Verse (Click for Chapter) New International Version So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table. New Living Translation He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king’s presence for the rest of his life. English Standard Version So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king’s table, Berean Standard Bible So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. King James Bible And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. New King James Version So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life. New American Standard Bible So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life. NASB 1995 So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life. NASB 1977 So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life. Legacy Standard Bible So Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king’s presence continually all the days of his life. Amplified Bible Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table all the days of his life. Christian Standard Bible So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life. Holman Christian Standard Bible So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life. American Standard Version and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life: Contemporary English Version Jehoiachin was allowed to wear regular clothes instead of a prison uniform, and he even ate at the king's table every day. English Revised Version and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life. GOD'S WORD® Translation Jehoiakin no longer wore prison clothes, and he ate his meals in the king's presence as long as he lived. Good News Translation So Jehoiachin was permitted to change from his prison clothes and to dine at the king's table for the rest of his life. International Standard Version Jehoiachin changed his prison clothes and regularly dined with the king as long as he lived. Majority Standard Bible So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. NET Bible Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life. New Heart English Bible and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life: Webster's Bible Translation And changed his prison garments: and he continually ate bread before him all the days of his life. World English Bible and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life. Literal Translations Literal Standard Versionand he has changed his prison garments, and he has continually eaten bread before him, all the days of his life. Young's Literal Translation and he hath changed his prison garments, and he hath eaten bread before him continually, all the days of his life. Smith's Literal Translation And he changed the garment of his shutting up: and he ate bread before him continually all the days of his life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he changed his prison garments, and he ate bread before him always all the days of his life. Catholic Public Domain Version And he changed his prison garments, and he ate bread in his sight always, all the days of his life. New American Bible Jehoiachin took off his prison garb and ate at the king’s table as long as he lived. New Revised Standard Version So Jehoiachin put aside his prison clothes, and every day of his life he dined regularly at the king’s table. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd changed his prison garments; and he did continually eat bread before him all the days of his life. Peshitta Holy Bible Translated And he changed the clothing of his bondage, and he ate bread constantly before him all the days of his life OT Translations JPS Tanakh 1917And he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life. Brenton Septuagint Translation and changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days that he lived. Additional Translations ... Audio Bible Context Evil-merodach Releases Jehoiachin…32And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. 33So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. 34And the king of Babylon provided Jehoiachin a daily portion for the rest of his life, until the day of his death.… Cross References 2 Kings 25:29 So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. Genesis 41:14 So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh. 2 Samuel 9:7-13 “Do not be afraid,” said David, “for surely I will show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you will always eat at my table.” / Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?” / Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and to all his house. ... 2 Kings 25:27-30 On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he released King Jehoiachin of Judah from prison. / And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. / So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. ... Esther 8:15 Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced. Daniel 5:29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom. Isaiah 61:3 to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified. Zechariah 3:4 So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.” Matthew 6:29 Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was adorned like one of these. Luke 15:22 But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. Acts 12:21 On the appointed day, Herod donned his royal robes, sat on his throne, and addressed the people. Revelation 3:5 Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels. Genesis 41:42 Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck. 1 Samuel 18:4 And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt. 2 Samuel 12:20 Then David got up from the ground, washed and anointed himself, changed his clothes, and went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they set food before him, and he ate. Treasury of Scripture And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. Genesis 41:14,42 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh… Psalm 30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; Isaiah 61:1-3 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; … he did 2 Samuel 9:7,13 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually… 1 Kings 2:7 But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother. Jump to Previous Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Life Meals Presence Prison Regularly TableJump to Next Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Life Meals Presence Prison Regularly TableJeremiah 52 1. Zedekiah rebels4. Jerusalem is besieged and taken 8. Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out, 12. Nebuzaradan burns and spoils the city 24. He carries away the captives 28. The number of Jews carried captive 31. Evil-Merodach advances Jehoiachin So Jehoiachin Jehoiachin, also known as Jeconiah or Coniah, was the king of Judah who reigned for a brief period before being taken captive by the Babylonians. His name means "Yahweh establishes" or "Yahweh will uphold," which is significant in understanding the divine orchestration in his life despite his captivity. Historically, Jehoiachin's release from prison marks a pivotal moment of hope and restoration for the exiled Jews, symbolizing God's enduring covenant with David's lineage. changed out of his prison clothes and he dined regularly at the king’s table for the rest of his days Hebrew So Jehoiachin changedוְשִׁנָּ֕ה (wə·šin·nāh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 8138: To fold, duplicate, to transmute his prison כִלְא֑וֹ (ḵil·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3608: Confinement, restraint, imprisonment clothes, בִּגְדֵ֣י (biḡ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage and he dined וְאָכַ֨ל (wə·’ā·ḵal) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat regularly תָּמִ֖יד (tā·mîḏ) Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice at the king’s table לְפָנָ֛יו (lə·p̄ā·nāw) Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face for the rest כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of his days. יְמֵ֥י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day Links Jeremiah 52:33 NIVJeremiah 52:33 NLT Jeremiah 52:33 ESV Jeremiah 52:33 NASB Jeremiah 52:33 KJV Jeremiah 52:33 BibleApps.com Jeremiah 52:33 Biblia Paralela Jeremiah 52:33 Chinese Bible Jeremiah 52:33 French Bible Jeremiah 52:33 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 52:33 And changed his prison garments (Jer.) |