Verse (Click for Chapter) New International Version and said to him, “Go throughout the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of those who grieve and lament over all the detestable things that are done in it.” New Living Translation He said to him, “Walk through the streets of Jerusalem and put a mark on the foreheads of all who weep and sigh because of the detestable sins being committed in their city.” English Standard Version And the LORD said to him, “Pass through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.” Berean Standard Bible “Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” King James Bible And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. New King James Version and the LORD said to him, “Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it.” New American Standard Bible And the LORD said to him, “Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and make a mark on the foreheads of the people who groan and sigh over all the abominations which are being committed in its midst.” NASB 1995 The LORD said to him, “Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations which are being committed in its midst.” NASB 1977 And the LORD said to him, “Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations which are being committed in its midst.” Legacy Standard Bible Yahweh said to him, “Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations which are being done in its midst.” Amplified Bible The LORD said to him, “Go through the midst of the city, throughout all of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh [in distress] and grieve over all the repulsive acts which are being committed in it.” Christian Standard Bible “Pass throughout the city of Jerusalem,” the LORD said to him, “and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable practices committed in it.” Holman Christian Standard Bible Pass throughout the city of Jerusalem,” the LORD said to him, “and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable practices committed in it.” American Standard Version And Jehovah said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in the midst thereof. Contemporary English Version "Walk through the city of Jerusalem and mark the forehead of anyone who is truly upset and sad about the terrible things that are being done here." English Revised Version And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. GOD'S WORD® Translation The LORD said to that person, "Go throughout the city of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of those who sigh and groan about all the disgusting things that are being done in the city." Good News Translation "Go through the whole city of Jerusalem and put a mark on the forehead of everyone who is distressed and troubled because of all the disgusting things being done in the city." International Standard Version The LORD told him, "Go throughout the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of everyone who sighs and moans over all of the loathsome things that are happening in it." Majority Standard Bible “Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” NET Bible The LORD said to him, "Go through the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it." New Heart English Bible The LORD said to him, "Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in its midst." Webster's Bible Translation And the LORD said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that are done in the midst of it. World English Bible Yahweh said to him, “Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done within it.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd He calls to the man who is clothed with linen, who has the scribe’s inkhorn at his loins, and YHWH says to him, “Pass on into the midst of the city, into the midst of Jerusalem, and you have made a mark on the foreheads of the men who are sighing and who are groaning for all the abominations that are done in its midst.” Young's Literal Translation And He calleth unto the man who is clothed with linen, who hath the scribe's inkhorn at his loins, and Jehovah saith unto him, 'Pass on into the midst of the city, into the midst of Jerusalem, and thou hast made a mark on the foreheads of the men who are sighing and who are groaning for all the abominations that are done in its midst.' Smith's Literal Translation And Jehovah will say to him, Pass through into the midst of the city, in the midst of Jerusalem, and mark a mark upon the foreheads of the men sighing and groaning for all the abominations being done in her midst. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to him: Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem: and mark Thau upon the foreheads of the men that sigh, and mourn for all the abominations that are committed in the midst thereof. Catholic Public Domain Version And the Lord said to him: “Cross through the middle of the city, in the center of Jerusalem, and seal a Tau upon the foreheads of the grieving men, who are mourning over all the abominations which are being committed in its midst.” New American Bible and the LORD said to him: Pass through the city, through the midst of Jerusalem, and mark an X on the foreheads of those who grieve and lament over all the abominations practiced within it. New Revised Standard Version and said to him, “Go through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of those who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men who sigh and who are tormented on account of all the abominations and evil things that are done in the midst thereof. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH said to him: “Go through within the city, within Jerusalem, and make a mark on the forehead of the men who groan and are tormented because of all the abominations and the evils that are done within her” OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto him: 'Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that are done in the midst thereof.' Brenton Septuagint Translation And said to him, Go through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that groan and that grieve for all the iniquities that are done in the midst of them. Additional Translations ... Audio Bible Context Slaughter of the Idolaters…3Then the glory of the God of Israel rose from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. And He called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side. 4“Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” 5And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone!