Verse (Click for Chapter) New International Version You who are my Comforter in sorrow, my heart is faint within me. New Living Translation My grief is beyond healing; my heart is broken. English Standard Version My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me. Berean Standard Bible My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me. King James Bible When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. New King James Version I would comfort myself in sorrow; My heart is faint in me. New American Standard Bible My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me! NASB 1995 My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me! NASB 1977 My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me! Legacy Standard Bible My sorrow is beyond healing; My heart is faint within me! Amplified Bible Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing], My heart is sick and faint within me! Christian Standard Bible My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick. Holman Christian Standard Bible My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick. American Standard Version Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me. Contemporary English Version I'm burdened with sorrow and feel like giving up. English Revised Version Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me. GOD'S WORD® Translation Sorrow has overwhelmed me. I am sick at heart! Good News Translation My sorrow cannot be healed; I am sick at heart. International Standard Version Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me. Majority Standard Bible My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me. NET Bible Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart! New Heart English Bible "My joy for me is sorrow. My heart is faint within me. Webster's Bible Translation When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. World English Bible Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me. Literal Translations Literal Standard VersionMy sorrow [is] beyond comfort, "" My heart [is] sick in me. Young's Literal Translation My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick. Smith's Literal Translation Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy sorrow is above sorrow, my heart mourneth within me. Catholic Public Domain Version My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me. New American Bible My joy is gone, grief is upon me, my heart is sick. New Revised Standard Version My joy is gone, grief is upon me, my heart is sick. Translations from Aramaic Lamsa BibleI am weary with sorrow, my heart is faint in me. Peshitta Holy Bible Translated I am worn out in my grief, and my heart grieves against me OT Translations JPS Tanakh 1917Though I would take comfort against sorrow, My heart is faint within me. Brenton Septuagint Translation mortally with the pain of your distressed heart. Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah Weeps for His People18My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me. 19Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away: “Is the LORD no longer in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?”… Cross References Lamentations 1:16 For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed. Isaiah 22:4 Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.” Psalm 119:136 My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed. Ezekiel 21:6-7 But you, son of man, groan! Groan before their eyes with a broken heart and bitter grief. / And when they ask, ‘Why are you groaning?’ you are to say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.’ Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.” Micah 1:8 Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich. Isaiah 15:5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Jeremiah 4:19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Romans 9:2 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. John 11:33-35 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept. 2 Corinthians 2:4 For through many tears I wrote you out of great distress and anguish of heart, not to grieve you but to let you know how much I love you. Revelation 18:10-11 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” / And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— Treasury of Scripture When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. my. Jeremiah 6:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. Jeremiah 10:19-22 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it… Job 7:13,14 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; … in Heb. Jump to Previous Comfort Comforter Faint Feeble Grief Healing Heart Refreshing Sadness Sick Sorrow WithinJump to Next Comfort Comforter Faint Feeble Grief Healing Heart Refreshing Sadness Sick Sorrow WithinJeremiah 8 1. The calamity of the Jews, both dead and alive.4. He upbraids their foolish and shameless impenitency. 13. He shows their grievous judgment; 18. and bewails their desperate estate. My sorrow The Hebrew word for "sorrow" here is "מַכְאֹב" (mak'ob), which conveys a deep, personal anguish and pain. This is not a superficial sadness but a profound grief that Jeremiah experiences. In the context of the prophet's ministry, this sorrow reflects the heart of a man who is deeply connected to the spiritual and moral state of his people. Jeremiah's sorrow is a mirror of God's own grief over the sin and impending judgment of Judah. This phrase invites us to consider the weight of spiritual leadership and the burden of intercession for a wayward people. is beyond healing my heart is faint within me Parallel Commentaries ... Hebrew My sorrowיָג֑וֹן (yā·ḡō·wn) Noun - masculine singular Strong's 3015: Grief, sorrow is beyond עֲלֵ֣י (‘ă·lê) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against healing; מַבְלִ֥יגִיתִ֖י (maḇ·lî·ḡî·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 4010: Smiling, cheerfulness, source of brightening my heart לִבִּ֥י (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre [is] faint דַוָּֽי׃ (ḏaw·wāy) Adjective - masculine singular Strong's 1742: Sick, troubled within me. עָלַ֖י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Jeremiah 8:18 NIVJeremiah 8:18 NLT Jeremiah 8:18 ESV Jeremiah 8:18 NASB Jeremiah 8:18 KJV Jeremiah 8:18 BibleApps.com Jeremiah 8:18 Biblia Paralela Jeremiah 8:18 Chinese Bible Jeremiah 8:18 French Bible Jeremiah 8:18 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 8:18 Oh that I could comfort myself against (Jer.) |