Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel. New Living Translation So this is what the LORD says: “Has anyone ever heard of such a thing, even among the pagan nations? My virgin daughter Israel has done something terrible! English Standard Version “Therefore thus says the LORD: Ask among the nations, Who has heard the like of this? The virgin Israel has done a very horrible thing. Berean Standard Bible Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. King James Bible Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. New King James Version Therefore thus says the LORD: “Ask now among the Gentiles, Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing. New American Standard Bible “Therefore this is what the LORD says: ‘Just ask among the nations, Who ever heard anything like this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing. NASB 1995 “Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing. NASB 1977 “Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing. Legacy Standard Bible “Therefore thus says Yahweh, ‘Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing. Amplified Bible “Therefore thus says the LORD, ‘Ask now among the nations, Who has heard of such things? The virgin Israel Has done a very vile and horrible thing. Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD says: Ask among the nations, who has heard things like these? Virgin Israel has done a most horrible thing. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD says: Ask among the nations, Who has heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing. Contemporary English Version So I, the LORD, command you to ask the nations, and find out if they have ever heard of such a horrible sin as what you have done. English Revised Version Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD says: Ask among the nations if anyone has ever heard anything like this. The people of Israel have done a very horrible thing. Good News Translation The LORD says, "Ask every nation if such a thing has ever happened before. The people of Israel have done a terrible thing! International Standard Version "Therefore, this is what the LORD says: 'Ask the nations. Who has ever heard of anything like this? You have done a most horrible thing, virgin Israel. Majority Standard Bible Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. NET Bible Therefore, the LORD says, "Ask the people of other nations whether they have heard of anything like this. Israel should have been like a virgin. But she has done something utterly revolting! New Heart English Bible Therefore thus says the LORD: "Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. World English Bible Therefore Yahweh says: “Ask now among the nations, ‘Who has heard such things?’ The virgin of Israel has done a very horrible thing. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said YHWH: “Now ask among the nations, "" Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done. Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah: Ask now among the nations, who heard like as these things: the virgin of Israel did very horrible things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord: Ask among the nations: Who hath heard such horrible things, as the virgin of Israel hath done to excess? Catholic Public Domain Version For this reason, thus says the Lord: “Inquire among the Gentiles. Who has heard of such horrible things as the virgin of Israel has done to excess? New American Bible Therefore thus says the LORD: Ask among the nations— who has ever heard the like? Truly horrible things virgin Israel has done! New Revised Standard Version Therefore thus says the LORD: Ask among the nations: Who has heard the like of this? The virgin Israel has done a most horrible thing. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD: Ask among the Gentiles, Who has done such things as these? The virgin of Israel has done a very horrible thing. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH: “Ask among the nations, ‘Who has done according to these things?’ The virgin of Israel has done great madness! OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the LORD: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things; The virgin of Israel hath done A very horrible thing. Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord; Enquire now among the nations, who has heard such very horrible things as the virgin of Israel has done? Additional Translations ... Audio Bible Context The Potter and the Clay…12But they will reply, ‘It is hopeless. We will follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.’ ” 13Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. 14Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?… Cross References Isaiah 1:2-4 Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me. / The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.” / Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Hosea 4:1-2 Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land! / Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. Ezekiel 16:48-50 As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters never did as you and your daughters have done. / Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. / Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen. Micah 6:1-3 Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. / Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel: / ‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! Isaiah 5:1-7 I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ... Hosea 6:10 In the house of Israel I have seen a horrible thing: Ephraim practices prostitution there, and Israel is defiled. Amos 3:1-2 Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: / “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Isaiah 30:9-11 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction. / They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. / Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!” Ezekiel 5:6-7 But she has rebelled against My ordinances more wickedly than the nations, and against My statutes worse than the countries around her. For her people have rejected My ordinances and have not walked in My statutes.’ / Therefore this is what the Lord GOD says: ‘You have been more insubordinate than the nations around you; you have not walked in My statutes or kept My ordinances, nor have you even conformed to the ordinances of the nations around you.’ Hosea 8:1-3 Put the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law. / Israel cries out to Me, “O our God, we know You!” / But Israel has rejected good; an enemy will pursue him. Matthew 11:20-24 Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ... Luke 10:13-15 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 2 Timothy 3:1-5 But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ... Hebrews 3:7-11 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ... Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD; Ask you now among the heathen, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing. Ask. Jeremiah 2:10-13 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing… who. 1 Samuel 4:7 And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. Isaiah 66:8 Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. 1 Corinthians 5:1 It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. virgin. Jeremiah 2:13 For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water. Jeremiah 14:17 Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. Jeremiah 31:4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. a very. Jeremiah 5:30 A wonderful and horrible thing is committed in the land; Jeremiah 23:14 I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. Hosea 6:10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. Jump to Previous Appalling Heard Heathen Horrible Inquire Israel Nations Search Shocking Virgin WordJump to Next Appalling Heard Heathen Horrible Inquire Israel Nations Search Shocking Virgin WordJeremiah 18 1. Under the type of a potter is shown God's absolute power in disposing of nations.11. Judgments threatened to Judah for her strange revolt. 18. Jeremiah prays against his conspirators. Therefore this is what the LORD says This phrase introduces a divine proclamation, emphasizing the authority and sovereignty of God. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, underscoring His eternal and unchanging nature. This introduction sets the stage for a message that is not merely a human opinion but a divine decree, demanding attention and reverence. Inquire among the nations Who has ever heard anything like this? Virgin Israel has done a most terrible thing Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Inquire שַֽׁאֲלוּ־ (ša·’ă·lū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7592: To inquire, to request, to demand among the nations: בַּגּוֹיִ֔ם (bag·gō·w·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts Who מִ֥י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix has ever heard שָׁמַ֖ע (šā·ma‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently things like these? כָּאֵ֑לֶּה (kā·’êl·leh) Preposition-k | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those Virgin בְּתוּלַ֖ת (bə·ṯū·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride Israel יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc has done עָשְׂתָ֣ה (‘ā·śə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6213: To do, make a most מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily terrible thing. שַֽׁעֲרֻרִת֙ (ša·‘ă·ru·riṯ) Adjective - feminine singular Strong's 8186: A horror, horrible thing Links Jeremiah 18:13 NIVJeremiah 18:13 NLT Jeremiah 18:13 ESV Jeremiah 18:13 NASB Jeremiah 18:13 KJV Jeremiah 18:13 BibleApps.com Jeremiah 18:13 Biblia Paralela Jeremiah 18:13 Chinese Bible Jeremiah 18:13 French Bible Jeremiah 18:13 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 18:13 Therefore thus says Yahweh: Ask you now (Jer.) |