Jeremiah 50:7
New International Version
Whoever found them devoured them; their enemies said, ‘We are not guilty, for they sinned against the LORD, their verdant pasture, the LORD, the hope of their ancestors.’

New Living Translation
All who found them devoured them. Their enemies said, ‘We did nothing wrong in attacking them, for they sinned against the LORD, their true place of rest, and the hope of their ancestors.’

English Standard Version
All who found them have devoured them, and their enemies have said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their habitation of righteousness, the LORD, the hope of their fathers.’

Berean Standard Bible
All who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’

King James Bible
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

New King James Version
All who found them have devoured them; And their adversaries said, ‘We have not offended, Because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, The LORD, the hope of their fathers.’

New American Standard Bible
“All who found them have devoured them; And their adversaries have said, ‘We are not guilty, Since they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, The LORD, the hope of their fathers.’

NASB 1995
“All who came upon them have devoured them; And their adversaries have said, ‘We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, Even the LORD, the hope of their fathers.’

NASB 1977
“All who came upon them have devoured them; And their adversaries have said, ‘We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against the LORD who is the habitation of righteousness, Even the LORD, the hope of their fathers.’

Legacy Standard Bible
All who came out against them have devoured them; And their adversaries have said, ‘We are not guilty, Inasmuch as they have sinned against Yahweh, who is the abode of righteousness, Even Yahweh, the hope of their fathers.’

Amplified Bible
“All who found them have devoured them; And their adversaries have said, ‘We are not guilty, Because they have sinned against the LORD [and are no longer holy to Him], their [true] habitation of righteousness and justice, Even the LORD, the [confident] hope of their fathers.’

Christian Standard Bible
Whoever found them devoured them. Their adversaries said, “We’re not guilty; instead, they have sinned against the LORD, their righteous grazing land, the hope of their ancestors, the LORD.”

Holman Christian Standard Bible
All who found them devoured them. Their adversaries said, “We’re not guilty; instead, they have sinned against the LORD, their righteous grazing land, the hope of their ancestors, the LORD.”

American Standard Version
All that found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.

Contemporary English Version
I am your true pastureland, the one who gave hope to your ancestors. But you abandoned me, so when your enemies found you, they felt no guilt as they gobbled you up.

English Revised Version
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

GOD'S WORD® Translation
Everyone who finds them eats them. Their enemies say, 'We're not guilty. They have sinned against the LORD, their true pasture. They have sinned against the LORD, the hope of their ancestors.'

Good News Translation
They are attacked by all who find them. Their enemies say, 'They sinned against the LORD, and so what we have done is not wrong. Their ancestors trusted in the LORD, and they themselves should have remained faithful to him.'

International Standard Version
All who find them devour them, but their enemies say, 'We're not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, the LORD, the hope of their ancestors.'

Majority Standard Bible
All who found them devoured them, and their enemies said, ?We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.?

NET Bible
All who encountered them devoured them. Their enemies who did this said, 'We are not liable for punishment! For those people have sinned against the LORD, their true pasture. They have sinned against the LORD in whom their ancestors trusted.'

New Heart English Bible
All who found them have devoured them; and their adversaries said, "We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, even the LORD, the hope of their fathers."

Webster's Bible Translation
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

World English Bible
All who found them have devoured them. Their adversaries said, ‘We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.’
Literal Translations
Literal Standard Version
All finding them have devoured them, "" And their adversaries have said: We are not guilty, "" Because that they sinned against YHWH, "" The habitation of righteousness, "" And the hope of their fathers—YHWH.

Young's Literal Translation
All finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers -- Jehovah.

Smith's Literal Translation
All finding them consumed them: and their adversaries said, We shall not transgress, for they sinned against Jehovah the habitation of justice, and the hope of their fathers, Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All that found them, have devoured them: and their enemies said: We have not sinned in so doing: because they have sinned against the Lord the beauty of justice, and against the Lord the hope of their fathers.

Catholic Public Domain Version
All whom they have found, they have devoured. And their enemies have said: ‘We have not sinned. For it is they who have sinned against the Lord, the beauty of justice, and against the Lord, the hope of their fathers.’

