Verse (Click for Chapter) New International Version “Speak this word to them: “’Let my eyes overflow with tears night and day without ceasing; for the Virgin Daughter, my people, has suffered a grievous wound, a crushing blow. New Living Translation Now, Jeremiah, say this to them: “Night and day my eyes overflow with tears. I cannot stop weeping, for my virgin daughter—my precious people— has been struck down and lies mortally wounded. English Standard Version “You shall say to them this word: ‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is shattered with a great wound, with a very grievous blow. Berean Standard Bible You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. King James Bible Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. New King James Version “Therefore you shall say this word to them: ‘Let my eyes flow with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people Has been broken with a mighty stroke, with a very severe blow. New American Standard Bible “You will say this word to them, ‘Let my eyes stream down tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. NASB 1995 “You will say this word to them, ‘Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. NASB 1977 “And you will say this word to them, ‘Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. Legacy Standard Bible And you will say this word to them, ‘Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease, For the virgin daughter of my people has been shattered with a mighty shattering, With a sorely sick wound. Amplified Bible “Therefore [Jeremiah] you will say this word to them, ‘Let my eyes flow with tears night and day, And let them never cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a great blow, With a very serious and severely infected wound. Christian Standard Bible You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for my dearest people have been destroyed by a crushing blow, an extremely severe wound. Holman Christian Standard Bible You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for the virgin daughter of my people has been destroyed by a great disaster, an extremely severe wound. American Standard Version And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Contemporary English Version Jeremiah, go and tell the people how you feel about all this. So I told them: "Tears will flood my eyes both day and night, because my nation suffers from a deadly wound. English Revised Version And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. GOD'S WORD® Translation "Say this to them: 'My eyes flow with tears day and night without stopping because my dear people will suffer massive destruction. It will be a very serious blow.'" Good News Translation The LORD commanded me to tell the people about my sorrow and to say: "May my eyes flow with tears day and night, may I never stop weeping, for my people are deeply wounded and are badly hurt. International Standard Version "And deliver this message to them: 'Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter—my people— will be broken with a powerful blow, with a severe wound. Majority Standard Bible You are to speak this word to them: ?My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. NET Bible "Tell these people this, Jeremiah: 'My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound. New Heart English Bible "You shall say this word to them, 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Webster's Bible Translation Therefore thou shalt say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. World English Bible “You shall say this word to them: “‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have said this word to them: Tears come down my eyes night and day, "" And they do not cease, "" For [with] a great breach, "" The virgin daughter of my people has been broken, "" A very grievous stroke. Young's Literal Translation And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and day, And they do not cease, For, with a great breach, Broken hath been the virgin daughter of my people, A very grievous stroke. Smith's Literal Translation And say to them this word: Mine eyes shall bring down tears night and day, and they shall not rest: for the virgin daughter of my people was broken with a great breaking, a very sickly wound. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt speak this word to them: Let my eyes shed down tears night and day, and let them not cease, because the virgin daughter of my people is afflicted with a great affliction, with an exceeding grievous evil. Catholic Public Domain Version And you shall speak this word to them: Let my eyes shed tears throughout the night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people has been crushed by a great affliction, by a very grievous wound.” New American Bible Speak to them this word: Let my eyes stream with tears night and day, without rest, Over the great destruction which overwhelms the virgin daughter of my people, over her incurable wound. New Revised Standard Version You shall say to them this word: Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter—my people—is struck down with a crushing blow, with a very grievous wound. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore you shall say this word to them: Let my eyes run down with tears night and day and let them not cease, for the virgin daughter of my people has suffered a terrible defeat; she is smitten with a very grievous wound. Peshitta Holy Bible Translated And speak to them this statement: “Tears shall run down my eyes by day and by night, and they shall not stop, because in that great ruin, the virgin daughter of my people was broken by a blow and severe pain!” OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, With a very grievous blow. Brenton Septuagint Translation And thou shalt speak this word to them; Let your eyes shed tears day and night, and let them not cease: for the daughter of my people has been sorely bruised, and her plague is very grievous. Additional Translations ... Audio Bible Context Drought, Famine, Sword, Pestilence…16And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. 17You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. 18If I go out to the country, I see those slain by the sword; if I enter the city, I see those ravaged by famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.’ ”… Cross References Lamentations 1:16 For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed. Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city. Isaiah 22:4 Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.” Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Jeremiah 13:17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive. Ezekiel 24:16-18 “Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow. / Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.” / So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And the next morning I did as I had been commanded. Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Isaiah 15:5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. Joel 1:13-14 Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, O ministers of my God, because the grain and drink offerings are withheld from the house of your God. / Consecrate a fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Amos 5:16-17 Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Revelation 18:10-11 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” / And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— Revelation 18:19 Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.” Treasury of Scripture Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. let mine. Jeremiah 8:18,21 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me… Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Jeremiah 13:17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive. for. Isaiah 37:22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Lamentations 1:15 The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress. Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee? with a very. Jeremiah 30:14,15 All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased… Psalm 39:10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. Micah 6:13 Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. Jump to Previous Blow Breach Broken Cease Daughter Eyes Great Grievous Night Run Tears Virgin Word WoundJump to Next Blow Breach Broken Cease Daughter Eyes Great Grievous Night Run Tears Virgin Word WoundJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. You are to speak this word to them This phrase indicates a direct command from God to the prophet Jeremiah. The Hebrew root for "speak" is "דָּבַר" (dabar), which implies not just verbal communication but a declaration of divine truth. Jeremiah, as a prophet, serves as God's mouthpiece, emphasizing the seriousness and authority of the message. In a historical context, prophets were often tasked with delivering difficult truths to the people, and this command underscores the urgency and importance of the message. Let my eyes overflow with tears day and night without ceasing for the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow with a sorely infected wound Parallel Commentaries ... Hebrew You are to speakוְאָמַרְתָּ֤ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that word הַדָּבָ֣ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to them: אֲלֵיהֶם֙ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “My eyes עֵינַ֥י (‘ê·nay) Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain overflow תֵּרַ֨דְנָה (tê·raḏ·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 3381: To come or go down, descend with tears; דִּמְעָ֛ה (dim·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 1832: Tears (of one weeping) day וְיוֹמָ֖ם (wə·yō·w·mām) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3119: Daytime, by day and night לַ֥יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity they do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not cease, תִּדְמֶ֑ינָה (tiḏ·me·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 1820: To be dumb, silent, to fail, perish, trans, to destroy for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the virgin בְּתוּלַת֙ (bə·ṯū·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of my people עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock has been shattered שֶׁ֨בֶר (še·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces by a crushing גָּד֜וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent blow, נִשְׁבְּרָ֗ה (niš·bə·rāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash a severely מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily grievous נַחְלָ֥ה (naḥ·lāh) Verb - Nifal - Participle - feminine singular Strong's 2470: To be weak or sick wound. מַכָּ֖ה (mak·kāh) Noun - feminine singular Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence Links Jeremiah 14:17 NIVJeremiah 14:17 NLT Jeremiah 14:17 ESV Jeremiah 14:17 NASB Jeremiah 14:17 KJV Jeremiah 14:17 BibleApps.com Jeremiah 14:17 Biblia Paralela Jeremiah 14:17 Chinese Bible Jeremiah 14:17 French Bible Jeremiah 14:17 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:17 You shall say this word to them (Jer.) |