Verse (Click for Chapter) New International Version And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them. New Living Translation You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them. English Standard Version And you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them. Berean Standard Bible You took your embroidered garments to cover them, and you set My oil and incense before them. King James Bible And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them. New King James Version You took your embroidered garments and covered them, and you set My oil and My incense before them. New American Standard Bible Then you took your colorfully woven cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them. NASB 1995 “Then you took your embroidered cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them. NASB 1977 “Then you took your embroidered cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them. Legacy Standard Bible Then you took your embroidered cloth and covered them and gave My oil and My incense before them. Amplified Bible and you took your embroidered clothing and covered them, and offered My oil and My incense before them. Christian Standard Bible Then you took your embroidered clothing to cover them and set my oil and incense before them. Holman Christian Standard Bible Then you took your embroidered garments to cover them, and set My oil and incense before them. American Standard Version and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them. Contemporary English Version You dressed them in the clothes you got from me, and you offered them the olive oil and incense I gave you. English Revised Version and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them. GOD'S WORD® Translation You took off your embroidered clothes and covered the idols with them. You offered my olive oil and incense in their presence. Good News Translation You took the embroidered clothes I gave you and put them on the images, and you offered to the images the olive oil and incense I had given you. International Standard Version You took your embroidered gowns and made clothes to cover them. Then you offered my olive oil and incense to them. Majority Standard Bible You took your embroidered garments to cover them, and you set My oil and incense before them. NET Bible You took your embroidered clothing and used it to cover them; you offered my olive oil and my incense to them. New Heart English Bible and you took your embroidered garments, and covered them, and set my oil and my incense before them. Webster's Bible Translation And hast taken thy broidered garments, and covered them: and thou hast set my oil and my incense before them. World English Bible You took your embroidered garments, covered them, and set my oil and my incense before them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you take the garments of your embroidery, "" And cover them, "" And you have set My oil and My incense before them. Young's Literal Translation And dost take the garments of thy embroidery, And thou dost cover them, And My oil and My perfume thou hast set before them. Smith's Literal Translation And thou wilt take thy garments of variegations and cover them: and thou gavest mine oil and mine incense before them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou tookest thy garments of divers colours, and coveredst them : and settest my oil and my sweet incense before them. Catholic Public Domain Version And you used your multicolored vestments to cover these things. And you placed my oil and my incense before them. New American Bible You took your embroidered garments to cover them; my oil and my incense you set before them; New Revised Standard Version and you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you took your embroidered garments and covered them; and you have set my oil and my incense before them. Peshitta Holy Bible Translated And you took the garments in which you adorned yourself and you covered them, and my oil and my sweet incense you set before them OT Translations JPS Tanakh 1917and thou didst take thy richly woven garments and cover them, and didst set Mine oil and Mine incense before them. Brenton Septuagint Translation And thou didst take thy variegated apparel and didst clothe them, and thou didst set before them mine oil and mine incense. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem's Unfaithfulness…17You also took the fine jewelry of gold and silver I had given you, and you made male idols with which to prostitute yourself. 18You took your embroidered garments to cover them, and you set My oil and incense before them. 19And you set before them as a pleasing aroma the food I had given you—the fine flour, oil, and honey that I had fed you. That is what happened, declares the Lord GOD.… Cross References Hosea 2:8 For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal. Jeremiah 4:30 And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life. Isaiah 57:7-8 On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices. / Behind the door and doorpost you have set up your memorial. Forsaking Me, you uncovered your bed; you climbed up and opened it wide. And you have made a pact with those whose bed you have loved; you have gazed upon their nakedness. Revelation 17:4 The woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality. Revelation 18:16 saying: “Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls! Isaiah 1:21 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers! Jeremiah 2:32 Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number. Hosea 2:13 I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she adorned herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot,” declares the LORD. Revelation 18:12-13 cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves. Isaiah 3:16-24 The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— / the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.” / In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; ... Jeremiah 10:9 Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz—the work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers. 1 Peter 3:3-4 Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes, / but from the inner disposition of your heart, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight. 1 Timothy 2:9 Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes, Proverbs 7:10 Then a woman came out to meet him, with the attire of a harlot and cunning of heart. Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. Treasury of Scripture And took your broidered garments, and covered them: and you have set my oil and my incense before them. Ezekiel 16:10 I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. Jump to Previous Broidered Cloth Clothes Clothing Cover Covered Coveredst Embroidered Embroidery Garments Incense Needlework Offered Oil Perfume Richly Robes Tookest WovenJump to Next Broidered Cloth Clothes Clothing Cover Covered Coveredst Embroidered Embroidery Garments Incense Needlework Offered Oil Perfume Richly Robes Tookest WovenEzekiel 16 1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem6. God's extraordinary love toward her, 15. Her grievous judgment 35. Her sin, equal to her mother, 46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, 59. calls for judgments 60. Mercy is promised her in the end And you took your embroidered garments This phrase highlights the Israelites' misuse of the blessings and gifts given to them by God. The "embroidered garments" symbolize the wealth and beauty bestowed upon them, which they were meant to use for God's glory. In the Hebrew context, embroidery was a sign of luxury and divine favor. Historically, such garments were often used in religious ceremonies, indicating a sacred purpose. The Israelites' choice to misuse these garments reflects a deeper spiritual infidelity, as they turned what was holy into something profane. to cover them and you set My oil and incense before them Parallel Commentaries ... Hebrew You tookוַתִּקְחִ֛י (wat·tiq·ḥî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 3947: To take your embroidered רִקְמָתֵ֖ךְ (riq·mā·ṯêḵ) Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 7553: Variegation of color, embroidery garments בִּגְדֵ֥י (biḡ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage to cover them, וַתְּכַסִּ֑ים (wat·tə·ḵas·sîm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine singular | third person masculine plural Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover and you set נָתַ֖תְּ (nā·ṯat) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set My oil וְשַׁמְנִי֙ (wə·šam·nî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 8081: Grease, liquid, richness and incense וּקְטָרְתִּ֔י (ū·qə·ṭā·rə·tî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 7004: Smoke, odor of (burning) sacrifice, incense before them. לִפְנֵיהֶֽם׃ (lip̄·nê·hem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6440: The face Links Ezekiel 16:18 NIVEzekiel 16:18 NLT Ezekiel 16:18 ESV Ezekiel 16:18 NASB Ezekiel 16:18 KJV Ezekiel 16:18 BibleApps.com Ezekiel 16:18 Biblia Paralela Ezekiel 16:18 Chinese Bible Ezekiel 16:18 French Bible Ezekiel 16:18 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 16:18 And you took your embroidered garments (Ezek. Eze Ezk) |