Jeremiah 49:37
New International Version
I will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger,” declares the LORD. “I will pursue them with the sword until I have made an end of them.

New Living Translation
I myself will go with Elam’s enemies to shatter it. In my fierce anger, I will bring great disaster upon the people of Elam,” says the LORD. “Their enemies will chase them with the sword until I have destroyed them completely.

English Standard Version
I will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them,

Berean Standard Bible
So I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger,” declares the LORD. “I will send out the sword after them until I finish them off.

King James Bible
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

New King James Version
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies And before those who seek their life. I will bring disaster upon them, My fierce anger,’ says the LORD; ‘And I will send the sword after them Until I have consumed them.

New American Standard Bible
‘So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster upon them, Even My fierce anger,’ declares the LORD, ‘And I will send the sword after them Until I have consumed them.

NASB 1995
‘So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,’ declares the LORD, ‘And I will send out the sword after them Until I have consumed them.

NASB 1977
‘So I shall shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I shall bring calamity upon them, Even My fierce anger,’ declares the LORD, ‘And I shall send out the sword after them Until I have consumed them.

Legacy Standard Bible
So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My burning anger,’ declares Yahweh, ‘And I will send out the sword after them Until I have consumed them.

Amplified Bible
‘So I will cause Elam to be shattered (dismayed) before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster on them, Even My fierce anger,’ says the LORD. ‘And I will send the sword after them Until I have consumed them.

Christian Standard Bible
I will devastate Elam before their enemies, before those who intend to take their lives. I will bring disaster on them, my burning anger. This is the LORD’s declaration. I will send the sword after them until I finish them off.

Holman Christian Standard Bible
I will devastate Elam before their enemies, before those who want to take their lives. I will bring disaster on them, My burning anger. This is the LORD’s declaration. I will send the sword after them until I finish them off.

American Standard Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them;

Contemporary English Version
Their armies will crush and kill you, and you will face the disaster that my anger brings.

English Revised Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

GOD'S WORD® Translation
I'll defeat the people of Elam in the presence of their enemies, in the presence of those who want to kill them. I'll bring disaster with my burning anger, declares the LORD. I'll send armies after them until I put an end to them.

Good News Translation
I will make the people of Elam afraid of their enemies, who want to kill them. In my great anger I will destroy the people of Elam and send armies against them until I have wiped them out.

International Standard Version
I'll terrify Elam before their enemies and before those who seek to kill them. I'll bring on them disaster and become fiercely angry at them," declares the LORD. "I'll send the sword after them, until I've made an end of them.

Majority Standard Bible
So I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger,” declares the LORD. “I will send out the sword after them until I finish them off.

NET Bible
I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them," says the LORD. "I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.

New Heart English Bible
I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger,' says the LORD; 'and I will send the sword after them, until I have consumed them;

Webster's Bible Translation
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

World English Bible
I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life. I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh; ‘and I will send the sword after them, until I have consumed them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have frightened Elam before their enemies, "" And before those seeking their life, "" And I have brought calamity on them, "" The heat of My anger, "" A declaration of YHWH, "" And I have sent the sword after them, "" Until I have consumed them;

Young's Literal Translation
And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them;

Smith's Literal Translation
And I confounded Elam before their enemies, and before them seeking their soul: and I brought evil upon them, the burning of mine anger, says Jehovah; and I sent after them the sword even till I finished them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord : and will send the sword after them, till I consume them.

Catholic Public Domain Version
And I will cause Elam to be terrified before their enemies and in the sight of those who seek their life. And I will lead an evil over them, the wrath of my fury, says the Lord. And I will send the sword after them, until I consume them.

New American Bible
I will terrify Elam before their foes, those seeking their life; I will bring evil upon them, my burning wrath—oracle of the LORD. I will send sword after them until I have finished them off;

New Revised Standard Version
I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring disaster upon them, my fierce anger, says the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I will cause Elam to be defeated before their enemies and before those who seek their lives; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them till I have consumed them;

Peshitta Holy Bible Translated
And I shall break Eilam before their enemies and before those who seek their souls, and I shall bring evil against them, the heat of my passion, says LORD JEHOVAH, and I shall send among them a sword until I finish them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, And before them that seek their life; And I will bring evil upon them, Even My fierce anger, saith the LORD; And I will send the sword after them, Till I have consumed them;

Brenton Septuagint Translation
And I will put them in fear before their enemies that seek their life; and I will bring evils upon them according to my great anger; and I will send forth my sword after them, until I have utterly destroyed them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Elam
36I will bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which Elam’s exiles will not go. 37So I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger,” declares the LORD. “I will send out the sword after them until I finish them off. 38I will set My throne in Elam, and destroy its king and officials,” declares the LORD.…

Cross References
Isaiah 13:7-8
Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.

Ezekiel 30:24-25
I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man. / I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt.

Isaiah 45:2
“I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.

Deuteronomy 28:25
The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

Isaiah 19:16
In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.

Ezekiel 32:7-8
When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. / All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,’ declares the Lord GOD.

Isaiah 21:3-4
Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. / My heart falters; fear makes me tremble. The twilight I desired has turned to horror.

Leviticus 26:36-37
As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them. / They will stumble over one another as before the sword, though no one is behind them. So you will not be able to stand against your enemies.

Isaiah 13:6
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty.

Ezekiel 21:7
And when they ask, ‘Why are you groaning?’ you are to say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.’ Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.”

Isaiah 7:2
When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind.

Nahum 2:10
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!

Isaiah 13:13
Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger.

Ezekiel 7:17-18
Every hand will go limp, and every knee will turn to water. / They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved.

Isaiah 10:18
The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man.


