Verse (Click for Chapter) New International Version When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. New Living Translation She has poured this perfume on me to prepare my body for burial. English Standard Version In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial. Berean Standard Bible By pouring this perfume on Me, she has prepared My body for burial. Berean Literal Bible For this woman, in pouring this fragrant oil on My body, did it for My burial. King James Bible For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. New King James Version For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial. New American Standard Bible For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial. NASB 1995 “For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial. NASB 1977 “For when she poured this perfume upon My body, she did it to prepare Me for burial. Legacy Standard Bible For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial. Amplified Bible When she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial. Christian Standard Bible By pouring this perfume on my body, she has prepared me for burial. Holman Christian Standard Bible By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial. American Standard Version For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial. Contemporary English Version She has poured perfume on my body to prepare it for burial. English Revised Version For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial. GOD'S WORD® Translation She poured this perfume on my body before it is placed in a tomb. Good News Translation What she did was to pour this perfume on my body to get me ready for burial. International Standard Version When she poured this perfume on my body, she was preparing me for burial. Majority Standard Bible By pouring this perfume on Me, she has prepared My body for burial. NET Bible When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial. New Heart English Bible For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. Webster's Bible Translation For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. Weymouth New Testament In pouring this ointment over me, her object was to prepare me for burial. World English Bible For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. Literal Translations Literal Standard Versionfor she having put this ointment on My body—for My burial she did [it]. Berean Literal Bible For this woman, in pouring this fragrant oil on My body, did it for My burial. Young's Literal Translation for she having put this ointment on my body -- for my burial she did it. Smith's Literal Translation For she, casting this perfumed oil upon my body, did to prepare me for interment, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor she in pouring this ointment upon my body, hath done it for my burial. Catholic Public Domain Version For in pouring this ointment on my body, she has prepared for my burial. New American Bible In pouring this perfumed oil upon my body, she did it to prepare me for burial. New Revised Standard Version By pouring this ointment on my body she has prepared me for burial. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut this one who poured the perfume on my body, did it as for my burial. Aramaic Bible in Plain English But she who has poured this ointment on my body has done it as for my burial. NT Translations Anderson New TestamentFor in pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial. Godbey New Testament Haweis New Testament for in pouring this odoriferous ointment on my body, she hath done it for my burial. Mace New Testament for her pouring this ointment on my body, is preparative to my burial. Weymouth New Testament In pouring this ointment over me, her object was to prepare me for burial. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Anointed at Bethany…11The poor you will always have with you, but you will not always have Me. 12 By pouring this perfume on Me, she has prepared My body for burial. 13Truly I tell you, wherever this gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”… Cross References Mark 14:8 She has done what she could to anoint My body in advance of My burial. John 12:7 “Leave her alone,” Jesus replied. “She has kept this perfume in preparation for the day of My burial. Luke 7:37-38 When a sinful woman from that town learned that Jesus was dining there, she brought an alabaster jar of perfume. / As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume. John 19:40 So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. Mark 16:1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint the body of Jesus. John 11:2 (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) 2 Chronicles 16:14 And he was buried in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier that was full of spices and various blended perfumes; then they made a great fire in his honor. Psalm 45:7-8 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy. / All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad. Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. John 19:39-40 Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. / So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. Exodus 30:23-25 “Take the finest spices: 500 shekels of liquid myrrh, half that amount (250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane, / 500 shekels of cassia—all according to the sanctuary shekel—and a hin of olive oil. / Prepare from these a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer; it will be a sacred anointing oil. Song of Solomon 1:12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance. John 13:1 It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. Matthew 2:11 On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh. Mark 14:3 While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head. Treasury of Scripture For in that she has poured this ointment on my body, she did it for my burial. 