Lamentations 2:2
New International Version
Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob; in his wrath he has torn down the strongholds of Daughter Judah. He has brought her kingdom and its princes down to the ground in dishonor.

New Living Translation
Without mercy the Lord has destroyed every home in Israel. In his anger he has broken down the fortress walls of beautiful Jerusalem. He has brought them to the ground, dishonoring the kingdom and its rulers.

English Standard Version
The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.

Berean Standard Bible
Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes.

King James Bible
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

New King James Version
The Lord has swallowed up and has not pitied All the dwelling places of Jacob. He has thrown down in His wrath The strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.

New American Standard Bible
The Lord has destroyed; He has not spared All the settlements of Jacob. In His wrath He has overthrown The strongholds of the daughter of Judah, He has hurled them down to the ground; He has profaned the kingdom and its leaders.

NASB 1995
The Lord has swallowed up; He has not spared All the habitations of Jacob. In His wrath He has thrown down The strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.

NASB 1977
The Lord has swallowed up; He has not spared All the habitations of Jacob. In His wrath He has thrown down The strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.

Legacy Standard Bible
The Lord has swallowed up; He has not spared All the habitations of Jacob. In His wrath He has pulled down The strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.

Amplified Bible
The Lord has swallowed up; He has not spared All the country places of Jacob. In His wrath He has thrown down The strongholds of the Daughter of Judah (Jerusalem). He has brought them down to the ground [in disgrace]; He has debased the kingdom and its princes.

Christian Standard Bible
Without compassion the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In his wrath he has demolished the fortified cities of Daughter Judah. He brought them to the ground and defiled the kingdom and its leaders.

Holman Christian Standard Bible
Without compassion the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of Daughter Judah. He brought them to the ground and defiled the kingdom and its leaders.

American Standard Version
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.

Contemporary English Version
The LORD had no mercy! He destroyed the homes of Jacob's descendants. In his anger he tore down every walled city in Judah; he toppled the nation together with its leaders, leaving them in shame.

English Revised Version
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied; he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath profaned the kingdom and the princes thereof.

GOD'S WORD® Translation
The Lord swallowed up all of Jacob's pastures without any pity. He tore down the fortified cities of Judah in his fury. He brought the kingdom [of Judah] and its leaders down to the ground in dishonor.

Good News Translation
The Lord destroyed without mercy every village in Judah And tore down the forts that defended the land. He brought disgrace on the kingdom and its rulers.

International Standard Version
The Lord swallowed up without pity all of Jacob's habitations. In his wrath he tore down the strongholds of fair Judah. He cast to the ground in dishonor both her kingdom and its rulers.

Majority Standard Bible
Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes.

NET Bible
The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob's descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.

New Heart English Bible
The LORD has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground; he has humiliated the kingdom and its rulers.

Webster's Bible Translation
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and its princes.

World English Bible
The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob without pity. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground. He has profaned the kingdom and its princes.
Literal Translations
Literal Standard Version
The Lord has swallowed up, "" He has not pitied any of the pleasant places of Jacob, "" He has broken down in His wrath "" The fortresses of the daughter of Judah, "" He has caused to come to the earth, "" He defiled the kingdom and its princes.

Young's Literal Translation
Swallowed up hath the Lord, He hath not pitied any of the pleasant places of Jacob, He hath broken down in His wrath The fortresses of the daughter of Judah, He hath caused to come to the earth, He polluted the kingdom and its princes.

Smith's Literal Translation
Jehovah swallowed up, not pitying, all the seats of Jacob: he pulled down in his wrath the fortresses of the daughter of Judah; he caused to touch to the earth: he defiled the kingdom and her chiefs.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Beth. The Lord hath cast down headlong, and hath not spared, all that was beautiful in Jacob: he hath destroyed in his wrath the strong holds of the virgin of Juda, and brought them down to the ground: he hath made the kingdom unclean, and the princes thereof.

Catholic Public Domain Version
BETH. The Lord has cast down, and he has not been lenient, with all the beauties of Jacob. In his fury, he has destroyed the fortifications of the virgin of Judah, and he has thrown them down to the ground. He has polluted the kingdom and its leaders.

New American Bible
The Lord has devoured without pity all of Jacob’s dwellings; In his fury he has razed daughter Judah’s defenses, Has brought to the ground in dishonor a kingdom and its princes.

