Verse (Click for Chapter) New International Version I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. New Living Translation My heart is filled with bitter sorrow and unending grief English Standard Version that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. Berean Standard Bible I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. Berean Literal Bible that my grief is great, and unceasing sorrow is in my heart. King James Bible That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. New King James Version that I have great sorrow and continual grief in my heart. New American Standard Bible that I have great sorrow and unceasing grief in my heart. NASB 1995 that I have great sorrow and unceasing grief in my heart. NASB 1977 that I have great sorrow and unceasing grief in my heart. Legacy Standard Bible that I have great sorrow and unceasing grief in my heart. Amplified Bible that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. Christian Standard Bible that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. Holman Christian Standard Bible that I have intense sorrow and continual anguish in my heart. American Standard Version that I have great sorrow and unceasing pain in my heart. Contemporary English Version my heart is broken and I am in great sorrow. English Revised Version that I have great sorrow and unceasing pain in my heart. GOD'S WORD® Translation I have deep sorrow and endless heartache. Good News Translation when I say how great is my sorrow, how endless the pain in my heart International Standard Version I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart, Majority Standard Bible I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. NET Bible I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. New Heart English Bible that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. Webster's Bible Translation That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. Weymouth New Testament when I declare that I have deep grief and unceasing anguish of heart. World English Bible that I have great sorrow and unceasing pain in my heart. Literal Translations Literal Standard Versionthat I have great grief and unceasing pain in my heart— Berean Literal Bible that my grief is great, and unceasing sorrow is in my heart. Young's Literal Translation that I have great grief and unceasing pain in my heart -- Smith's Literal Translation That there is great grief to me and continued pain in my heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat I have great sadness, and continual sorrow in my heart. Catholic Public Domain Version because the sadness within me is great, and there is a continuous sorrow in my heart. New American Bible that I have great sorrow and constant anguish in my heart. New Revised Standard Version I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. Translations from Aramaic Lamsa BibleThat I am exceedingly sorrowful, and the pain which is in my heart never ceases. Aramaic Bible in Plain English That I have great unceasing sorrow and affliction from my heart, NT Translations Anderson New TestamentThat I have great sorrow and unceasing grief in my heart; Godbey New Testament that there is great sorrow to me and incessant grief to my heart. Haweis New Testament that great is my sorrow and unceasing the anguish in my heart. Mace New Testament that I have great heaviness, and continual sorrow in my heart. Weymouth New Testament when I declare that I have deep grief and unceasing anguish of heart. Worrell New Testament that I have great sorrow and unceasing pain in my heart Worsley New Testament that I have great grief and continual sorrow in my heart: Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Concern for the Jews1I speak the truth in Christ; I am not lying, as confirmed by my conscience in the Holy Spirit. 2 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. 3For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood,… Cross References Romans 10:1 Brothers, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is for their salvation. Romans 11:14 in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them. 2 Corinthians 11:28-29 Apart from these external trials, I face daily the pressure of my concern for all the churches. / Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief? Philippians 3:18 For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Luke 19:41-42 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. Acts 20:31 Therefore be alert and remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears. 1 Thessalonians 2:19-20 After all, who is our hope, our joy, our crown of boasting, if it is not you yourselves in the presence of our Lord Jesus at His coming? / You are indeed our glory and our joy. Galatians 4:19 My children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 2 Corinthians 2:4 For through many tears I wrote you out of great distress and anguish of heart, not to grieve you but to let you know how much I love you. Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Lamentations 3:48-49 Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people. / My eyes overflow unceasingly, without relief, Psalm 119:136 My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed. Ezekiel 9:4 “Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” Treasury of Scripture That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. Romans 10:1 Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. 1 Samuel 15:35 And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel. Psalm 119:136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. Jump to Previous Anguish Continual Declare Deep End Full Great Grief Heart Heaviness Pain Sorrow UnceasingJump to Next Anguish Continual Declare Deep End Full Great Grief Heart Heaviness Pain Sorrow UnceasingRomans 9 1. Paul is sorry for the Jews.7. All of Abraham not of the promise. 18. God's sovereignty. 25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold. 32. The cause of their stumbling. I have deep sorrow The phrase "I have deep sorrow" reflects the Apostle Paul's profound emotional state. The Greek word for "sorrow" here is "λύπη" (lypē), which conveys a sense of grief or distress. This is not a fleeting sadness but a profound, abiding sorrow. Historically, Paul is writing to the Romans with a heavy heart for his fellow Israelites who have not accepted Christ. This sorrow is rooted in his deep love and concern for their spiritual well-being. In a broader scriptural context, this mirrors the heart of Christ, who wept over Jerusalem (Luke 19:41), showing that true spiritual leadership involves a deep empathy and concern for others' salvation. and unceasing anguish in my heart Parallel Commentaries ... Greek Iμοί (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. have ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. deep μεγάλη (megalē) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. sorrow λύπη (lypē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3077: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. unceasing ἀδιάλειπτος (adialeiptos) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 88: Unceasing, unremitting. Unintermitted, i.e. Permanent. anguish ὀδύνη (odynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3601: Pain, sorrow, distress, of body or mind. From duno; grief. in τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. heart. καρδίᾳ (kardia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. Links Romans 9:2 NIVRomans 9:2 NLT Romans 9:2 ESV Romans 9:2 NASB Romans 9:2 KJV Romans 9:2 BibleApps.com Romans 9:2 Biblia Paralela Romans 9:2 Chinese Bible Romans 9:2 French Bible Romans 9:2 Catholic Bible NT Letters: Romans 9:2 That I have great sorrow and unceasing (Rom. Ro) |