Verse (Click for Chapter) New International Version You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. You went to him, and he possessed your beauty. New Living Translation You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you played the prostitute. Unbelievable! How could such a thing ever happen? English Standard Version You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be. Berean Standard Bible You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and on them you prostituted yourself. Such things should not have happened; never should they have occurred! King James Bible And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so. New King James Version You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be. New American Standard Bible You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors, and committed prostitution on them, which should not come about nor happen. NASB 1995 “You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen. NASB 1977 “And you took some of your clothes, made for yourself high places of various colors, and played the harlot on them, which should never come about nor happen. Legacy Standard Bible You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors, and played the harlot on them, which should never come about nor happen. Amplified Bible You took some of your clothes and made for yourself [decorated] high places and shrines of various colors and prostituted yourself on them—things which should never have come about and taken place. Christian Standard Bible You took some of your clothing and made colorful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened! Holman Christian Standard Bible You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and you engaged in prostitution on them. These places should not have been built, and this should never have happened! American Standard Version And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. Contemporary English Version You made shrines for yourself and decorated them with some of your clothes. That's where you took your visitors to have sex with them. These things should never have happened! English Revised Version And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colours, and playedst the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. GOD'S WORD® Translation You took some of your clothes and made your worship sites colorful. This is where you acted like a prostitute. Such things shouldn't happen. They shouldn't occur. Good News Translation You used some of your clothes to decorate your places of worship, and just like a prostitute, you gave yourself to everyone. International Standard Version You took some of your clothes and made gaily-colored high places and prostituted yourself all around them—something which had never happened before nor will ever happen again. Majority Standard Bible You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and on them you prostituted yourself. Such things should not have happened; never should they have occurred! NET Bible You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. New Heart English Bible You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: the like things shall not come, neither shall it be so. Webster's Bible Translation And of thy garments thou didst take, and deck thy high places with divers colors, and play the harlot upon them: the like things shall not come, neither shall it be so. World English Bible You took some of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them. This shouldn’t happen, neither shall it be. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you take from your garments, "" And make spotted high-places for yourself, "" And go whoring on them, "" They are not coming in—nor will it be! Young's Literal Translation And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in -- nor shall it be! Smith's Literal Translation And thou wilt take from thy garments and make to thee heights being spotted, and thou wilt commit fornication upon them: thou earnest not in, and it shall not be. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter. Catholic Public Domain Version And taking from your garments, you made for yourself exalted things, having sewed together disparate pieces. And you fornicated upon them, in a way that has not been done before, nor will be in the future. New American Bible You took some of your garments and made for yourself gaudy high places, where you served as a prostitute. It has never happened before, nor will it happen again! New Revised Standard Version You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you took some of my garments and decorated the high places for yourself, and played the harlot upon them; they shall not be brought back, neither shall they be yours. Peshitta Holy Bible Translated And you took some of my garments and you made female idols for yourself and you committed fornication with them. You shall not enter them and they shall not be yours OT Translations JPS Tanakh 1917And thou didst take of thy garments, and didst make for thee high places decked with divers colours, and didst play the harlot upon them; the like things shall not come, neither shall it be so. Brenton Septuagint Translation and thou didst take of thy garments, and madest to thyself idols of needlework, and didst go a-whoring after them; therefore thou shalt never come in, nor shall the like take place. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem's Unfaithfulness…15But because of your fame, you trusted in your beauty and played the harlot. You lavished your favors on everyone who passed by, and your beauty was theirs for the asking. 16You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and on them you prostituted yourself. Such things should not have happened; never should they have occurred! 17You also took the fine jewelry of gold and silver I had given you, and you made male idols with which to prostitute yourself.