Verse (Click for Chapter) New International Version I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. New Living Translation Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger against you. I will call you to account for all your detestable sins. English Standard Version Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations. Berean Standard Bible Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. King James Bible Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations. New King James Version Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. New American Standard Bible Now I will shortly pour out My wrath on you and expend My anger against you; I will judge you according to your ways and bring on you all your abominations. NASB 1995 ‘Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations. NASB 1977 ‘Now I will shortly pour out My wrath on you, and spend My anger against you, judge you according to your ways, and bring on you all your abominations. Legacy Standard Bible Now it is near when I will pour out My wrath on you and spend My anger against you and judge you according to your ways and put on you all your abominations. Amplified Bible Now I will soon pour out My wrath on you and spend My anger against you, and I will judge you in accordance with your ways and will repay you [with punishment] for all your outrageous acts. Christian Standard Bible I will pour out my wrath on you very soon; I will exhaust my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices. Holman Christian Standard Bible I will pour out My wrath on you very soon; I will exhaust My anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices. American Standard Version Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations. Contemporary English Version I will let loose my anger and punish you for the evil things you've done. You'll get what you deserve. English Revised Version Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations. GOD'S WORD® Translation Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger on you. I will judge you for the way you have lived, and I will punish you for all the detestable things that you have done. Good News Translation "Very soon now you will feel all the force of my anger. I am judging you for what you have done, and I will pay you back for all your disgusting conduct. International Standard Version Very soon now, I'll pour out my burning anger on you. I'll complete expressing my anger at you, judge you according to your behavior, and repay you for all your detestable practices. Majority Standard Bible Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. NET Bible Soon now I will pour out my rage on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices. New Heart English Bible Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. Webster's Bible Translation Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish my anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thy abominations. World English Bible Now I will shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways. I will bring on you all your abominations. Literal Translations Literal Standard VersionNow shortly I pour out My fury on you, "" And have completed My anger against you, "" And judged you according to your ways, "" And set all your abominations against you. Young's Literal Translation Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations. Smith's Literal Translation The time drawing near I will pour out my wrath upon thee, and I completed mine anger against thee: and I judged thee according to thy ways, and I gave upon thee all thine abominations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow very shortly I will pour out my wrath upon thee, and I will accomplish my anger in thee: and I will judge thee according to thy ways, and I will lay upon thee all thy crimes. Catholic Public Domain Version Now, very soon, I will pour out my wrath upon you, and I will fulfill my fury in you. And I will judge you according to your ways, and I will set upon you all your crimes. New American Bible Soon now I will pour out my fury upon you and spend my anger against you; I will judge you according to your ways and hold against you all your abominations. New Revised Standard Version Soon now I will pour out my wrath upon you; I will spend my anger against you. I will judge you according to your ways, and punish you for all your abominations. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow I will shortly pour out my wrath upon you, and I will pour out my anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations. Peshitta Holy Bible Translated Therefore, from close by I shall pour out my wrath upon you, and I shall pour my anger upon you and I shall judge you according to your ways, and I shall put upon you all your abominations OT Translations JPS Tanakh 1917Now will I shortly pour out My fury upon thee, and spend Mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations. Brenton Septuagint Translation Now I will pour out my anger upon thee near at hand, and I will accomplish my wrath on thee: and I will judge thee for thy ways, and recompense upon thee all thine abominations. Additional Translations ... Audio Bible Context The Hour of Doom…7Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. 8 Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. 9I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.… Cross References Revelation 16:1 Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, “Go, pour out on the earth the seven bowls of God’s wrath.” Isaiah 13:9 Behold, the Day of the LORD is coming—cruel, with fury and burning anger—to make the earth a desolation and to destroy the sinners within it. Jeremiah 30:23-24 Behold, the storm of the LORD has gone out with fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked. / The fierce anger of the LORD will not turn back until He has fully accomplished the purposes of His heart. In the days to come you will understand this. Zephaniah 1:15-18 That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. / I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. ... Revelation 14:10 he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. Isaiah 34:2 The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. Nahum 1:2-3 The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and full of wrath. The LORD takes vengeance on His foes and reserves wrath for His enemies. / The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet. Romans 1:18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness. Isaiah 26:21 For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain. Jeremiah 4:8 So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.” Revelation 19:15 And from His mouth proceeds a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. Isaiah 63:3-6 “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. / For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redemption had come. / I looked, but there was no one to help; I was appalled that no one assisted. So My arm brought Me salvation, and My own wrath upheld Me. ... Jeremiah 7:20 Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, My anger and My fury will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished. 2 Thessalonians 1:7-9 and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. / They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, Isaiah 66:15-16 For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. / For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD. Treasury of Scripture Now will I shortly pour out my fury on you, and accomplish my anger on you: and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations. pour Ezekiel 9:8 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? Ezekiel 14:19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast: Ezekiel 20:8,13,21,33 But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt… accomplish Ezekiel 6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them. and I Ezekiel 7:3,4 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations… Jump to Previous Abominations Accomplish Anger Completed Conduct Detestable Disgusting Effect Full Fury Judge Judged Judging Little Passion Pour Punish Punishment Recompense Repay Sending Shortly Soon Spend Time Ways WrathJump to Next Abominations Accomplish Anger Completed Conduct Detestable Disgusting Effect Full Fury Judge Judged Judging Little Passion Pour Punish Punishment Recompense Repay Sending Shortly Soon Spend Time Ways WrathEzekiel 7 1. The final desolation of Israel16. The mournful repentance from that escape 20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations 23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men Now I will soon The phrase "Now I will soon" indicates the immediacy and certainty of God's impending action. In the Hebrew text, the word for "soon" (קָרוֹב, qarov) conveys a sense of nearness, both in time and space. This urgency reflects God's patience reaching its limit due to the persistent rebellion of the people. Historically, this was a period of great turmoil for Israel, with the Babylonian threat looming large. The prophetic message underscores the need for immediate repentance and the reality of divine justice. pour out My wrath and exhaust My anger against you I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations Parallel Commentaries ... Hebrew Very soonמִקָּר֗וֹב (miq·qā·rō·wḇ) Preposition-m | Adjective - masculine singular Strong's 7138: Near I will pour out אֶשְׁפּ֤וֹךְ (’eš·pō·wḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out My wrath חֲמָתִי֙ (ḥă·mā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2534: Heat, anger, poison upon you עָלַ֔יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and vent וְכִלֵּיתִ֤י (wə·ḵil·lê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent My anger אַפִּי֙ (’ap·pî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire against you; בָּ֔ךְ (bāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew I will judge you וּשְׁפַטְתִּ֖יךְ (ū·šə·p̄aṭ·tîḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate according to your ways כִּדְרָכָ֑יִךְ (kiḏ·rā·ḵā·yiḵ) Preposition-k | Noun - common plural construct | second person feminine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and punish you וְנָתַתִּ֣י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set for all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your abominations. תּוֹעֲבוֹתָֽיִךְ׃ (tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯā·yiḵ) Noun - feminine plural construct | second person feminine singular Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol Links Ezekiel 7:8 NIVEzekiel 7:8 NLT Ezekiel 7:8 ESV Ezekiel 7:8 NASB Ezekiel 7:8 KJV Ezekiel 7:8 BibleApps.com Ezekiel 7:8 Biblia Paralela Ezekiel 7:8 Chinese Bible Ezekiel 7:8 French Bible Ezekiel 7:8 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 7:8 Now will I shortly pour out my (Ezek. Eze Ezk) |