Modern Translations New International VersionYou who are my Comforter in sorrow, my heart is faint within me. New Living Translation My grief is beyond healing; my heart is broken. English Standard Version My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me. Berean Study Bible My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me. New American Standard Bible My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me! NASB 1995 My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me! NASB 1977 My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me! Amplified Bible Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing], My heart is sick and faint within me! Christian Standard Bible My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick. Holman Christian Standard Bible My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick. Contemporary English Version I'm burdened with sorrow and feel like giving up. Good News Translation My sorrow cannot be healed; I am sick at heart. GOD'S WORD® Translation Sorrow has overwhelmed me. I am sick at heart! International Standard Version Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me. NET Bible Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart! Classic Translations King James BibleWhen I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. New King James Version I would comfort myself in sorrow; My heart is faint in me. King James 2000 Bible When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. New Heart English Bible "My joy for me is sorrow. My heart is faint within me. World English Bible Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me. American King James Version When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. American Standard Version Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me. A Faithful Version When I would comfort myself against sorrow, even my heart is faint within me. Darby Bible Translation My comfort in my sadness! my heart is faint in me! English Revised Version Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me. Webster's Bible Translation When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. Early Modern Geneva Bible of 1587I would haue comforted my selfe against sorowe, but mine heart is heauie in me. Bishops' Bible of 1568 I woulde haue had comfort against sorowe: but sorowe is come vpon me, and heauinesse vexeth my heart. Coverdale Bible of 1535 Sorowe is come vpon me, and heuynes vexeth my herte: Literal Translations Literal Standard VersionMy sorrow [is] beyond comfort, "" My heart [is] sick in me. Young's Literal Translation My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick. Smith's Literal Translation Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy sorrow is above sorrow, my heart mourneth within me. Catholic Public Domain Version My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI am worn out in my grief, and my heart grieves against me Lamsa Bible I am weary with sorrow, my heart is faint in me. OT Translations JPS Tanakh 1917Though I would take comfort against sorrow, My heart is faint within me. Brenton Septuagint Translation mortally with the pain of your distressed heart. |