… Cross References Revelation 7:3 “Do not harm the land or sea or trees until we have placed a seal on the foreheads of the servants of our God.” Revelation 9:4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads. Exodus 12:7 They are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs. Exodus 12:13 The blood on the houses where you are staying will be a sign; when I see the blood, I will pass over you. No plague will fall on you to destroy you when I strike the land of Egypt. Revelation 14:1 Then I looked and saw the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads. Revelation 22:4 They will see His face, and His name will be on their foreheads. Malachi 3:16-18 At that time those who feared the LORD spoke with one another, and the LORD listened and heard them. So a scroll of remembrance was written before Him regarding those who feared the LORD and honored His name. / “They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him. / So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.” 2 Timothy 2:19 Nevertheless, God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are His,” and, “Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from iniquity.” Isaiah 44:5 One will say, ‘I belong to the LORD,’ another will call himself by the name of Jacob, and still another will write on his hand, ‘The LORD’s,’ and will take the name of Israel.” Isaiah 49:16 Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; your walls are ever before Me. Revelation 3:12 The one who overcomes I will make a pillar in the temple of My God, and he will never again leave it. Upon him I will write the name of My God, and the name of the city of My God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from My God), and My new name. Revelation 13:16-17 And the second beast required all people, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead, / so that no one could buy or sell unless he had the mark—the name of the beast or the number of its name. Revelation 20:4 Then I saw the thrones, and those seated on them had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or hands. And they came to life and reigned with Christ for a thousand years. Numbers 16:46-48 Moses said to Aaron, “Take your censer, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun.” / So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. And seeing that the plague had begun among the people, he offered the incense and made atonement for the people. / He stood between the living and the dead, and the plague was halted. Zephaniah 1:12 And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men settled in complacency, who say to themselves, ‘The LORD will do nothing, either good or bad.’ Treasury of Scripture And the LORD said to him, Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the middle thereof. set a mark [heb] mark a mark Exodus 12:7,13 And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it… Malachi 3:16 Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. 2 Corinthians 1:22 Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. that sigh Ezekiel 6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. 2 Kings 22:13,19,20 Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us… Psalm 119:53,136 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law… Jump to Previous Abominations City Committed Cry Foreheads Grieve Groan Jerusalem Lament Mark Midst Sigh Thereof ThroughoutJump to Next Abominations City Committed Cry Foreheads Grieve Groan Jerusalem Lament Mark Midst Sigh Thereof ThroughoutEzekiel 9 1. A vision, whereby is shown the preservation of some5. and the destruction of the rest 8. God cannot be entreated for them Go throughout the city of Jerusalem The phrase begins with a divine command, emphasizing the urgency and authority of God's directive. The Hebrew root for "go" (עבר, 'abar) implies a thorough and comprehensive action, suggesting that the task is to be executed with diligence and precision. Jerusalem, the city of God, holds significant historical and theological importance as the center of Jewish worship and the location of the Temple. This command underscores the gravity of the situation, as the city, once a symbol of divine presence, is now a place of judgment due to widespread sin. said the LORD and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there (1) from its being the last letter of the Hebrew alphabet, and thus denoting completeness, or (2) from its being the first letter of the word thorah (Law); or (3) from its standing in the same position in the Hebrew word for "thou shalt live." Christian writers (Origen, in loc.; Tertullian, 'Adv. Marcion,' 3:22) have not unnaturally seen in it a quasi-prophetic reference to the sign of the cross as used by Christians, and it is possible that the use of that sign in baptism may have originated in this passage. That was to be the sign of the elect of God in the midst of a world lying in wickedness. Possibly in older as in later forms of idolatry (as eg. in the cultus of Mithras, Vishnu, Sehiva), the votaries of this or that deity may have been distinguished by some outward note of this kind; but of this, though suggested by Currey, I do not find any evidence. It is clear, however, that there could be no anticipation of the Christian symbolism in the minds of Ezeldel or of his hearers. The "mark" was to be placed on all who were still faithful to the worship of their fathers, though they could show their faithfulness only by lamentation of the national apostasy. Such, of course, were Jeremiah, and Baruch, and Ahikam, and Shaphan, and Gedaliah, and others, and such as these Ezekiel may have had present in his thoughts. Against all others (ver. 5) they were sent forth with unsparing severity. Hebrew “Goעֲבֹר֙ (‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on throughout בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the city הָעִ֔יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement of בְּת֖וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre Jerusalem,” יְרֽוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH “and put וְהִתְוִ֨יתָ (wə·hiṯ·wî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 8427: Put -- to make or set a mark a mark תָּ֜ו (tāw) Noun - masculine singular Strong's 8420: A mark, a signature on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the foreheads מִצְח֣וֹת (miṣ·ḥō·wṯ) Noun - masculine plural construct Strong's 4696: Brow, forehead of the men הָאֲנָשִׁ֗ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 582: Man, mankind sighing הַנֶּֽאֱנָחִים֙ (han·ne·’ĕ·nā·ḥîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 584: To sigh, groan and groaning וְהַנֶּ֣אֱנָקִ֔ים (wə·han·ne·’ĕ·nā·qîm) Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 602: To cry, groan over עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the abominations הַתּ֣וֹעֵב֔וֹת (hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol committed הַֽנַּעֲשׂ֖וֹת (han·na·‘ă·śō·wṯ) Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural Strong's 6213: To do, make there.” בְּתוֹכָֽהּ׃ (bə·ṯō·w·ḵāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre Links Ezekiel 9:4 NIVEzekiel 9:4 NLT Ezekiel 9:4 ESV Ezekiel 9:4 NASB Ezekiel 9:4 KJV Ezekiel 9:4 BibleApps.com Ezekiel 9:4 Biblia Paralela Ezekiel 9:4 Chinese Bible Ezekiel 9:4 French Bible Ezekiel 9:4 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 9:4 Yahweh said to him Go through (Ezek. Eze Ezk) |