Verse (Click for Chapter) New International Version No one will offer food to comfort those who mourn for the dead—not even for a father or a mother—nor will anyone give them a drink to console them. New Living Translation No one will offer a meal to comfort those who mourn for the dead—not even at the death of a mother or father. No one will send a cup of wine to console them. English Standard Version No one shall break bread for the mourner, to comfort him for the dead, nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother. Berean Standard Bible No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother. King James Bible Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. New King James Version Nor shall men break bread in mourning for them, to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or their mother. New American Standard Bible People will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone’s father or mother. NASB 1995 “Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone’s father or mother. NASB 1977 “Neither will men break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone’s father or mother. Legacy Standard Bible Men will not break bread in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of comforting to drink for anyone’s father or mother. Amplified Bible People will not offer food to the mourners, to comfort anyone [as they grieve] for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone’s father or mother. Christian Standard Bible Food won’t be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A consoling drink won’t be given him for the loss of his father or mother. Holman Christian Standard Bible Food won’t be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A cup of consolation won’t be given him because of the loss of his father or mother. American Standard Version neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Contemporary English Version No one will bring food and wine to help comfort those who are mourning the death of their father or mother. English Revised Version neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. GOD'S WORD® Translation No one will offer food to comfort those who mourn the dead. No one will give a consoling drink to those who have lost their fathers or mothers. Good News Translation No one will eat or drink with anyone to offer comfort when a loved one dies. No one will show sympathy, not even for someone who has lost a father or mother. International Standard Version They won't break bread for the mourner to be consoled for the dead. They won't give anyone the cup of consolation to drink for his father or mother. Majority Standard Bible No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother. NET Bible No one will take any food to those who mourn for the dead to comfort them. No one will give them any wine to drink to console them for the loss of their father or mother. New Heart English Bible neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Webster's Bible Translation Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. World English Bible Men won’t break bread for them in mourning, to comfort them for the dead. Men won’t give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Literal Translations Literal Standard VersionNor do they deal out to them for mourning, "" To comfort him concerning the dead, "" Nor cause them to drink a cup of consolations "" For his father and for his mother. Young's Literal Translation Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother. Smith's Literal Translation They shall not break bread in mourning to comfort him for the dead; and they shall not give them to drink the cup of consolations for his father and for his mother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: neither shall they give them to drink of the cup, to comfort them for their father and mother. Catholic Public Domain Version And they will not break bread among themselves for the sake of him who mourns, so as to console him over the dead. And they will not give them a chalice to drink, so as to console them over their father and mother. New American Bible They will not break bread with the bereaved to offer consolation for the dead; they will not give them the cup of consolation to drink over the death of father or mother. New Revised Standard Version No one shall break bread for the mourner, to offer comfort for the dead; nor shall anyone give them the cup of consolation to drink for their fathers or their mothers. Translations from Aramaic Lamsa BibleNeither shall men tear themselves for them in mourning to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their fathers or for their mothers. Peshitta Holy Bible Translated And they shall not clip themselves for them in mourning, that they may be comforted for the dead, and they shall not drink them a cup of comfort for their fathers and for their mothers OT Translations JPS Tanakh 1917neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. Brenton Septuagint Translation and there shall be no bread broken in mourning for them for consolation over the dead: they shall not give one to drink a cup for consolation over his father or his mother. Additional Translations ... Audio Bible Context Disaster Predicted…6“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them. 7No food will be offered to comfort those who mourn the dead; not even a cup of consolation will be given for the loss of a father or mother. 8You must not enter a house where there is feasting and sit down with them to eat and drink.… Cross References Ezekiel 24:16-17 “Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow. / Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.” Hosea 9:4 They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD. Isaiah 24:7-9 The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. / The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it. Amos 6:6 You drink wine by the bowlful and anoint yourselves with the finest oils, but you fail to grieve over the ruin of Joseph. Lamentations 2:10 The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground. Lamentations 5:15 Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning. Isaiah 22:12-13 On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. / But look, there is joy and gladness, butchering of cattle and slaughtering of sheep, eating of meat and drinking of wine: “Let us eat and drink, for tomorrow we die!” Ezekiel 26:13 So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard. Isaiah 47:1-3 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” 1 Thessalonians 4:13 Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. Matthew 9:23 When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd. Luke 7:32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another: ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’ Revelation 18:22-23 And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” John 16:20 Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. Matthew 11:17 ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ Treasury of Scripture Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. tear themselves. Deuteronomy 26:14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me. Job 42:11 Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold. Ezekiel 24:17 Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men. cup. Proverbs 31:6,7 Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts… Jump to Previous Bread Break Cause Comfort Consolation Consolations Cup Dead Deal Drink Feast Food Lips Mother Mourn Mourner Mourning Offer Sorrow Tear ThemselvesJump to Next Bread Break Cause Comfort Consolation Consolations Cup Dead Deal Drink Feast Food Lips Mother Mourn Mourner Mourning Offer Sorrow Tear ThemselvesJeremiah 16 1. The prophet, under the types of abstaining from marriage, 8. from houses of mourning and feasting, foreshows the utter ruin of the Jews; 10. because they were worse than their fathers. 14. Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt. 16. God will doubly recompense their idolatry. No food will be offered In the Hebrew context, the phrase refers to the traditional practice of providing meals to those in mourning. This custom, known as the "meal of consolation," was a significant part of Jewish mourning rituals. The absence of such offerings signifies a profound disruption in societal norms and communal support, highlighting the severity of God's judgment upon the people. It underscores the depth of desolation and the breaking of community bonds that would typically offer solace during times of grief. to comfort those who mourn the dead not even a cup of consolation for the loss of a father or mother Parallel Commentaries ... Hebrew No foodוְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no will be offered יִפְרְס֥וּ (yip̄·rə·sū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6536: To break in pieces, to split, distribute to comfort לְנַחֲמ֣וֹ (lə·na·ḥă·mōw) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge those who mourn אֵ֖בֶל (’ê·ḇel) Noun - masculine singular Strong's 60: Lamentation the dead; מֵ֑ת (mêṯ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill not even וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a cup כּ֣וֹס (kō·ws) Noun - feminine singular construct Strong's 3563: A cup, a lot, some unclean bird, an owl of consolation תַּנְחוּמִ֔ים (tan·ḥū·mîm) Noun - masculine plural Strong's 8575: Compassion, solace will be given יַשְׁק֤וּ (yaš·qū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the loss of a father אָבִ֖יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father or mother. אִמּֽוֹ׃ (’im·mōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 517: A mother, ) Links Jeremiah 16:7 NIVJeremiah 16:7 NLT Jeremiah 16:7 ESV Jeremiah 16:7 NASB Jeremiah 16:7 KJV Jeremiah 16:7 BibleApps.com Jeremiah 16:7 Biblia Paralela Jeremiah 16:7 Chinese Bible Jeremiah 16:7 French Bible Jeremiah 16:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 16:7 Neither shall men break bread for them (Jer.) |