Ezekiel 39:15
New International Version
As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog,

New Living Translation
Whenever bones are found, a marker will be set up so the burial crews will take them to be buried in the Valley of Gog’s Hordes.

English Standard Version
And when these travel through the land and anyone sees a human bone, then he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.

Berean Standard Bible
As they pass through the land, anyone who sees a human bone will set up a pillar next to it, until the gravediggers have buried it in the Valley of Hamon-gog.

King James Bible
And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.

New King James Version
The search party will pass through the land; and when anyone sees a man’s bone, he shall set up a marker by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon Gog.

New American Standard Bible
As those who pass through the land pass through and anyone sees a human bone, then he will set up a marker by it until the burial detail has buried it in the Valley of Hamon-gog.

NASB 1995
“As those who pass through the land pass through and anyone sees a man’s bone, then he will set up a marker by it until the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

NASB 1977
“And as those who pass through the land pass through and anyone sees a man’s bone, then he will set up a marker by it until the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

Legacy Standard Bible
And those who pass through the land will pass through, and when anyone sees a man’s bone, he will set up a marker by it until the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

Amplified Bible
As those who pass through the land pass through and anyone sees a human bone, he will set up a marker beside it, until the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.

Christian Standard Bible
When they pass through the land and one of them sees a human bone, he will set up a marker next to it until the buriers have buried it in Hordes of Gog Valley.

Holman Christian Standard Bible
When they pass through the land and one of them sees a human bone, he will set up a marker next to it until the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.

American Standard Version
And they that pass through the land shall pass through; and when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

Contemporary English Version
Whenever they find a human bone, they will set up a marker next to it. Then the gravediggers will bury it in "The Valley of Gog's Army"

English Revised Version
And they that pass through the land shall pass through; and when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

GOD'S WORD® Translation
Whenever they go through the land and see a human bone, they will set up a marker beside it until the grave diggers have buried that bone in the valley of Gog's troops.

Good News Translation
As they go up and down the country, every time they find a human bone, they will put a marker beside it so that the gravediggers can come and bury it in the Valley of Gog's Army.

International Standard Version
As scouts go searching throughout the land, whenever they see someone's bones, they will place a sign beside the remains until the remains have been buried in the Valley of Gog's Gang.

Majority Standard Bible
As they pass through the land, anyone who sees a human bone will set up a pillar next to it, until the gravediggers have buried it in the Valley of Hamon-gog.

NET Bible
When the scouts survey the land and see a human bone, they will place a sign by it, until those assigned to burial duty have buried it in the valley of Hamon-Gog.

New Heart English Bible
Those who pass through the land shall pass through; and when any sees a man's bone, then shall he set up a sign by it, until the undertakers have buried it in the Valley of Hamon Gog.

Webster's Bible Translation
And as passengers pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

World English Bible
Those who search through the land will pass through; and when anyone sees a man’s bone, then he will set up a sign by it, until the undertakers have buried it in the valley of Hamon Gog.
Literal Translations
Literal Standard Version
And those passing by have passed through the land, and seen a bone of man, and one has constructed a sign near it until those burying have buried it in the valley of the multitude of Gog.

Young's Literal Translation
And those passing by have passed through the land, and seen a bone of man, and one hath constructed near it a sign till those burying have buried it in the valley of the multitude of Gog.

Smith's Literal Translation
And they caused to pass through, passed through in the land, and he seeing a bone of man and he built a pillar by it, they burying, buried it in the valley of the multitude of Gog.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall go about passing through the land: and when they shall see the bone of a man, they shall set up a sign by it, till the buriers bury it in the valley of the multitude of Cog.

Catholic Public Domain Version
And they will go around, traveling the earth. And when they will have seen the bone of a man, they will station a marker beside it, until the undertakers may bury it in the valley of the multitude of Gog.

New American Bible
When these pass through the land and see a human bone, they must set up a marker beside it, until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon-Gog.

New Revised Standard Version
As the searchers pass through the land, anyone who sees a human bone shall set up a sign by it, until the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And every one who passes through the land, and sees a man's bone, then shall he set up a sign by it, till buriers have come and taken it and buried it in the valley of China.

Peshitta Holy Bible Translated
And everyone who passes in the land and sees the bone of a son of man, he shall set up on its end a heap of stones, until those who bury come picking it up in the Valley of Gog
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when they that pass through shall pass through the land, and any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

Brenton Septuagint Translation
And every one that goes through the land, and sees a man's bone, shall set up a mark by it, until the buriers shall have buried it in the valley, the burial place of Gog.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Slaughter of Gog's Armies
14And men will be employed to continually pass through the land to cleanse it by burying the invaders who remain on the ground. At the end of the seven months they will begin their search. 15As they pass through the land, anyone who sees a human bone will set up a pillar next to it, until the gravediggers have buried it in the Valley of Hamon-gog. 16(Even the city will be named Hamonah.) And so they will cleanse the land.…

Cross References
Revelation 19:17-18
Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.”

Jeremiah 25:33
Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

Isaiah 66:24
“As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.”

Matthew 24:28
Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.

Luke 17:37
“Where, Lord?” they asked. Jesus answered, “Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.”

Revelation 19:21
And the rest were killed with the sword that proceeded from the mouth of the One seated on the horse. And all the birds gorged themselves on their flesh.

