Ezekiel 16:22
New International Version
In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, kicking about in your blood.

New Living Translation
In all your years of adultery and detestable sin, you have not once remembered the days long ago when you lay naked in a field, kicking about in your own blood.

English Standard Version
And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, wallowing in your blood.

Berean Standard Bible
And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood.

King James Bible
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

New King James Version
And in all your abominations and acts of harlotry you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, struggling in your blood.

New American Standard Bible
And besides all your abominations and obscene practices, you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

NASB 1995
“Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

NASB 1977
“And besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

Legacy Standard Bible
Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare—you were squirming in your blood!

Amplified Bible
And in all your repulsive acts and prostitutions (idolatrous immoralities) you did not [pause to] remember the days of your youth, when you were naked and bare, squirming in your [newborn] blood.

Christian Standard Bible
In all your detestable practices and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were stark naked and thrashing around in your blood.

Holman Christian Standard Bible
In all your detestable practices and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were stark naked and lying in your blood.”

American Standard Version
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.

Contemporary English Version
You were so busy sinning and being a prostitute that you refused to think about the days when you were young and were rolling around naked in your own blood.

English Revised Version
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.

GOD'S WORD® Translation
With all the disgusting things that you did and all your acts of prostitution, you didn't remember the time when you were young. You didn't remember when you were naked and bare, kicking around in your own blood.

Good News Translation
During your disgusting life as a prostitute you never once remembered your childhood--when you were naked, squirming in your own blood."

International Standard Version
Throughout all of your detestable practices and immorality, you never did remember your earlier life when you were bare, naked, and wallowing in your own blood."

Majority Standard Bible
And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood.

NET Bible
And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.

New Heart English Bible
In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.

Webster's Bible Translation
And in all thy abominations and thy deeds of lewdness thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

World English Bible
In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.
Literal Translations
Literal Standard Version
And with all your abominations and your whoredoms, "" You have not remembered the days of your youth, "" When you were naked and bare, "" You were trodden down in your blood!

Young's Literal Translation
And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy blood thou wast!

Smith's Literal Translation
And with all thine abominations and thy fornications thou didst not remember the days of thy youth, in thy being naked and nakedness, and thou wert trod under foot in thy blood.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And after all thy abominations, and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked, and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.

Catholic Public Domain Version
And after all your abominations and fornications, you have not remembered the days of your youth, when you were naked and full of shame, wallowing in your own blood.

New American Bible
In all your abominations and prostitutions you did not remember the days of your youth when you were stark naked, struggling in your blood.

New Revised Standard Version
And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, flailing about in your blood.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And in all your abominations and your whoredoms you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare and lay wallowing in blood.

Peshitta Holy Bible Translated
And in all your abominations and your fornications you did not remember the days of your youth, when you were naked and cold and wallowing in blood
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And in all thine abominations and thy harlotries thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast wallowing in thy blood.

Brenton Septuagint Translation
This is beyond all thy fornication, and thou didst not remember thine infancy, when thou wast naked and bare, and didst live though defiled in thy blood.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem's Unfaithfulness
21You slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols. 22And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood. 23Woe! Woe to you, declares the Lord GOD. And in addition to all your other wickedness,…

Cross References
Jeremiah 2:2
“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown.

Hosea 2:15
There I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.

Isaiah 1:2
Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.

Jeremiah 3:1-2
“If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD. / “Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

Hosea 11:1-2
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son. / But the more I called Israel, the farther they departed from Me. They sacrificed to the Baals and burned incense to carved images.

Deuteronomy 32:18
You ignored the Rock who brought you forth; you forgot the God who gave you birth.

Isaiah 57:8
Behind the door and doorpost you have set up your memorial. Forsaking Me, you uncovered your bed; you climbed up and opened it wide. And you have made a pact with those whose bed you have loved; you have gazed upon their nakedness.

Jeremiah 2:32
Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number.

Hosea 13:6
When they had pasture, they became satisfied; when they were satisfied, their hearts became proud, and as a result they forgot Me.

Psalm 78:42
They did not remember His power—the day He redeemed them from the adversary,

Revelation 2:4-5
But I have this against you: You have abandoned your first love. / Therefore, keep in mind how far you have fallen. Repent and perform the deeds you did at first. But if you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.

2 Peter 1:9
But whoever lacks these traits is nearsighted to the point of blindness, having forgotten that he has been cleansed from his past sins.

Galatians 4:9
But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

Romans 1:21
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts.


Treasury of Scripture

And in all your abominations and your prostitutions you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bore, and were polluted in your blood.