New American Bible
Whoever happened upon them devoured them; their enemies said, “We are not guilty, Because they sinned against the LORD, the abode of justice, the hope of their ancestors.”

New Revised Standard Version
All who found them have devoured them, and their enemies have said, “We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the true pasture, the LORD, the hope of their ancestors.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
All who found them have devoured them; and their adversaries have said, We shall not spare them, because they have sinned against the LORD and against his righteous habitation; even the LORD, the hope of their families.

Peshitta Holy Bible Translated
Everyone who found them ate them and their enemies said: “We shall not release them, for they have sinned toward LORD JEHOVAH and toward his righteous dwelling, and LORD JEHOVAH is the hope of their fathers!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
All that found them have devoured them; And their adversaries said: 'We are not guilty'; Because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, Even the LORD, the hope of their fathers.

Brenton Septuagint Translation
All that found them consumed them: their enemies said, Let us not leave them alone, because they have sinned against the Lord: he that gathered their fathers had a pasture of righteousness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hope for Israel and Judah
6My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place. 7All who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’ 8Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.…

Cross References
Isaiah 47:6
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.

Zechariah 11:5
whose buyers slaughter them without remorse. Those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich!’ Even their own shepherds have no compassion on them.

Psalm 79:7
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.

Lamentations 2:16
All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”

Ezekiel 25:6
For this is what the Lord GOD says: ‘Because you clapped your hands and stomped your feet and rejoiced over the land of Israel with a heart full of contempt,

Ezekiel 35:5
Because you harbored an ancient hatred and delivered the Israelites over to the sword in the time of their disaster at the final stage of their punishment,

Isaiah 10:5-6
Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Isaiah 42:24
Who gave Jacob up for spoil, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They were unwilling to walk in His ways, and they would not obey His law.

Deuteronomy 32:30
How could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?

Judges 2:14
Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 19:43-44
For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. / They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”

John 10:12
The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock.


Treasury of Scripture

All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

have devoured

Jeremiah 50:17,33
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones…

Jeremiah 12:7-11
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies…

Psalm 79:7
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

We offend

Jeremiah 2:3
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

Jeremiah 40:2,3
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place…

Isaiah 47:6
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

the habitation

Jeremiah 31:23
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

Psalm 90:1
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

Psalm 91:1
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

the hope

Jeremiah 14:8
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Psalm 22:4,5
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them…

1 Timothy 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;

Jump to Previous
Adversaries Attacked Attackers Devoured Enemies Evil Fathers Finding Found Guilty Habitation Hope Inasmuch Justice Offend Righteousness Sinned True. Wrong
Jump to Next
Adversaries Attacked Attackers Devoured Enemies Evil Fathers Finding Found Guilty Habitation Hope Inasmuch Justice Offend Righteousness Sinned True. Wrong
Jeremiah 50
1. The judgment of Babylon and the redemption of Israel














All who found them devoured them
This phrase speaks to the relentless persecution and suffering experienced by the Israelites. The Hebrew root for "devoured" is "אָכַל" (akal), which conveys a sense of being consumed or destroyed. Historically, this reflects the numerous invasions and captivities that Israel faced, particularly by the Assyrians and Babylonians. The imagery of being devoured suggests a complete and utter devastation, emphasizing the severity of their plight. From a spiritual perspective, it serves as a reminder of the consequences of straying from God's protection and the vulnerability that comes with disobedience.

and their enemies said
Here, the term "enemies" is crucial. In Hebrew, "אֹיֵב" (oyeb) refers to adversaries or foes. This highlights the external forces that opposed Israel, both physically and spiritually. The enemies' words are not just casual remarks but are indicative of a deeper spiritual battle. This phrase underscores the reality that God's people often face opposition from those who do not understand or respect their covenant with God. It serves as a call to remain steadfast in faith despite external pressures.

