Lamentations 3:51
New International Version
What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.

New Living Translation
My heart is breaking over the fate of all the women of Jerusalem.

English Standard Version
my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.

Berean Standard Bible
My eyes bring grief to my soul because of all the daughters of my city.

King James Bible
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

New King James Version
My eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.

New American Standard Bible
My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.

NASB 1995
My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.

NASB 1977
My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.

Legacy Standard Bible
My eyes deal severely with my soul Because of all the daughters of my city.

Amplified Bible
My eyes [see things that] bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.

Christian Standard Bible
My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.

Holman Christian Standard Bible
My eyes bring me grief because of the fate of all the women in my city.

American Standard Version
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

Contemporary English Version
I am horrified when I see what enemies have done to the young women of our city.

English Revised Version
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

GOD'S WORD® Translation
What I see with my eyes disturbs me deeply because of all the young women in my city.

Good News Translation
My heart is grieved when I see what has happened to the women of the city.

International Standard Version
What I see grieves my soul because of all the young women of my city.

Majority Standard Bible
My eyes bring grief to my soul because of all the daughters of my city.

NET Bible
What my eyes see grieves me--all the suffering of the daughters in my city.

New Heart English Bible
My eyes bring my soul grief, because of all the daughters of my city.

Webster's Bible Translation
My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.

World English Bible
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
Literal Translations
Literal Standard Version
My eye affects my soul, "" Because of all the daughters of my city.

Young's Literal Translation
My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.

Smith's Literal Translation
Mine eye will glean for my soul for all the daughters of my city.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.

Catholic Public Domain Version
AIN. My eye has exhausted my soul over every one of the daughters of my city.

New American Bible
I am tormented by the sight of all the daughters of my city.

New Revised Standard Version
My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I wept vehemently over the destruction of the daughter of my people.

Peshitta Holy Bible Translated
My eyes made streams of waters flow for the ruin of the daughter of my people
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Mine eye affected my soul, Because of all the daughters of my city.

Brenton Septuagint Translation
Mine eye shall prey upon my soul, because of all the daughters of the city.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Justice
50until the LORD looks down from heaven and sees. 51My eyes bring grief to my soul because of all the daughters of my city. 52Without cause my enemies hunted me like a bird.…

Cross References
Psalm 119:136
My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.

Jeremiah 9:1
Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.

Jeremiah 14:17
You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.

Isaiah 22:4
Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.”

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Ezekiel 9:4
“Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.”

Nehemiah 1:4
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.

Romans 9:2-3
I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. / For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood,

Philippians 3:18
For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.

2 Peter 2:8
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—

Psalm 42:3
My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?”

Psalm 69:9
because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.

Jeremiah 13:17
But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.

John 11:33-35
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept.


Treasury of Scripture

My eye affects my heart because of all the daughters of my city.

eye

Genesis 44:34
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.

1 Samuel 30:3,4
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives…

Jeremiah 4:19-21
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war…

mine heart.

Lamentations 1:18
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

Lamentations 2:21
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.

Lamentations 5:11
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

Jump to Previous
Affected Affecteth Affects Cause City Daughters Eye Eyes Fate Grief Heart Maidens Pain Soul Unkind Women
Jump to Next
Affected Affecteth Affects Cause City Daughters Eye Eyes Fate Grief Heart Maidens Pain Soul Unkind Women
Lamentations 3
1. The prophet bewails his own calamities
22. By the mercies of God, he nourishes his hope
37. He acknowledges God's justice
55. He prays for deliverance
64. And vengeance on his enemies














My eyes
The phrase "my eyes" in this context is deeply symbolic, representing not just physical sight but also perception and understanding. In Hebrew, the word for eyes is "עֵינַי" (eynai), which often signifies insight or awareness. The prophet Jeremiah, traditionally considered the author of Lamentations, uses his eyes as a metaphor for his deep emotional and spiritual perception of the suffering around him. This highlights the importance of spiritual vision in recognizing the depth of human suffering and the need for divine intervention.

bring grief
The Hebrew root for "bring grief" is "עָשַׁק" (ashaq), which conveys a sense of oppression or overwhelming sorrow. This phrase indicates that the prophet's perception of the devastation is not passive; it actively causes him distress. The grief is not just an emotional response but a profound spiritual burden, reflecting the weight of sin and the consequences of turning away from God. This serves as a reminder of the importance of repentance and the hope for restoration through God's mercy.

to my soul
The term "soul" in Hebrew is "נַפְשִׁי" (nafshi), which encompasses the entire being—mind, will, and emotions. Jeremiah's grief penetrates to the very core of his existence, illustrating the depth of his compassion and empathy for his people. This phrase underscores the holistic nature of human suffering and the need for a comprehensive response that addresses both physical and spiritual needs. It also points to the biblical understanding that true healing and restoration come from God, who cares for the soul.

because of all
The phrase "because of all" suggests a comprehensive scope of the prophet's concern. The Hebrew word "מִכֹּל" (mikol) implies that the grief is not limited to isolated incidents but is due to the entirety of the situation. This reflects the widespread devastation and the collective suffering of the community. It serves as a call to believers to be aware of the broader context of suffering in the world and to respond with compassion and action.

the daughters of my city
"The daughters of my city" is a poignant expression that refers to the inhabitants of Jerusalem, particularly the women who are often seen as the most vulnerable in times of crisis. In Hebrew, "בְּנוֹת עִירִי" (benot iri) highlights the personal connection and responsibility Jeremiah feels for his people. This phrase emphasizes the communal aspect of suffering and the importance of standing in solidarity with those who are afflicted. It also serves as a reminder of the biblical call to protect and care for the vulnerable, reflecting God's heart for justice and mercy.

(51) Affecteth.--Better, harmeth, or causeth grief to.

The daughters of my city.--The words have been understood (1) of the maidens of Jerusalem (comp. Lamentations 1:4; Lamentations 1:18; Lamentations 2:20-21); and (2) of the daughter-towns which looked to it as their metropolis. Of these (1) is preferable.

Verse 51. - Affecteth mine heart; rather, paineth me; literally, paineth my soul, the soul being mentioned as the centre of the feelings and emotions. The daughters of my city. The sad fate of the virgins of Jerusalem oppressed the spirit of the writer (pomp. Lamentations 1:4, 18; Lamentations 2:10, 21).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My eyes
עֵינִי֙ (‘ê·nî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

bring grief
עֽוֹלְלָ֣ה (‘ō·wl·lāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5953: To effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose

to my soul
לְנַפְשִׁ֔י (lə·nap̄·šî)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

because of all
מִכֹּ֖ל (mik·kōl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the daughters
בְּנ֥וֹת (bə·nō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 1323: A daughter

of my city.
עִירִֽי׃ (‘î·rî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5892: Excitement


Links
Lamentations 3:51 NIV
Lamentations 3:51 NLT
Lamentations 3:51 ESV
Lamentations 3:51 NASB
Lamentations 3:51 KJV

Lamentations 3:51 BibleApps.com
Lamentations 3:51 Biblia Paralela
Lamentations 3:51 Chinese Bible
Lamentations 3:51 French Bible
Lamentations 3:51 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 3:51 My eye affects my soul because (Lam. La Lm)
Lamentations 3:50
Top of Page
Top of Page