Ezekiel 16:3-7,43,60-63
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite…

Jeremiah 2:2
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Hosea 2:3
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Jump to Previous
Abominations Bare Besides Blood Clothing Deeds Detestable Disgusting Early Harlotries Kicking Lewdness Memory Naked Polluted Practices Prostitution Remember Remembered Squirming Trodden Uncovered Wallowing Wast Weltering Whoredoms Youth
Jump to Next
Abominations Bare Besides Blood Clothing Deeds Detestable Disgusting Early Harlotries Kicking Lewdness Memory Naked Polluted Practices Prostitution Remember Remembered Squirming Trodden Uncovered Wallowing Wast Weltering Whoredoms Youth
Ezekiel 16
1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6. God's extraordinary love toward her,
15. Her grievous judgment
35. Her sin, equal to her mother,
46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59. calls for judgments
60. Mercy is promised her in the end














And in all your abominations
The term "abominations" in Hebrew is "תּוֹעֵבוֹת" (to'evot), which often refers to actions that are detestable or repulsive to God. In the context of Ezekiel, these abominations are the idolatrous practices and moral corruptions that the Israelites engaged in, which were in direct violation of the covenant with Yahweh. Historically, these practices included the worship of foreign gods and the adoption of pagan rituals, which were prevalent in the surrounding nations. This phrase serves as a stark reminder of the spiritual adultery that Israel committed, turning away from the one true God to follow the detestable practices of the nations around them.

and acts of prostitution
The Hebrew word for "prostitution" is "זְנוּת" (zenut), which is often used metaphorically in the Bible to describe unfaithfulness to God. In the prophetic literature, Israel's idolatry is frequently likened to the unfaithfulness of a spouse, emphasizing the intimate and covenantal relationship between God and His people. This imagery underscores the gravity of Israel's sin, as it is not merely a breach of law but a betrayal of a deeply personal relationship. The historical context reveals that Israel's alliances with foreign nations and their gods were seen as acts of spiritual infidelity.

you did not remember
The act of remembering in Hebrew, "זָכַר" (zakar), is more than a mental recall; it involves a conscious decision to act upon past experiences or covenants. In this context, the failure to remember signifies Israel's neglect of their foundational relationship with God and the covenant established at Sinai. This forgetfulness is not merely passive but an active disregard for the identity and history that God had given them. It highlights the importance of memory in maintaining faithfulness and the dangers of spiritual amnesia.

the days of your youth
This phrase refers to the early history of Israel, particularly the period of the Exodus and the wilderness wanderings, when Israel was entirely dependent on God for survival. The "youth" of Israel is a time of innocence and reliance on God's provision and protection. By forgetting these days, Israel lost sight of their humble beginnings and the miraculous works God performed on their behalf. This forgetfulness led to pride and self-reliance, which are at the heart of their spiritual downfall.

when you were naked and bare
"Naked and bare" symbolizes vulnerability and helplessness. In the ancient Near Eastern context, nakedness often represented shame and exposure. This imagery recalls Israel's state before God clothed them with His covenant and blessings. It serves as a reminder of their initial condition without God's intervention and grace. Theologically, it points to the human condition apart from God's redemptive work—exposed and in need of divine covering.

kicking about in your blood
This graphic imagery evokes the scene of a newborn abandoned and struggling for life, as described earlier in Ezekiel 16. The phrase "kicking about in your blood" emphasizes the desperate and hopeless state of Israel before God chose them and gave them life. It is a powerful reminder of God's grace and mercy, as He took Israel from a state of death to life, from abandonment to adoption. Historically, it reflects the period of Israel's formation as a nation, when they were vulnerable and without status, yet God chose to make them His own.

Verse 22. - Thou hast not remembered. The words gain a fuller significance when we recollect those of Ezekiel's master (Jeremiah 2:2). The husband remembered "the love of her espousals;" the faithless wife forgot from what a life of shame and misery she had then been rescued.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
וְאֵ֤ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

in all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your abominations
תּוֹעֲבֹתַ֙יִךְ֙ (tō·w·‘ă·ḇō·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

and acts of prostitution,
וְתַזְנֻתַ֔יִךְ (wə·ṯaz·nu·ṯa·yiḵ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8457: Harlotry, idolatry

you did not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

remember
זָכַ֖רְתְּ (zā·ḵart)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

the days
יְמֵ֣י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of your youth
נְעוּרָ֑יִךְ (nə·‘ū·rā·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 5271: Youth, the state, the persons

when you were
בִּֽהְיוֹתֵךְ֙ (bih·yō·w·ṯêḵ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

naked
עֵרֹ֣ם (‘ê·rōm)
Adjective - masculine singular
Strong's 5903: Naked, nakedness

and bare,
וְעֶרְיָ֔ה (wə·‘er·yāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 6181: Nakedness

wallowing
מִתְבּוֹסֶ֥סֶת (miṯ·bō·w·se·seṯ)
Verb - Hitpael - Participle - feminine singular
Strong's 947: To tread down, trample

in your own blood.
בְּדָמֵ֖ךְ (bə·ḏā·mêḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed


Links
Ezekiel 16:22 NIV
Ezekiel 16:22 NLT
Ezekiel 16:22 ESV
Ezekiel 16:22 NASB
Ezekiel 16:22 KJV

Ezekiel 16:22 BibleApps.com
Ezekiel 16:22 Biblia Paralela
Ezekiel 16:22 Chinese Bible
Ezekiel 16:22 French Bible
Ezekiel 16:22 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 16:22 In all your abominations and your prostitution (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 16:21
Top of Page
Top of Page