Verse (Click for Chapter) New International Version “Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. New Living Translation “Send out a call for archers to come to Babylon. Surround the city so none can escape. Do to her as she has done to others, for she has defied the LORD, the Holy One of Israel. English Standard Version “Summon archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her according to all that she has done. For she has proudly defied the LORD, the Holy One of Israel. Berean Standard Bible Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. King James Bible Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. New King James Version “Call together the archers against Babylon. All you who bend the bow, encamp against it all around; Let none of them escape. Repay her according to her work; According to all she has done, do to her; For she has been proud against the LORD, Against the Holy One of Israel. New American Standard Bible “Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel. NASB 1995 “Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel. NASB 1977 “Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel. Legacy Standard Bible “Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against Yahweh, Against the Holy One of Israel. Amplified Bible “Call together many [archers] against Babylon, All those who bend the bow. Encamp against her on every side; Let no one from there escape. Repay her according to her actions; Just as she has done, do to her. For she has been proudly defiant and presumptuous against the LORD, Against the Holy One of Israel. Christian Standard Bible Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all around her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the LORD, against the Holy One of Israel. Holman Christian Standard Bible Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all around her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the LORD, against the Holy One of Israel. American Standard Version Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel. Contemporary English Version Attack Babylon, enemy archers; set up camp around the city, and don't let anyone escape. It challenged me, the holy God, so do to it what it did to other cities. English Revised Version Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; camp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. GOD'S WORD® Translation "Call together the archers, the soldiers with bows, against Babylon. Set up blockades around it. Don't let anyone escape. Pay the people of Babylon back for what they have done. Do to them what they did to others. They have disobeyed the LORD, the Holy One of Israel. Good News Translation "Tell the archers to attack Babylon. Send out everyone who knows how to use the bow and arrow. Surround the city and don't let anyone escape. Pay it back for all it has done, and treat it as it has treated others, because it acted with pride against me, the Holy One of Israel. International Standard Version "Summon many to Babylon, all those who bend the bow. Camp all around her, let no one escape. Repay her according to her deeds. Do to her just as she has done. For she has behaved arrogantly against the Lord, against the Holy One of Israel. Majority Standard Bible Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. NET Bible "Call for archers to come against Babylon! Summon against her all who draw the bow! Set up camp all around the city! Do not allow anyone to escape! Pay her back for what she has done. Do to her what she has done to others. For she has proudly defied me, the Holy One of Israel. New Heart English Bible "Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow; camp against her all around; let none of it escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her; for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. Webster's Bible Translation Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, encamp against it on every side; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do to her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. World English Bible “Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp against her all around. Let none of it escape. Pay her back according to her work. According to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionSummon archers to Babylon, all treading the bow, "" Encamp against her all around, "" Let [her] have no escape; Repay to her according to her work, "" According to all that she did—do to her, "" For she has been proud against YHWH, "" Against the Holy One of Israel. Young's Literal Translation Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did -- do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel. Smith's Literal Translation Cause ye many to be heard against Babel: all ye bending the bow encamp against her round about; there shall be no escaping: requite her according to her work; according to all she did, do to her: for she acted proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDeclare to many against Babylon, to all that bend the bow: stand together against her round about, and let nose escape; pay her according to her work: according to all that she hath done, do ye to her: for she hath lifted up herself against the Lord, against the Holy One of Israel. Catholic Public Domain Version Announce it to the many in Babylon, to all who bend the bow. Stand together against her all around, and let no one escape. Repay her according to her work. In accord with all that she has done, do to her. For she has raised herself up against the Lord, against the Holy One of Israel. New American Bible Call archers out against Babylon, all who bend the bow; Encamp around them; let no one escape. Repay them for their deeds; what they have done, do to them, For they insulted the LORD, the Holy One of Israel. New Revised Standard Version Summon archers against Babylon, all who bend the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do to her—for she has arrogantly defied the LORD, the Holy One of Israel. Translations from Aramaic Lamsa BibleCall together great armies against Babylon: all who know how to bend the bow shoot against her round about; let none be spared; recompense her according to her works; according to all that she had done, do to her; for she has ventured against the LORD, against the Holy One of Israel. Peshitta Holy Bible Translated And cause all multitudes who know to shoot with a bow to hear concerning Babel. Shoot at her from around her and you shall not leave her a remnant. Pay her according to all her payment. What she has done; do to her, because she was arrogant against LORD JEHOVAH, against The Holy One of Israel OT Translations JPS Tanakh 1917Call together the archers against Babylon, All them that bend the bow; Encamp against her round about, Let none thereof escape; Recompense her according to her work, According to all that she hath done, do unto her: For she hath been arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel. Brenton Septuagint Translation Summon many against Babylon, even every one that bends the bow: camp against her round about; let no one of her people escape: render to her according to her works; according to all that she has done, do to her: for she has resisted the Lord, the Holy God of Israel. Audio Bible Context The Destruction of Babylon…28Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple. 29Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. 