Verse (Click for Chapter) New International Version “Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the LORD’s vengeance; he will repay her what she deserves. New Living Translation Flee from Babylon! Save yourselves! Don’t get trapped in her punishment! It is the LORD’s time for vengeance; he will repay her in full. English Standard Version “Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the LORD’s vengeance, the repayment he is rendering her. Berean Standard Bible Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves. King James Bible Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. New King James Version Flee from the midst of Babylon, And every one save his life! Do not be cut off in her iniquity, For this is the time of the LORD’s vengeance; He shall recompense her. New American Standard Bible Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not perish in her punishment, For this is the LORD’S time of vengeance; He is going to repay to her what she deserves. NASB 1995 Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the LORD’S time of vengeance; He is going to render recompense to her. NASB 1977 Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the LORD’s time of vengeance; He is going to render recompense to her. Legacy Standard Bible Flee from the midst of Babylon, And each of you escape with his life! Do not be silenced in her iniquity, For this is Yahweh’s time of vengeance; He is going to render recompense to her. Amplified Bible Flee out of Babylon, Let every one of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the time of the LORD’S vengeance; He is going to pay her what she has earned. Christian Standard Bible Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the LORD’s vengeance — he will pay her what she deserves. Holman Christian Standard Bible Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the LORD’s vengeance— He will pay her what she deserves. American Standard Version Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense. Contemporary English Version Get out of Babylon! Run for your lives! If you stay, you will be killed when I take revenge on the city and punish it for its sins. English Revised Version Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. GOD'S WORD® Translation Run away from Babylon! Run for your lives! You shouldn't die because of Babylon's crimes. This is the time for the vengeance of the LORD. He will pay the people of Babylon back for what they have done. Good News Translation Run away from Babylonia! Run for your lives! Do not be killed because of Babylonia's sin. I am now taking my revenge and punishing it as it deserves. International Standard Version Flee from Babylon, and each of you, escape with your life! Don't be destroyed because of her guilt, for it's time for the LORD's vengeance. He is paying back what is due to her. Majority Standard Bible Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves. NET Bible Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins. For it is time for the LORD to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done. New Heart English Bible Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; do not be cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense. Webster's Bible Translation Flee from the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render to her a recompense. World English Bible “Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity, for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense. Literal Translations Literal Standard VersionFlee from the midst of Babylon, "" And let each deliver his soul, "" Do not be cut off in her iniquity, "" For it [is] a time of vengeance for YHWH—His, "" He is rendering repayment to her. Young's Literal Translation Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her. Smith's Literal Translation Flee from the midst of Babel and save ye each his soul: ye shall not be destroyed in her iniquity: for it is the time of vengeance to Jehovah; he will do to her a recompense. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFlee ye from the midst of Babylon, and let every one save his own life: be not silent upon her iniquity: for it is the time of revenge from the Lord, he will I render unto her what she hath deserved. Catholic Public Domain Version Flee from the midst of Babylon! And let each one save his own life. Do not be silent about her iniquity. For it is the time of revenge from the Lord. He himself will repay her, in her turn. New American Bible Flee from Babylon; each of you save your own life, do not perish because of her guilt; This is a time of retribution from the LORD, New Revised Standard Version Flee from the midst of Babylon, save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the LORD’s vengeance; he is repaying her what is due. Translations from Aramaic Lamsa BibleFlee from the midst of Babylon, and let every man save his life; be not swallowed up in her iniquities; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render to her according to her works. Peshitta Holy Bible Translated Flee from within Babel and save, each man, his soul, you shall not be swallowed in her sins, because it is the time of her payment from LORD JEHOVAH. He pays her according to her deeds OT Translations JPS Tanakh 1917Flee out of the midst of Babylon, And save every man his life, Be not cut off in her iniquity; For it is the time of the LORD'S vengeance; He will render unto her a recompense. Brenton Septuagint Translation Flee ye out of the midst of Babylon, and deliver every one his soul: and be not overthrown in her iniquity; for it is the time of her retribution from the Lord; he is rendering to her a recompence. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Babylon…5For Israel and Judah have not been abandoned by their God, the LORD of Hosts, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel.” 6Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves. 7Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad.… Cross References Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. Isaiah 48:20 Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” Zechariah 2:6-7 “Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD. / “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!” Genesis 19:15-17 At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.” / But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them. / As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!” Isaiah 52:11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. Revelation 18:5 For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her iniquities. Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Revelation 18:20 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced for you His judgment against her. Revelation 18:24 And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth. 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” Isaiah 13:14 Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Jeremiah 50:8 Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock. Jeremiah 50:28 Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple. Jeremiah 50:45 Therefore hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them. Micah 4:10 Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies! Treasury of Scripture Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense. Flee Jeremiah 51:9,45,50 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies… Jeremiah 50:8,28 Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks… Isaiah 48:20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. be not Genesis 19:15-17 And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city… Numbers 16:26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins. Proverbs 13:20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. for this Jeremiah 51:11 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple. Jeremiah 27:7 And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him. Jeremiah 46:10 For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. he will render Jeremiah 25:14,16 For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands… Jump to Previous Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Flee Flight Iniquity Jehovah's Life Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Run Save Sins Soul Time VengeanceJump to Next Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Flee Flight Iniquity Jehovah's Life Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Run Save Sins Soul Time VengeanceJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon Flee from Babylon The call to "flee from Babylon" is a divine imperative urging the Israelites to separate themselves from the impending judgment upon Babylon. The Hebrew root for "flee" (נוס, nus) conveys urgency and a sense of immediate escape. Historically, Babylon was a symbol of pride and idolatry, and this command reflects God's desire for His people to avoid the corrupting influences of a sinful society. Spiritually, it serves as a timeless reminder for believers to distance themselves from worldly temptations and to seek refuge in God's righteousness. Escape with your lives Do not be destroyed in her punishment For this is the time of the LORD’s vengeance He will pay her what she deserves Hebrew Fleeנֻ֣סוּ ׀ (nu·sū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away from מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre Babylon; בָּבֶ֗ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city escape וּמַלְּטוּ֙ (ū·mal·lə·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks with your אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person lives! נַפְשׁ֔וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be destroyed תִּדַּ֖מּוּ (tid·dam·mū) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1826: To be dumb, to be astonished, to stop, to perish in her punishment. בַּעֲוֺנָ֑הּ (ba·‘ă·wō·nāh) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person feminine singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity For כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this הִיא֙ (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is the time עֵ֨ת (‘êṯ) Noun - common singular construct Strong's 6256: Time, now, when of the LORD’s לַֽיהוָ֔ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel vengeance; נְקָמָ֥ה (nə·qā·māh) Noun - feminine singular Strong's 5360: Avengement He ה֥וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are will pay מְשַׁלֵּ֖ם (mə·šal·lêm) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate her לָֽהּ׃ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew what she deserves. גְּמ֕וּל (gə·mūl) Noun - masculine singular Strong's 1576: Treatment, an act, service, requital Links Jeremiah 51:6 NIVJeremiah 51:6 NLT Jeremiah 51:6 ESV Jeremiah 51:6 NASB Jeremiah 51:6 KJV Jeremiah 51:6 BibleApps.com Jeremiah 51:6 Biblia Paralela Jeremiah 51:6 Chinese Bible Jeremiah 51:6 French Bible Jeremiah 51:6 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:6 Flee out of the midst of Babylon (Jer.) |