2 Chronicles 16:14 And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him. Mark 14:8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. Mark 16:1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. Jump to Previous Body Burial Burying Last Object Ointment Perfume Poured Pouring Prepare Putting Ready Resting-PlaceJump to Next Body Burial Burying Last Object Ointment Perfume Poured Pouring Prepare Putting Ready Resting-PlaceMatthew 26 1. Jesus foretells his own death.3. The rulers conspire against him. 6. The woman anoints his feet. 14. Judas bargains to betray him. 17. Jesus eats the Passover; 26. institutes his holy supper; 30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial; 36. prays in the garden; 47. and being betrayed by a kiss, 57. is carried to Caiaphas, 69. and denied by Peter. By pouring this perfume on Me This phrase refers to the act of anointing Jesus with expensive perfume, which was a common practice in ancient times to honor someone of high status or to prepare a body for burial. The act of pouring perfume signifies an act of devotion and worship. In the cultural context, anointing with oil or perfume was a sign of respect and was often done for kings and priests, highlighting Jesus' role as the Anointed One, the Messiah. This act also foreshadows Jesus' impending death and burial, as anointing was part of the burial customs of the time. she has prepared My body for burial Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe central figure in this passage, Jesus is the one who acknowledges the woman's act of anointing Him with perfume as preparation for His burial. 2. The Woman Although not named in this specific verse, the woman is identified in other Gospel accounts as Mary of Bethany. She performs an act of devotion by anointing Jesus with expensive perfume. 3. Bethany The village where this event takes place, located near Jerusalem. It is significant as a place where Jesus often visited and performed miracles. 4. The Disciples Present during this event, some of them express indignation over what they perceive as wastefulness, not understanding the spiritual significance of the act. 5. The Perfume A costly ointment, likely made of pure nard, used by the woman to anoint Jesus. It symbolizes honor and preparation for His impending death. Teaching Points Understanding Sacrificial WorshipThe woman's act of anointing Jesus with expensive perfume demonstrates sacrificial worship. True worship often involves giving up something valuable to honor God. Recognizing Spiritual Significance The disciples initially misunderstood the woman's actions. Believers are encouraged to seek spiritual discernment to understand God's purposes beyond the surface. Preparation for Christ's Sacrifice Jesus' acknowledgment of the anointing as preparation for His burial highlights the importance of recognizing and preparing for the significance of His death and resurrection. Honoring Christ Above Material Concerns The woman's willingness to use costly perfume on Jesus teaches us to prioritize honoring Christ above material possessions or concerns. Legacy of Faithful Acts Jesus promised that the woman's act would be remembered wherever the Gospel is preached, reminding us that acts of faith and devotion have lasting impact.(12) She did it for my burial.--The words must have fallen with a strange sadness upon the ears of the disciples and the other guests. They were expecting that "the kingdom of God should immediately appear" (Luke 19:11), and were looking forward to the dawn of the next day as the hour of its victory and triumph. The enthusiasm of the moment made them deaf to the real import of what they heard, and their Master, alone of all that company, knew that the fragrance of that perfume would not have died away when His body should be laid in the sepulchre.Verse 12. - On my body, she did it for my burial (πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με, to prepare me for burial). This doubtless was in some sort her intention (see on ver 10). She desired to offer what she could (Mark 14:8) of the offices and attentions due to the corpse of a beloved and revered Friend. Christ interpreted her act, and gave it a solemn significance. By this effusion of the precious unguent site anticipated the embalming of the Lord's body; she showed her reverence for that body which was to be given for the life of the world not many days hence. The full meaning of the mystery of which she was the instrument Mary did not comprehend, but what she had consciously done received a wonderful commendation from the Lord, which has no parallel in the Gospel history. Parallel Commentaries ... Greek By pouringβαλοῦσα (balousa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. perfume μύρον (myron) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3464: Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; 'myrrh', i.e. perfumed oil. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Me, μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. she has prepared ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. My [body] με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. for πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. burial. ἐνταφιάσαι (entaphiasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1779: To embalm, prepare for burial. From a compound of en and taphos; to inswathe with cerements for interment. Links Matthew 26:12 NIVMatthew 26:12 NLT Matthew 26:12 ESV Matthew 26:12 NASB Matthew 26:12 KJV Matthew 26:12 BibleApps.com Matthew 26:12 Biblia Paralela Matthew 26:12 Chinese Bible Matthew 26:12 French Bible Matthew 26:12 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 26:12 For in pouring this ointment on my (Matt. Mat Mt) |