted me.

Brenton Septuagint Translation
The pangs of hell came round about me: the snares of death prevented me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD is My Rock
4The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me. 5The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. 6In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears.…

Cross References
Jonah 2:5-6
The waters engulfed me to take my life; the watery depths closed around me; the seaweed wrapped around my head. / To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!

2 Samuel 22:6
The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

Job 18:14
He is torn from the shelter of his tent and is marched off to the king of terrors.

Psalm 116:3
The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow.

Isaiah 38:10
I said, “In the prime of my life I must go through the gates of Sheol and be deprived of the remainder of my years.”

Lamentations 3:53-55
They dropped me alive into a pit and cast stones upon me. / The waters flowed over my head, and I thought I was going to die. / I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit.

Proverbs 5:22
The iniquities of a wicked man entrap him; the cords of his sin entangle him.

Job 36:8
And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,

Psalm 9:13
Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,

Psalm 107:18
They loathed all food and drew near to the gates of death.

Matthew 12:40
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

Acts 2:24
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.

1 Corinthians 15:55
“Where, O Death, is your victory? Where, O Death, is your sting?”

2 Corinthians 1:9-10
Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,

Hebrews 2:14-15
Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, / and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.


Treasury of Scripture

The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

The sorrows, or, cords

Psalm 86:13
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

Psalm 88:3-8,15-17
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave…

Acts 2:24
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.

snares

Ecclesiastes 9:12
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.

Jump to Previous
Bands Coiled Compassed Confronted Cords Death Encompassed Encountered Entangled Grave Hell Nets Prevented Round Seized Sheol Snares Sorrows Surrounded
Jump to Next
Bands Coiled Compassed Confronted Cords Death Encompassed Encountered Entangled Grave Hell Nets Prevented Round Seized Sheol Snares Sorrows Surrounded
Psalm 18
1. David praises God for his manifold and marvelous blessings














The cords of Sheol
The term "cords" in Hebrew is "חֶבְלֵי" (chevlei), which can also mean "ropes" or "snares." This imagery suggests being bound or trapped, indicating a situation of extreme distress or danger. "Sheol" refers to the realm of the dead in ancient Hebrew thought, often depicted as a shadowy place where the departed reside. In the context of this verse, "Sheol" symbolizes the grave or death itself. The psalmist, traditionally understood to be David, uses this vivid imagery to express a profound sense of being overwhelmed by mortal peril. Historically, the concept of Sheol reflects the ancient Near Eastern understanding of the afterlife, which was less defined than later Jewish and Christian eschatology. This phrase underscores the severity of the psalmist's plight, as if death itself is reaching out to ensnare him.

entangled me
The Hebrew word "אֲפָפוּנִי" (afafuni) conveys the idea of being surrounded or encircled. This suggests a feeling of being trapped with no escape, emphasizing the intensity of the psalmist's distress. The imagery of entanglement can also be seen as a metaphor for the inescapable nature of sin and death, which, according to Christian theology, can only be overcome through divine intervention. The psalmist's use of this term reflects a deep reliance on God to deliver him from such overwhelming circumstances.

the snares of death
"Snares" in Hebrew is "מוֹקְשֵׁי" (mokeshei), which refers to traps or devices used for capturing prey. This imagery conveys the idea of death as an active force, laying in wait to capture the unwary. In the ancient world, snares were often used by hunters, and this metaphor would have been readily understood by the original audience. Theologically, this phrase can be seen as a representation of the spiritual dangers that threaten to separate individuals from God. The "snares of death" highlight the perilous nature of life and the ever-present threat of mortality.

confronted me
The Hebrew word "קִדְּמוּנִי" (qiddemuni) means to meet or face, often with hostile intent. This suggests an aggressive encounter, as if death itself is actively pursuing the psalmist. The use of this term indicates a direct and personal threat, emphasizing the urgency of the situation. In a broader spiritual context, this confrontation can be seen as a metaphor for the trials and tribulations that believers face in their journey of faith. The psalmist's experience serves as a reminder of the need for divine assistance in overcoming the challenges of life.

(5) Hell.--Heb., sheol. (See Note on Psalm 6:5.)

Prevented--i.e., suddenly seized upon. The poet seems to feel the cords already tightening on his limbe. He is not dead yet, but like to them who go down to sheol. This verse has one verbal difference from Samuel.

Verse 5. - The sorrows of hell compassed me about; literally, the cords of Sheol, or Hades. Death and Hell are, both of them, personified, and made to join in the chase. The ensnaring nets are drawn nearer and nearer; at last the toils close in, the last cast is made, and the prey is taken. The snares of death prevented me; or, came upon me (Revised Version) - "took me by surprise" (Kay).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The cords
חֶבְלֵ֣י (ḥeḇ·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin

of Sheol
שְׁא֣וֹל (šə·’ō·wl)
Noun - common singular
Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death)

entangled me;
סְבָב֑וּנִי (sə·ḇā·ḇū·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

the snares
מ֣וֹקְשֵׁי (mō·wq·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4170: A bait or lure, a snare

of death
מָֽוֶת׃ (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

confronted me.
קִ֝דְּמ֗וּנִי (qid·də·mū·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 6923: To project, precede, to anticipate, hasten, meet


Links
Psalm 18:5 NIV
Psalm 18:5 NLT
Psalm 18:5 ESV
Psalm 18:5 NASB
Psalm 18:5 KJV

Psalm 18:5 BibleApps.com
Psalm 18:5 Biblia Paralela
Psalm 18:5 Chinese Bible
Psalm 18:5 French Bible
Psalm 18:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 18:5 The cords of Sheol were around me (Psalm Ps Psa.)
Psalm 18:4
Top of Page
Top of Page