Ezekiel 16:45
New International Version
You are a true daughter of your mother, who despised her husband and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

New Living Translation
For your mother loathed her husband and her children, and so do you. And you are exactly like your sisters, for they despised their husbands and their children. Truly your mother was a Hittite and your father an Amorite.

English Standard Version
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Berean Standard Bible
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

King James Bible
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

New King James Version
You are your mother’s daughter, loathing husband and children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and children; your mother was a Hittite and your father an Amorite.

New American Standard Bible
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

NASB 1995
“You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

NASB 1977
“You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Legacy Standard Bible
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Amplified Bible
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children. You are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your [spiritual] mother was a Hittite and your [spiritual] father an Amorite.

Christian Standard Bible
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hethite and your father an Amorite.

Holman Christian Standard Bible
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

American Standard Version
Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Contemporary English Version
You are just like your mother, who hated her husband and her own children. You are also like your sisters, who hated their husbands and children. Your father was an Amorite, and your mother was a Hittite.

English Revised Version
Thou art thy mother's daughter, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

GOD'S WORD® Translation
You are your mother's daughter. She rejected her husband and her children. You are exactly like your sisters. They rejected their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.

Good News Translation
You really are your mother's daughter. She detested her husband and her children. You are like your sisters, who hated their husbands and their children. You and your sister cities had a Hittite mother and an Amorite father.

International Standard Version
You're the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You're the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. "Your mother was a Hittite and your father was an Amorite.

Majority Standard Bible
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

NET Bible
You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

New Heart English Bible
You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hethite, and your father an Amorite.

Webster's Bible Translation
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who lothed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

World English Bible
You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
Literal Translations
Literal Standard Version
You [are] your mother’s daughter, "" Loathing her husband and her sons, "" And you [are] your sisters’ sister, "" Who loathed their husbands and their sons, "" Your mother [is] a Hittite, and your father an Amorite.

Young's Literal Translation
Thy mother's daughter thou art, Loathing her husband and her sons, And thy sisters' sister thou art, Who loathed their husbands and their sons, Your mother is a Hittite, and your father an Amorite.

Smith's Literal Translation
Thou thy mother's daughter loathing her husband and her sons; and thou the sister of thy sisters who loathed their husbands and their sons: your mother a Hittite, and your father an Amorite.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou art thy mother's daughter, that cast off her husband, and her children: and thou art the sister of thy sisters, who cast off their husbands, and their children: your mother was a Cethite, and your father an Amorrhite.

Catholic Public Domain Version
You are your mother’s daughter, for she cast away her husband and her children. And you are the sister of your sisters, for they cast away their husbands and their children. Your mother was a Cethite, and your father was an Amorite.

New American Bible
Yes, you are truly the daughter of your mother who rejected her husband and children: you are truly a sister to your sisters who rejected their husbands and children—your mother was a Hittite and your father an Amorite.

New Revised Standard Version
You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You are your mother's daughter, who deserted her husband and her children; and you are the sister of women who deserted their husbands and their children; your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Peshitta Holy Bible Translated
You are your mother’s daughter. She left her husband and her children and sister. You are of the sisterhood who have left their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father, an Amorite
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou art thy mother's daughter, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

Brenton Septuagint Translation
As is the mother, so is thy mother's daughter: thou art she that has rejected her husband and her children; and the sisters of thy sisters have rejected their husbands and their children: your mother was a Chettite, and your father an Amorite.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment on Jerusalem
44Behold, all who speak in proverbs will quote this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’ 45You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46Your older sister was Samaria, who lived with her daughters to your north; and your younger sister was Sodom, who lived with her daughters to your south.…

Cross References
Hosea 2:2-5
Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts. / Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst. / I will have no compassion on her children, because they are the children of adultery. ...

Jeremiah 3:8-10
She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well. / Indifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees. / Yet in spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to Me with all her heart, but only in pretense,” declares the LORD.

Isaiah 1:21
See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers!

Lamentations 1:8-9
Jerusalem has sinned greatly; therefore she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. / Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed!

Jeremiah 2:20-25
“For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. / I had planted you like a choice vine from the very best seed. How could you turn yourself before Me into a rotten, wild vine? / Although you wash with lye and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before Me,” declares the Lord GOD. ...

Hosea 4:12-14
My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God. / They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. / I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.

2 Kings 17:15-17
They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. / They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. / They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Isaiah 57:3-9
“But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! / Whom are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, / who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? ...

Jeremiah 13:27
Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?”

Hosea 9:1
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor.

Matthew 12:39
Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah.

John 8:41-44
You are doing the works of your father.” “We are not illegitimate children,” they declared. “Our only Father is God Himself.” / Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I have come here from God. I have not come on My own, but He sent Me. / Why do you not understand what I am saying? It is because you are unable to accept My message. ...

Revelation 17:1-5
Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.” / And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. ...

Galatians 4:22-26
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. / His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born through the promise. / These things serve as illustrations, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children into slavery: This is Hagar. ...

1 Corinthians 6:15-20
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! / Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.” / But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit. ...


Treasury of Scripture

You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.

that loatheth

Ezekiel 16:8,15,20,21
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine…

Ezekiel 23:37-39
That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them

Deuteronomy 5:9
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,

your mother

Ezekiel 16:3
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.