Isaiah 34:3
Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.

Jeremiah 7:33
The corpses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away.

Isaiah 14:19
But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot.

Jeremiah 16:4
“They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth.”

Revelation 20:8-9
and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. / And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.

Isaiah 18:6
They will all be left to the mountain birds of prey, and to the beasts of the land. The birds will feed on them in summer, and all the wild animals in winter.

Jeremiah 8:2
They will be exposed to the sun and moon, and to all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground.

1 Samuel 17:46
This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistine army to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.

Isaiah 5:25
Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lie like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.


Treasury of Scripture

And the passengers that pass through the land, when any sees a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.

set [heb] build

Luke 11:44
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

in the

Ezekiel 39:11
And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.

Jump to Previous
Bone Buried Burying Constructed Earth Gog Hamon Hamongog Hamon-Gog Human Land Marker Multitude Passed Passengers Passers-By Passing Sign Valley Work
Jump to Next
Bone Buried Burying Constructed Earth Gog Hamon Hamongog Hamon-Gog Human Land Marker Multitude Passed Passengers Passers-By Passing Sign Valley Work
Ezekiel 39
1. God's judgment upon Gog
8. Israel's victory
11. Gog's burial in Hamon-gog
17. The feast of the fowls
21. Israel having been plagued for their sins
25. shall be gathered again with eternal favor














As they pass through the land
This phrase indicates a systematic and thorough search across the land. The Hebrew root for "pass through" is "עָבַר" (avar), which often implies crossing over or moving through with purpose. Historically, this reflects the aftermath of a great battle, where the land is being cleansed. Theologically, it signifies the diligence required in purifying the land from defilement, a theme consistent with God's call for holiness among His people.

and one of them sees a human bone
The sighting of a "human bone" underscores the reality and aftermath of divine judgment. The Hebrew word for "bone" is "עֶצֶם" (etsem), symbolizing the remnants of life and the mortality of man. This serves as a stark reminder of the consequences of rebellion against God. In a broader scriptural context, bones often symbolize the need for spiritual renewal and resurrection, as seen in Ezekiel's vision of the dry bones in chapter 37.

he will set up a marker beside it
Setting up a "marker" is an act of respect and order, ensuring that the remains are properly attended to. The Hebrew word for "marker" is "צִיּוּן" (tziyun), which can also mean a sign or monument. This act reflects the importance of remembrance and the acknowledgment of past events. It also signifies the community's responsibility to address sin and its consequences, ensuring that nothing unclean remains in the land.

until the buriers have buried it
The "buriers" are tasked with the solemn duty of cleansing the land by burying the bones. This reflects the communal effort required in the process of purification. The act of burial is significant in Jewish tradition, symbolizing respect for the dead and the hope of resurrection. It also points to the finality of judgment and the restoration that follows repentance and cleansing.

in the Valley of Hamon-gog
The "Valley of Hamon-gog" is a symbolic location representing the defeat of Gog and the forces of evil. "Hamon" means multitude, indicating the vast number of enemies defeated. This valley becomes a memorial of God's victory over His enemies and His protection of Israel. It serves as a prophetic assurance of God's ultimate triumph over evil and the establishment of His kingdom. Historically and eschatologically, it points to the final battle between good and evil, culminating in God's eternal reign.

Verse 15 describes the method of procedure these "searchers" and "buriers," should follow. If these were distinct from each other, the "searchers" - if they were the same, any others - on discovering a man's bone should set up a sign by it; literally, build near it a pillar; erect a heap of stone (comp. 2 Kings 23:17; Jeremiah 31:21) to call the attention of the butlers, who, on coming to the spot, should inter it in the valley of Hamon-gog.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
As they
וְעָבְר֤וּ (wə·‘ā·ḇə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

pass
הָעֹֽבְרִים֙ (hā·‘ō·ḇə·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

through the land,
בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

anyone who sees
וְרָאָה֙ (wə·rā·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

a human
אָדָ֔ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

bone
עֶ֣צֶם (‘e·ṣem)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

will set up
וּבָנָ֥ה (ū·ḇā·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1129: To build

a pillar
צִיּ֑וּן (ṣî·yūn)
Noun - masculine singular
Strong's 6725: A monumental, guiding pillar

next to it,
אֶצְל֖וֹ (’eṣ·lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 681: A joining together, proximity

until
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the gravediggers
קָבְר֤וּ (qā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6912: To inter

have buried
הַֽמְקַבְּרִ֔ים (ham·qab·bə·rîm)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 6912: To inter

it in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Valley of Hamon-gog.
גּֽוֹג׃ (gō·wḡ)
Noun - proper
Strong's 1996: Hamon-gog -- a valley in which Gog will be buried


Links
Ezekiel 39:15 NIV
Ezekiel 39:15 NLT
Ezekiel 39:15 ESV
Ezekiel 39:15 NASB
Ezekiel 39:15 KJV

Ezekiel 39:15 BibleApps.com
Ezekiel 39:15 Biblia Paralela
Ezekiel 39:15 Chinese Bible
Ezekiel 39:15 French Bible
Ezekiel 39:15 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 39:15 Those who pass through the land shall (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 39:14
Top of Page
Top of Page