Verse (Click for Chapter) New International Version “’Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, “Live!” New Living Translation “But I came by and saw you there, helplessly kicking about in your own blood. As you lay there, I said, ‘Live!’ English Standard Version “And when I passed by you and saw you wallowing in your blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ I said to you in your blood, ‘Live!’ Berean Standard Bible Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ‘Live!’ There I said to you, ‘Live!’ King James Bible And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live. New King James Version “And when I passed by you and saw you struggling in your own blood, I said to you in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you in your blood, ‘Live!’ New American Standard Bible “When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ NASB 1995 “When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ NASB 1977 “When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Legacy Standard Bible “Then I passed by you and saw you squirming in your blood. So I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Indeed I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Amplified Bible “When I passed by you and saw you squirming in your [newborn] blood, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were there in your blood, ‘Live!’ Christian Standard Bible “ ‘I passed by you and saw you thrashing around in your blood, and I said to you as you lay in your blood, “Live! ” Yes, I said to you as you lay in your blood, “Live! ” Holman Christian Standard Bible I passed by you and saw you lying in your blood, and I said to you as you lay in your blood: Live! Yes, I said to you as you lay in your blood: Live! American Standard Version And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live. Contemporary English Version I saw you lying there, rolling around in your own blood, and I couldn't let you die. English Revised Version And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live. GOD'S WORD® Translation " 'Then I went by you and saw you kicking around in your own blood. I said to you, "Live." Good News Translation "Then I passed by and saw you squirming in your own blood. You were covered with blood, but I wouldn't let you die. International Standard Version "'"When I passed by you, I saw you kicking around, covered in your own blood. That's when I told you, 'Live!'—while you were wallowing in your blood. I commanded you to live, even as you lay there in your own blood. Majority Standard Bible Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ?Live!? There I said to you, ?Live!? NET Bible "'I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, "Live!" I said to you as you lay there in your blood, "Live!" New Heart English Bible "'And I passed by you and saw you wallowing in your blood, and I said to you in your blood: 'Live.' Webster's Bible Translation And when I passed by thee, and saw thee polluted in thy own blood, I said to thee when thou wast in thy blood, Live; yes, I said to thee when thou wast in thy blood, Live. World English Bible “‘“When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, ‘Though you are in your blood, live!’ Yes, I said to you, ‘Though you are in your blood, live!’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd I pass over by you, "" And I see you trodden down in your blood, "" And I say to you in your blood, Live! Indeed, I say to you in your blood, Live! Young's Literal Translation And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live. Smith's Literal Translation And I shall pass by thee and see thee being trodden under foot in thy bloods, and saying to thee in thy bloods, Live; and saying to thee in thy bloods, Live. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. and I said to thee when thou wast in thy blood: Live: I have said to thee: Live in thy blood. Catholic Public Domain Version But, passing by you, I saw that you were wallowing in your own blood. And I said to you, when you were in your blood: ‘Live.’ I tell you that I said to you, in your blood: ‘Live.’ New American Bible Then I passed by and saw you struggling in your blood, and I said to you in your blood, “Live!” New Revised Standard Version I passed by you, and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, “Live! Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when I passed by you and saw you wallowing in your own blood, I said to you as you lay thus wallowing in your blood, Live, Peshitta Holy Bible Translated And I passed by over you and I saw you that you wallowed in your blood, and I said to you in your blood: “Live OT Translations JPS Tanakh 1917And when I passed by thee, and saw thee wallowing in thy blood, I said unto thee: In thy blood, live; yea, I said unto thee: In thy blood, live; Brenton Septuagint Translation And I passed by to thee, and saw thee polluted in thy blood; and I said to thee, Let there be life out of thy blood: Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem's Unfaithfulness…5No one cared enough for you to do even one of these things out of compassion for you. Instead, you were thrown out into the open field, because you were despised on the day of your birth. 6Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ‘Live!’ There I said to you, ‘Live!’ 7I made you thrive like a plant of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were naked and bare.… Cross References Exodus 2:6 When she opened it, she saw the child, and behold, the little boy was crying. So she had compassion on him and said, “This is one of the Hebrew children.” Hosea 2:3 Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst. Isaiah 64:6 Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind. Jeremiah 30:17 But I will restore your health and heal your wounds, declares the LORD, because they call you an outcast, Zion, for whom no one cares.” Lamentations 2:19 Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street. Deuteronomy 32:10 He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye. Psalm 72:12-14 For he will deliver the needy who cry out and the afflicted who have no helper. / He will take pity on the poor and needy and save the lives of the oppressed. / He will redeem them from oppression and violence, for their blood is precious in his sight. Isaiah 1:6 From the sole of your foot to the top of your head, there is no soundness—only wounds and welts and festering sores neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil. Isaiah 41:14 Do not fear, O Jacob, you worm, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel. Isaiah 43:1 But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine! Isaiah 57:18 I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him and his mourners, Luke 10:33-34 But a Samaritan on a journey came upon him, and when he saw him, he had compassion. / He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. Luke 15:20 So he got up and went to his father. But while he was still in the distance, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him, and kissed him. John 5:21 For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes. Romans 5:6 For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. Treasury of Scripture And when I passed by you, and saw you polluted in your own blood, I said to you when you were in your blood, Live; yes, I said to you when you were in your blood, Live. and saw Exodus 2:24,25 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob… Exodus 3:7,8 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; … Acts 7:34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt. polluted. Isaiah 14:19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet. Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. Micah 7:10 Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets. Live Ezekiel 20:5-10 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; … Exodus 19:4-6 Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself… Deuteronomy 9:4 Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. Jump to Previous Blood Kicking Life Live Passed Past Polluted Squirming Stretched Trodden Wallowing Wast WelteringJump to Next Blood Kicking Life Live Passed Past Polluted Squirming Stretched Trodden Wallowing Wast WelteringEzekiel 16 1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem6. God's extraordinary love toward her, 15. Her grievous judgment 35. Her sin, equal to her mother, 46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, 59. calls for judgments 60. Mercy is promised her in the end Then I passed by This phrase indicates a divine intervention at a critical moment. The Hebrew root for "passed by" is "עָבַר" (avar), which often signifies movement with purpose or intent. In the historical context of Israel, this reflects God's active role in the lives of His people, emphasizing His sovereignty and willingness to engage with humanity even in their most desperate state. and saw you wallowing in your blood and as you lay there in your blood I said to you ‘Live!’ Parallel Commentaries ... Hebrew Then I passedוָאֶעֱבֹ֤ר (wā·’e·‘ĕ·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on by עָלַ֙יִךְ֙ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against you and saw וָֽאֶרְאֵ֔ךְ (wā·’er·’êḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 7200: To see you squirming מִתְבּוֹסֶ֖סֶת (miṯ·bō·w·se·seṯ) Verb - Hitpael - Participle - feminine singular Strong's 947: To tread down, trample in your blood, בְּדָמָ֑יִךְ (bə·ḏā·mā·yiḵ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed and as you lay there in your blood בְּדָמַ֣יִךְ (bə·ḏā·ma·yiḵ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed I said וָאֹ֤מַר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to you, לָךְ֙ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew “Live!” חֲיִ֔י (ḥă·yî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 2421: To live, to revive [There] בְּדָמַ֥יִךְ (bə·ḏā·ma·yiḵ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed I said וָאֹ֥מַר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to you, לָ֖ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew “Live!” חֲיִֽי׃ (ḥă·yî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 2421: To live, to revive Links Ezekiel 16:6 NIVEzekiel 16:6 NLT Ezekiel 16:6 ESV Ezekiel 16:6 NASB Ezekiel 16:6 KJV Ezekiel 16:6 BibleApps.com Ezekiel 16:6 Biblia Paralela Ezekiel 16:6 Chinese Bible Ezekiel 16:6 French Bible Ezekiel 16:6 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 16:6 When I passed by you and saw (Ezek. Eze Ezk) |