New Revised Standard Version
The Lord has destroyed without mercy all the dwellings of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of daughter Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD has drowned without pity all the habitations of Jacob, he has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground her slain men, her kings, and her princes.

Peshitta Holy Bible Translated
Beth LORD JEHOVAH has drowned and has not pitied the whole sheepfold of Yaqob. He has cast down in his anger the fortress city of the house of Yehuda. He cast on the ground her slain, her Kings and her Princes
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The Lord hath swallowed up unsparingly All the habitations of Jacob; He hath thrown down in His wrath The strongholds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground; He hath profaned the kingdom and the princes thereof.

Brenton Septuagint Translation
BETH. In the day of his wrath the Lord has overwhelmed her as in the sea, and not spared: he has brought down in his fury all the beautiful things of Jacob; he has brought down to the ground the strong-holds of the daughter of Juda; he has profaned her kings and her princes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Anger over Jerusalem
1How the Lord has covered the Daughter of Zion with the cloud of His anger! He has cast the glory of Israel from heaven to earth. He has abandoned His footstool in the day of His anger. 2Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes. 3In fierce anger He has cut off every horn of Israel and withdrawn His right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it.…

Cross References
Jeremiah 7:20
Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, My anger and My fury will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished.

Isaiah 42:25
So He poured out on them His furious anger and the fierceness of battle. It enveloped them in flames, but they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.

Ezekiel 7:8-9
Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. / I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.

2 Kings 25:9
He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building.

Jeremiah 52:13
He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building.

Isaiah 64:10-11
Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation. / Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins.

Ezekiel 24:21
Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: ‘I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and the delight of your soul. And the sons and daughters you left behind will fall by the sword.’

Jeremiah 6:6-8
For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst. / As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me. / Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.”

2 Chronicles 36:19
Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value.

Jeremiah 4:26
I looked, and the fruitful land was a desert. All its cities were torn down before the LORD, before His fierce anger.

Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Revelation 18:8
Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”

Mark 13:2
“Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

Matthew 24:2
“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”


Treasury of Scripture

The LORD has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: he has thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he has brought them down to the ground: he has polluted the kingdom and the princes thereof.

swallowed

Lamentations 1:17,21
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them…

Lamentations 3:43
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

Job 2:3
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.

he hath thrown

Lamentations 2:5,17
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation…

Jeremiah 5:10
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

Micah 5:11,12
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds: …

brought them down to Heb.

Isaiah 25:12
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.

Isaiah 26:5
For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

polluted

Psalm 89:39,40
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground…

Isaiah 23:9
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.

Isaiah 43:28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Jump to Previous
Broken Daughter Destroyed Dishonor Ground Habitations Holds Jacob Judah Kingdom Mercy Pitied Pity Polluted Princes Profaned Rulers Spared Strong Strongholds Swallowed Thereof Thrown Unsparingly Wrath
Jump to Next
Broken Daughter Destroyed Dishonor Ground Habitations Holds Jacob Judah Kingdom Mercy Pitied Pity Polluted Princes Profaned Rulers Spared Strong Strongholds Swallowed Thereof Thrown Unsparingly Wrath
Lamentations 2
1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem
20. He complains thereof to God














Without pity
The Hebrew word for "without pity" is "lo' chamal," which conveys a sense of complete absence of compassion or mercy. This phrase underscores the severity of God's judgment upon His people. In the context of Lamentations, it reflects the fulfillment of prophetic warnings given through prophets like Jeremiah, where God’s patience had reached its limit due to persistent disobedience and idolatry. The absence of pity is not indicative of a lack of love but rather a necessary response to justice and holiness.

the Lord
The term "the Lord" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His sovereignty and faithfulness. Despite the harshness of the judgment, it is crucial to remember that Yahweh is acting in accordance with His covenant promises. His actions are consistent with His character, which includes both justice and mercy. The use of "Yahweh" reminds the reader of the personal relationship God has with His people, even in times of discipline.

has swallowed up
The Hebrew word "bala" means to swallow or engulf, often used in contexts of destruction or consumption. This imagery suggests a complete and overwhelming judgment, as if the dwellings of Jacob were consumed by a great force. It reflects the totality of the devastation experienced by the people of Israel, leaving no part untouched. This action is a direct consequence of the nation's failure to uphold their covenant with God.