‘We are not guilty
The declaration of innocence by the enemies is ironic and highlights their self-deception. The Hebrew concept of guilt, "אָשֵׁם" (asham), involves moral and legal culpability. The enemies' claim of innocence is a stark contrast to their actions, revealing a lack of accountability and a distorted sense of justice. This reflects a broader theme in scripture where oppressors often justify their actions, ignoring the divine moral order. It serves as a warning against self-justification and the importance of aligning one's actions with God's truth.

because they have sinned against the LORD
This phrase points to the root cause of Israel's suffering: their sin against God. The Hebrew word for sin, "חָטָא" (chata), means to miss the mark or to transgress. The acknowledgment that Israel sinned against "the LORD" (YHWH) is significant, as it identifies the covenantal relationship that was broken. This serves as a reminder of the importance of faithfulness to God and the consequences of turning away from His commandments. It also highlights God's justice, as He allows consequences for sin to unfold, yet always with the hope of repentance and restoration.

their true pasture
The imagery of a "pasture" evokes a place of nourishment, safety, and rest. In Hebrew, "נָוֶה" (naveh) refers to a dwelling or habitation, often used to describe a place of peace and provision. The term "true" emphasizes authenticity and reliability, pointing to God as the ultimate source of sustenance and security. This phrase reminds believers that true fulfillment and protection are found in God alone, and straying from Him leads to spiritual and physical desolation.

the LORD, the hope of their fathers
This concluding phrase ties back to the covenantal promises made to the patriarchs. "Hope" in Hebrew, "מִקְוֶה" (mikveh), signifies expectation and trust. The reference to "their fathers" connects the present generation to the faith and promises given to Abraham, Isaac, and Jacob. It underscores the enduring nature of God's faithfulness and the importance of maintaining hope in His promises. This serves as an encouragement to believers to trust in God's unchanging nature and His plans for redemption and restoration, even amidst trials.

(7) Their adversaries said, We offend not . . .--The words are suggestive as indicating a special aspect of the thoughts of the prophet as to the idolatry of Judah. What was to him its extremest humiliation. was that it put a taunt into the mouths of the enemies of her people. They were able to say, "We are acting rightly: we are but instruments in the hands of God." The words that follow can scarcely be thought of as those of the enemies of Israel, but as added by the prophet to emphasise the guilt of his own people.

Verse 7. - We offend not; rather, we incur no guilt. As long as Israel lived a life consecrated to Jehovah, "all that devoured him incurred guilt" (Jeremiah 2:3). But now that he had wandered from Jehovah, and so forfeited his protection, his adversaries denied that they could be brought to account. Habitation of justice; strictly, pasture of righteousness. The same title is applied in Jeremiah 31:23 to Jerusalem. But Jerusalem's spiritual efficacy is only derivative; rest and life flow from Jehovah alone, who is, therefore, the true Pasture of his people. In the Hebrew, "Jehovah" is placed emphatically at the end of the verse. The hope of their fathers (comp. Psalm 22:4). To forsake Jehovah was an act of treason to the former generations.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who found them
מוֹצְאֵיהֶ֣ם (mō·wṣ·’ê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

devoured them,
אֲכָל֔וּם (’ă·ḵā·lūm)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strong's 398: To eat

and their enemies
וְצָרֵיהֶ֥ם (wə·ṣā·rê·hem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

said,
אָמְר֖וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘We are not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

guilty,
נֶאְשָׁ֑ם (ne’·šām)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish

for
תַּ֗חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

they have sinned
חָטְא֤וּ (ḥā·ṭə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

against the LORD,
לַֽיהוָה֙ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the habitation
נְוֵה־ (nə·wêh-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation

of righteousness,
צֶ֔דֶק (ṣe·ḏeq)
Noun - masculine singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity

the LORD,
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the hope
וּמִקְוֵ֥ה (ū·miq·wêh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4723: Something waited for, confidence, a collection, a pond, a caravan, drove

of their fathers.’
אֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם (’ă·ḇō·w·ṯê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father


Links
Jeremiah 50:7 NIV
Jeremiah 50:7 NLT
Jeremiah 50:7 ESV
Jeremiah 50:7 NASB
Jeremiah 50:7 KJV

Jeremiah 50:7 BibleApps.com
Jeremiah 50:7 Biblia Paralela
Jeremiah 50:7 Chinese Bible
Jeremiah 50:7 French Bible
Jeremiah 50:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 50:7 All who found them have devoured them (Jer.)
Jeremiah 50:6
Top of Page
Top of Page