Verse (Click for Chapter) New International Version My eyes will flow unceasingly, without relief, New Living Translation My tears flow endlessly; they will not stop English Standard Version “My eyes will flow without ceasing, without respite, Berean Standard Bible My eyes overflow unceasingly, without relief, King James Bible Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, New King James Version My eyes flow and do not cease, Without interruption, New American Standard Bible My eyes flow unceasingly, Without stopping, NASB 1995 My eyes pour down unceasingly, Without stopping, NASB 1977 My eyes pour down unceasingly, Without stopping, Legacy Standard Bible My eyes pour down unceasingly, Without stopping, Amplified Bible My eyes overflow unceasingly, Without stopping, Christian Standard Bible My eyes overflow unceasingly, without end, Holman Christian Standard Bible My eyes overflow unceasingly, without end, American Standard Version Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, Contemporary English Version and they won't stop English Revised Version Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, GOD'S WORD® Translation My eyes will keep flowing without stopping for a moment Good News Translation "My tears will pour out in a ceaseless stream International Standard Version My tears pour down ceaselessly; I am far from relief Majority Standard Bible My eyes overflow unceasingly, without relief, NET Bible Tears flow from my eyes and will not stop; there will be no break New Heart English Bible My tears flow and do not cease, without respite, Webster's Bible Translation My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, World English Bible My eye pours down and doesn’t cease, without any intermission, Literal Translations Literal Standard VersionMy eye is poured out, "" And does not cease without intermission, Young's Literal Translation Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission, Smith's Literal Translation Mine eye flowed and it will not be silent, from no intermission, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAin. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest: Catholic Public Domain Version AIN. My eye has been afflicted, and it has not been quieted, because there would be no rest New American Bible My eyes will flow without ceasing, without rest, New Revised Standard Version My eyes will flow without ceasing, without respite, Translations from Aramaic Lamsa BibleAll our enemies speak evil against us. Peshitta Holy Bible Translated Pe All my enemies have opened their mouths against me OT Translations JPS Tanakh 1917Mine eye is poured out, and ceaseth not, Without any intermission, Brenton Septuagint Translation PHE. Mine eye is drowned with tears, and I will not be silent, so that there shall be no rest, Additional Translations ... Audio Bible Context God's Justice…48Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people. 49My eyes overflow unceasingly, without relief, 50until the LORD looks down from heaven and sees.… Cross References Psalm 119:136 My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed. Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Jeremiah 14:17 You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. Isaiah 22:4 Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.” Luke 19:41 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Jeremiah 13:17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive. Ezekiel 9:4 “Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?” Psalm 6:6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears. Revelation 21:4 ‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” John 11:35 Jesus wept. Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. Isaiah 16:11 Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. Joel 1:13 Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, O ministers of my God, because the grain and drink offerings are withheld from the house of your God. Treasury of Scripture My eye trickles down, and ceases not, without any intermission. and Lamentations 1:16 For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed. Psalm 77:2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. Jeremiah 14:17 Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. Jump to Previous Cease Ceaseth Ceasing Eye Eyes Flow Intermission Pour Poured Poureth Pours Relief Respite Rest Stopping Streaming UnceasinglyJump to Next Cease Ceaseth Ceasing Eye Eyes Flow Intermission Pour Poured Poureth Pours Relief Respite Rest Stopping Streaming UnceasinglyLamentations 3 1. The prophet bewails his own calamities22. By the mercies of God, he nourishes his hope 37. He acknowledges God's justice 55. He prays for deliverance 64. And vengeance on his enemies My eyes The phrase "My eyes" in this context is deeply personal, indicating the prophet Jeremiah's own experience of sorrow. In Hebrew, the word for "eyes" is "עֵינַי" (eynay), which often symbolizes perception and understanding. Jeremiah's eyes are not just physical organs but are windows to his soul, reflecting his deep emotional and spiritual anguish. In the broader biblical context, eyes are often associated with insight and revelation, suggesting that Jeremiah's lament is not only for the physical destruction of Jerusalem but also for the spiritual desolation he perceives. overflow unceasingly without relief Parallel Commentaries ... Hebrew My eyesעֵינִ֧י (‘ê·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain overflow נִגְּרָ֛ה (nig·gə·rāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5064: To flow, to stretch out, to pour out, down, to deliver over unceasingly, וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no without מֵאֵ֥ין (mê·’ên) Preposition-m | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle relief, הֲפֻגֽוֹת׃ (hă·p̄u·ḡō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 2014: Benumbing, cessation Links Lamentations 3:49 NIVLamentations 3:49 NLT Lamentations 3:49 ESV Lamentations 3:49 NASB Lamentations 3:49 KJV Lamentations 3:49 BibleApps.com Lamentations 3:49 Biblia Paralela Lamentations 3:49 Chinese Bible Lamentations 3:49 French Bible Lamentations 3:49 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 3:49 My eye pours down and doesn't cease (Lam. La Lm) |