Treasury of Scripture

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil on them, even my fierce anger, said the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

to be

Jeremiah 49:5,22,24,29
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth…

Jeremiah 48:39
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Jeremiah 50:36
A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.

their enemies

Jeremiah 34:20,21
I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth…

I will send the sword

Jeremiah 9:16
I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.

Jeremiah 48:2
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.

Leviticus 26:33
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Jump to Previous
Anger Calamity Cause Consumed Dismayed Elam Enemies Evil Fierce Life Seek Shatter Sword
Jump to Next
Anger Calamity Cause Consumed Dismayed Elam Enemies Evil Fierce Life Seek Shatter Sword
Jeremiah 49
1. The judgment of the Ammonites
6. Their restoration
7. The judgment of Edom
23. of Damascus
28. of Kedar
30. of Hazor
34. and of Elam
39. The restoration of Elam














I will shatter Elam
The term "shatter" in Hebrew is "שָׁבַר" (shabar), which conveys a sense of breaking or destroying something into pieces. This word choice indicates a complete and utter defeat, not just a minor setback. Elam, an ancient kingdom located in what is now southwestern Iran, was known for its military prowess. The prophecy of shattering Elam signifies God's sovereign power over nations, emphasizing that no earthly power can withstand His judgment. Historically, Elam was a significant player in the region, often in conflict with Assyria and Babylon, making this prophecy particularly poignant.

before their foes
The phrase "before their foes" suggests a public and humiliating defeat. The Hebrew word for "foes" is "אוֹיֵב" (oyev), meaning enemies or adversaries. This indicates that Elam's downfall will be witnessed by those who oppose them, adding to their disgrace. In a broader theological context, this serves as a reminder that God can use even the enemies of His people to accomplish His purposes, demonstrating His ultimate control over all events.

before those who seek their lives
This phrase underscores the severity of the threat against Elam. The Hebrew verb "בִּקֵּשׁ" (biqqesh) means to seek or pursue, often with intent to harm. The emphasis here is on the relentless pursuit by those who wish to destroy Elam. It highlights the desperation and danger faced by the nation, serving as a metaphor for the relentless nature of sin and the consequences of turning away from God.

I will bring disaster upon them
The word "disaster" in Hebrew is "רָעָה" (ra'ah), which can mean evil, calamity, or misfortune. This is not a random act of violence but a deliberate act of divine judgment. The use of "bring" indicates that God is actively orchestrating these events. This serves as a sobering reminder of the consequences of national and personal sin, and the reality of divine justice.

even My fierce anger
The phrase "fierce anger" is translated from the Hebrew "חֲרוֹן אַף" (charon af), literally meaning "burning of the nose," a vivid metaphor for intense wrath. This anthropomorphic expression conveys the intensity of God's righteous indignation against sin. It is a reminder of God's holiness and the seriousness with which He views rebellion against His will.

declares the LORD
The phrase "declares the LORD" is a common prophetic formula in Hebrew, "נְאֻם יְהוָה" (ne'um YHWH), signifying the authority and certainty of the message. It assures the reader that these are not merely the prophet's words but the very words of God. This adds weight and urgency to the prophecy, emphasizing that it is not to be taken lightly.

I will send out the sword after them
The "sword" is a common biblical symbol for war and judgment. The Hebrew word "חֶרֶב" (cherev) indicates a weapon of destruction. The imagery of sending out the sword suggests an active pursuit of judgment, indicating that there will be no escape for Elam. This serves as a metaphor for the inescapable nature of divine justice.

until I finish them off
The phrase "finish them off" comes from the Hebrew "כָּלָה" (kalah), meaning to complete or bring to an end. This indicates the totality of the judgment that will befall Elam. It underscores the finality of God's decrees and the completeness of His justice. In a broader spiritual sense, it serves as a warning of the ultimate consequences of persistent rebellion against God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So I will shatter
וְהַחְתַּתִּ֣י (wə·haḥ·tat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

Elam
עֵ֠ילָם (‘ê·lām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5867: Elam -- a son of Shem, also his descendants and their country

before
לִפְנֵ֨י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

their foes,
אֹיְבֵיהֶ֜ם (’ō·yə·ḇê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 341: Hating, an adversary

before
וְלִפְנֵ֣י ׀ (wə·lip̄·nê)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

those who seek
מְבַקְשֵׁ֣י (mə·ḇaq·šê)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strong's 1245: To search out, to strive after

their lives.
נַפְשָׁ֗ם (nap̄·šām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

I will bring
וְהֵבֵאתִ֨י (wə·hê·ḇê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

disaster
רָעָ֛ה (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

upon them,
עֲלֵיהֶ֧ם ׀ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

even My fierce
חֲר֥וֹן (ḥă·rō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2740: A burning of anger

anger,
אַפִּ֖י (’ap·pî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I will send out
וְשִׁלַּחְתִּ֤י (wə·šil·laḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

the sword
הַחֶ֔רֶב (ha·ḥe·reḇ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

after them
אַֽחֲרֵיהֶם֙ (’a·ḥă·rê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 310: The hind or following part

until
עַ֥ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

I finish them off.
כַּלּוֹתִ֖י (kal·lō·w·ṯî)
Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent


Links
Jeremiah 49:37 NIV
Jeremiah 49:37 NLT
Jeremiah 49:37 ESV
Jeremiah 49:37 NASB
Jeremiah 49:37 KJV

Jeremiah 49:37 BibleApps.com
Jeremiah 49:37 Biblia Paralela
Jeremiah 49:37 Chinese Bible
Jeremiah 49:37 French Bible
Jeremiah 49:37 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 49:37 I will cause Elam to be dismayed (Jer.)
Jeremiah 49:36
Top of Page
Top of Page