all the dwellings of Jacob
"Jacob" refers to the nation of Israel, the descendants of Jacob, also known as Israel. The "dwellings" symbolize the homes, cities, and places of habitation that were once under God's protection. The destruction of these dwellings signifies the removal of divine protection and blessing, a reversal of the promises of prosperity and security given to the patriarchs. It serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God.

in His wrath
The phrase "in His wrath" uses the Hebrew word "aph," which denotes anger or fury. God's wrath is not capricious or arbitrary but is a righteous response to sin and rebellion. It is an expression of His holiness and justice, necessary to address the moral order of the universe. The wrath of God in this context is a corrective measure intended to bring His people back to repentance and restoration.

He has torn down
The verb "haras" means to tear down or demolish, indicating a deliberate and forceful action. This tearing down is not just physical but also symbolic of the dismantling of the social and spiritual structures that the people of Judah relied upon. It reflects the removal of false securities and the exposure of their vulnerability without God’s protection.

the strongholds of the Daughter of Judah
The "strongholds" refer to fortified places, both literal and metaphorical, that provided security and defense. "Daughter of Judah" is a poetic term for the people of Judah, emphasizing their vulnerability and the personal nature of their relationship with God. The destruction of these strongholds signifies the loss of military and spiritual defenses, leaving the nation exposed to its enemies and the consequences of its sins.

He has brought her kingdom and its princes down to the ground in dishonor
This phrase highlights the complete humiliation and downfall of Judah's political and social structures. The "kingdom" and "princes" represent the leadership and governance that were once esteemed and respected. Being brought "down to the ground in dishonor" signifies a total loss of status and respect, a direct result of their failure to lead the nation in righteousness. This serves as a sobering reminder of the consequences of pride and disobedience, and the need for humility and repentance before God.

(2) The habitations of Jacob . . .--The term is used primarily for the dwellings of shepherds, and it accordingly stands here for the open unwalled villages as contrasted with the fortified towns that are here mentioned.

He hath polluted the kingdom.--See Psalm 89:39. The term involves the thought that it had been a consecrated thing. It had become unclean, first through the sins, and then through the defeat and degradation, of its rulers.

Verse 2. - Habitations; rather, pastures; The word properly means the settlements of shepherds in green, grassy spots, but here designates the country parts in general, distinguished from the "strongholds" of Judah. Hath polluted. So Psalm 89:39, "Thou hast profaned [same word as here] his crown [by casting it] to the ground." The wearer of a crown was regarded in the East as nearer to divinity than ordinary mortals; in some countries, indeed, e.g. in Egypt, almost as an incarnation of the deity. To discrown him was to "pollute" or "profane" him.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Without
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

pity
חָמַ֗ל (ḥā·mal)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2550: To commiserate, to spare

the Lord
אֲדֹנָ֜י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

has swallowed up
בִּלַּ֨ע (bil·la‘)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the dwellings
נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place

of Jacob.
יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

In His wrath
בְּעֶבְרָת֛וֹ (bə·‘eḇ·rā·ṯōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5678: Overflow, arrogance, fury

He has demolished
הָרַ֧ס (hā·ras)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy

the fortified cities
מִבְצְרֵ֥י (miḇ·ṣə·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4013: A fortification, castle, fortified city, a defender

of the Daughter
בַת־ (ḇaṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of Judah.
יְהוּדָ֖ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

He brought
הִגִּ֣יעַ (hig·gî·a‘)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

to the ground
לָאָ֑רֶץ (lā·’ā·reṣ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and defiled
חִלֵּ֥ל (ḥil·lêl)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

her kingdom
מַמְלָכָ֖ה (mam·lā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign

and its princes.
וְשָׂרֶֽיהָ׃ (wə·śā·re·hā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince


Links
Lamentations 2:2 NIV
Lamentations 2:2 NLT
Lamentations 2:2 ESV
Lamentations 2:2 NASB
Lamentations 2:2 KJV

Lamentations 2:2 BibleApps.com
Lamentations 2:2 Biblia Paralela
Lamentations 2:2 Chinese Bible
Lamentations 2:2 French Bible
Lamentations 2:2 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 2:2 The Lord has swallowed up all (Lam. La Lm)
Lamentations 2:1
Top of Page
Top of Page