30Therefore, her young men will fall in the streets, and all her warriors will be silenced in that day,” declares the LORD.… Cross References Revelation 18:6 Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup. Isaiah 47:3 Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” Isaiah 13:17-19 Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. / Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children. / And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. Habakkuk 2:8 Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers. Revelation 17:16-17 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. / For God has put it into their hearts to carry out His purpose by uniting to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled. Isaiah 48:14 Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD’s chosen ally will carry out His desire against Babylon, and His arm will be against the Chaldeans. Isaiah 13:1-5 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: / Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. / I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. ... Revelation 18:8 Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.” Isaiah 21:2 A dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.” Isaiah 45:1-3 This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. / I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name. Revelation 18:20 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced for you His judgment against her. Isaiah 14:4-6 you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended! / The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers. / It struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution. Revelation 18:24 And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth. Isaiah 46:11 I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it. Revelation 19:2 For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.” Treasury of Scripture Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. the archers Jeremiah 50:9,14,26 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain… recompense Jeremiah 50:15 Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her. Jeremiah 51:56 Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite. Psalm 137:8,9 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us… for she hath Jeremiah 50:24,32 I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD… Exodus 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. Isaiah 14:13,14 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: … Jump to Previous Archers Babylon Bend Bow Camp Encamp Escape Holy Israel Proud Recompense Round Side Thereof Together WorkJump to Next Archers Babylon Bend Bow Camp Encamp Escape Holy Israel Proud Recompense Round Side Thereof Together WorkJeremiah 50 1. The judgment of Babylon and the redemption of IsraelSummon the archers against Babylon The phrase "Summon the archers" indicates a call to arms, a divine command for warriors to gather. In the Hebrew text, the word for "archers" is "חֵץ" (chets), which refers to those skilled in using the bow. Historically, archers were a crucial part of ancient warfare, often determining the outcome of battles. This call signifies God's orchestration of Babylon's downfall, using human instruments to fulfill His divine judgment. Babylon, once a symbol of pride and power, is now the target of divine retribution. all who string the bow! Encamp all around her let no one escape Repay her according to her deeds do to her as she has done For she has defied the LORD, the Holy One of Israel Parallel Commentaries ... Hebrew Summonהַשְׁמִ֣יעוּ (haš·mî·‘ū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently the archers רַ֠בִּים (rab·bîm) Noun - masculine plural Strong's 7228: An archer against אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Babylon, בָּבֶ֣ל ׀ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who string דֹּ֨רְכֵי (dō·rə·ḵê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow the bow. קֶ֜שֶׁת (qe·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris Encamp חֲנ֧וּ (ḥă·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp all around her; סָבִ֗יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around let no one אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not escape. פְּלֵטָ֔ה (pə·lê·ṭāh) Noun - feminine singular Strong's 6413: Deliverance, an escaped portion Repay שַׁלְּמוּ־ (šal·lə·mū-) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate her לָ֣הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew according to her deeds; כְּפָעֳלָ֔הּ (kə·p̄ā·‘o·lāh) Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 6467: Doing, deed, work do עֲשׂוּ־ (‘ă·śū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6213: To do, make to her לָ֑הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew as כְּכֹ֛ל (kə·ḵōl) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every she has done. עָשְׂתָ֖ה (‘ā·śə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6213: To do, make For כִּ֧י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction she has defied זָ֖דָה (zā·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2102: To boil up, seethe, act proudly or presumptuously or rebelliously the LORD, יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the Holy קְד֥וֹשׁ (qə·ḏō·wōš) Adjective - masculine singular construct Strong's 6918: Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary One of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Jeremiah 50:29 NIVJeremiah 50:29 NLT Jeremiah 50:29 ESV Jeremiah 50:29 NASB Jeremiah 50:29 KJV Jeremiah 50:29 BibleApps.com Jeremiah 50:29 Biblia Paralela Jeremiah 50:29 Chinese Bible Jeremiah 50:29 French Bible Jeremiah 50:29 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 50:29 Call together the archers against Babylon all (Jer.) |