Jump to Previous
Amorite Children Daughter Despised Disgust Hittite Husband Husbands Loathes Mother Mother's Sister Sisters Soul True. Turned
Jump to Next
Amorite Children Daughter Despised Disgust Hittite Husband Husbands Loathes Mother Mother's Sister Sisters Soul True. Turned
Ezekiel 16
1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6. God's extraordinary love toward her,
15. Her grievous judgment
35. Her sin, equal to her mother,
46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59. calls for judgments
60. Mercy is promised her in the end














You are the daughter of your mother
This phrase establishes a familial and spiritual lineage. In the Hebrew context, being a "daughter" implies inheriting not just physical traits but also spiritual and moral characteristics. The "mother" here symbolizes Jerusalem's spiritual ancestry, which is marked by rebellion and idolatry. The use of "daughter" emphasizes the continuation of these negative traits, suggesting that the people of Jerusalem have followed in the sinful footsteps of their predecessors.

who loathed her husband and children
The word "loathed" is strong, indicating intense dislike or rejection. In the historical and cultural context of ancient Israel, the husband often symbolizes God, and the children represent the people of Israel. Thus, this phrase suggests a rejection of God and a failure to nurture the covenant relationship with Him. It highlights the spiritual adultery and neglect of responsibilities that characterized Jerusalem's behavior.

you are the sister of your sisters
"Sister" here denotes a shared identity and behavior with other cities or nations that have similarly turned away from God. This phrase implies that Jerusalem is not alone in its rebellion; it is part of a broader pattern of unfaithfulness among the nations. The use of "sister" underscores the collective nature of sin and the shared culpability among these communities.

who loathed their husbands and children
Reiterating the earlier condemnation, this phrase reinforces the idea of widespread spiritual infidelity. The repetition serves to emphasize the depth and pervasiveness of the rebellion against God. It suggests a systemic failure to uphold the divine covenant, leading to moral and spiritual decay.

Your mother was a Hittite
The Hittites were one of the ancient peoples of Canaan, often associated with pagan practices and idolatry. By identifying the "mother" as a Hittite, the text underscores the foreign and idolatrous influences that have corrupted Jerusalem. This reference serves as a metaphor for the spiritual contamination that has infiltrated the city, drawing it away from its covenantal obligations.

and your father an Amorite
The Amorites, like the Hittites, were Canaanite people known for their idolatrous practices. By calling the "father" an Amorite, the text further highlights the deep-seated nature of Jerusalem's spiritual corruption. This phrase suggests that the roots of Jerusalem's rebellion are entrenched in a history of paganism and disobedience to God. It serves as a call to recognize and repent from these inherited sins.

(45) Which lothed their husbands.--Israel, like Samaria and Sodom, being spiritually of Amorite and Hittite descent, they are represented as her sisters. A certain difficulty arises from the statement that they, too, "lothed their husbands and their children," and this is only removed by remembering that, notwithstanding their heathenism and long course of idolatry, they are still regarded as having gone astray from primeval revelation, and proved false to the only true God whom they once had known.

Verse 45. - Ezekiel returns to the thought of the spiritual parentage of Jerusalem and Judah, as in ver. 3. Reading between the lines, we find something like an anticipation of St. Paul's thought that Jehovah was the God of the Gentiles as well as of the Jews (Romans 3:29). The Hittites and Sodom and Samaria, to whom she is compared, had all alike been guilty of unfaithfulness to their husbands. Their idolatry was therefore, like hers, an act of apostasy. Jehovah was their husband also, their children were his children (ver. 21). He claimed them as his own, had entered with them also into a relation which, though less close than that with Israel, was as that of the husband to the wife. The thought expands, as we shall see, in the sequel of the chapter.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You
אַ֔תְּ (’at)
Pronoun - second person feminine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are the daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of your mother,
אִמֵּ֣ךְ (’im·mêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 517: A mother, )

who despised
גֹּעֶ֥לֶת (gō·‘e·leṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 1602: To detest, to reject

her husband
אִישָׁ֖הּ (’î·šāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

and children.
וּבָנֶ֑יהָ (ū·ḇā·ne·hā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1121: A son

You
אַ֗תְּ (’at)
Pronoun - second person feminine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are the sister
וַאֲח֨וֹת (wa·’ă·ḥō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 269: Sister -- a sister

of your sisters,
אֲחוֹתֵ֜ךְ (’ă·ḥō·w·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 269: Sister -- a sister

who
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

despised
גָּֽעֲ֙לוּ֙ (gā·‘ă·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1602: To detest, to reject

their husbands
אַנְשֵׁיהֶ֣ן (’an·šê·hen)
Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strong's 582: Man, mankind

and children.
וּבְנֵיהֶ֔ן (ū·ḇə·nê·hen)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strong's 1121: A son

Your mother
אִמְּכֶ֣ן (’im·mə·ḵen)
Noun - feminine singular construct | second person feminine plural
Strong's 517: A mother, )

was a Hittite
חִתִּ֔ית (ḥit·tîṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2850: Hittite -- a Chittite

and your father
וַאֲבִיכֶ֖ן (wa·’ă·ḇî·ḵen)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person feminine plural
Strong's 1: Father

an Amorite.
אֱמֹרִֽי׃ (’ĕ·mō·rî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 567: Amorites -- perhaps 'mountain dwellers', a Canaanite tribe


Links
Ezekiel 16:45 NIV
Ezekiel 16:45 NLT
Ezekiel 16:45 ESV
Ezekiel 16:45 NASB
Ezekiel 16:45 KJV

Ezekiel 16:45 BibleApps.com
Ezekiel 16:45 Biblia Paralela
Ezekiel 16:45 Chinese Bible
Ezekiel 16:45 French Bible
Ezekiel 16:45 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 16:45 You are the daughter of your mother (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 16:44
Top of Page
Top of Page