… Cross References Hosea 2:8 For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal. Hosea 2:13 I will punish her for the days of the Baals when she burned incense to them, when she adorned herself with rings and jewelry, and went after her lovers. But Me she forgot,” declares the LORD. Jeremiah 2:32 Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number. Isaiah 57:7-8 On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices. / Behind the door and doorpost you have set up your memorial. Forsaking Me, you uncovered your bed; you climbed up and opened it wide. And you have made a pact with those whose bed you have loved; you have gazed upon their nakedness. Jeremiah 3:9 Indifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees. Isaiah 1:21 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers! Revelation 17:4 The woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality. Revelation 18:16 saying: “Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls! Jeremiah 4:30 And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life. Isaiah 3:16-24 The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— / the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.” / In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; ... 1 Corinthians 6:15-20 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! / Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.” / But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit. ... Revelation 2:20-22 But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds. 2 Kings 23:7 He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes that were in the house of the LORD, where the women had woven tapestries for Asherah. 2 Chronicles 28:24 Then Ahaz gathered up the articles of the house of God, cut them into pieces, shut the doors of the house of the LORD, and set up altars of his own on every street corner in Jerusalem. 2 Chronicles 33:7 Manasseh even took the carved image he had made and set it up in the house of God, of which God had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. Treasury of Scripture And of your garments you did take, and decked your high places with divers colors, and played the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so. Ezekiel 7:20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. 2 Kings 23:7 And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove. 2 Chronicles 28:24 And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem. Jump to Previous Acting Carried Colors Colour Colours Deck Decked Deckedst Divers Garments Harlot High Loose Ornamented Places Play Played Playedst Prostitute Prostitution Robes Shame Shrines Thereupon Various YourselvesJump to Next Acting Carried Colors Colour Colours Deck Decked Deckedst Divers Garments Harlot High Loose Ornamented Places Play Played Playedst Prostitute Prostitution Robes Shame Shrines Thereupon Various YourselvesEzekiel 16 1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem6. God's extraordinary love toward her, 15. Her grievous judgment 35. Her sin, equal to her mother, 46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, 59. calls for judgments 60. Mercy is promised her in the end You took some of your garments In this phrase, the focus is on the misuse of what God has provided. The garments symbolize the blessings and provisions given by God to Israel. In the Hebrew context, garments often represent identity and status. By taking these garments, Israel is seen as misappropriating what was meant for holiness and dignity. Historically, garments were significant in ancient cultures, often indicating one's role or position. Here, the misuse of garments signifies a departure from the identity and purpose God intended for His people. and made colorful high places for yourself and you prostituted yourself on them such things should never happen The three following verses emphasise the apostacy of Israel by taking up various particulars of the symbolical good gifts which God had given her, and showing how she had perverted them to idolatry. It was a chief feature of the charge against her that these gifts were from God, and that she had given them to another--a charge which must for ever remain true of the perversion of the talents God has given to any other than His own service. Verse 16. - (For high places, see note on Ezekiel 6:6.) The words imply that the shrines upon them were decked with hangings of many coloured tapestry, presenting an appearance like that of a Persian carpet, as in 2 Kings 23:7, of the image of the Asherah. Those hangings were, as in Proverbs 7:16, the ornaments of the adulterous bed. The "high places" are named first, as the earliest form of idolatry. The like things shall not come. The words are obscure, and the text probably corrupt. As they stand, they seem to say that the world would never again witness so shameful an apostasy. The Vulgate, Sicut non est factum neque futurum est; extends the comparison to the past. Possibly, though it is a strain upon the grammar, the words may be rendered, "such things should not come, should not be."Parallel Commentaries ... Hebrew You tookוַתִּקְחִ֣י (wat·tiq·ḥî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 3947: To take some of your garments מִבְּגָדַ֗יִךְ (mib·bə·ḡā·ḏa·yiḵ) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage and made וַתַּֽעֲשִׂי־ (wat·ta·‘ă·śî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 6213: To do, make colorful טְלֻא֔וֹת (ṭə·lu·’ō·wṯ) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural Strong's 2921: To cover with pieces, to spot, variegate high places for yourself, בָּמ֣וֹת (bā·mō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1116: An elevation and on them עֲלֵיהֶ֑ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against you prostituted yourself. וַתִּזְנִ֖י (wat·tiz·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry Such things should not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no have happened; בָא֖וֹת (ḇā·’ō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go never should וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no they have occurred! יִהְיֶֽה׃ (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be Links Ezekiel 16:16 NIVEzekiel 16:16 NLT Ezekiel 16:16 ESV Ezekiel 16:16 NASB Ezekiel 16:16 KJV Ezekiel 16:16 BibleApps.com Ezekiel 16:16 Biblia Paralela Ezekiel 16:16 Chinese Bible Ezekiel 16:16 French Bible Ezekiel 16:16 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 16:16 You took of your garments and made (Ezek. Eze Ezk) |