2 Kings 25:29
New International Version
So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.

New Living Translation
He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king’s presence for the rest of his life.

English Standard Version
So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king’s table,

Berean Standard Bible
So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.

King James Bible
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

New King James Version
So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life.

New American Standard Bible
So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life;

NASB 1995
Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life;

NASB 1977
And Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life;

Legacy Standard Bible
So Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king’s presence continually all the days of his life;

Amplified Bible
Jehoiachin changed his prison clothes [for palace garments] and he dined regularly in the king’s presence for the remainder of his life;

Christian Standard Bible
So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.

Holman Christian Standard Bible
So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.

American Standard Version
and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

Contemporary English Version
Jehoiachin was even allowed to wear regular clothes, and he ate at the king's table every day.

English Revised Version
and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.

GOD'S WORD® Translation
Jehoiakin no longer wore prison clothes, and he ate his meals in the king's presence as long as he lived.

Good News Translation
So Jehoiachin was permitted to change from his prison clothes and to dine at the king's table for the rest of his life.

International Standard Version
Jehoiachin changed out of his prison clothes and had regular meals in the king's presence every day for the rest of his life,

Majority Standard Bible
So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.

NET Bible
Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.

New Heart English Bible
and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:

Webster's Bible Translation
And changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days of his life.

World English Bible
and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life;
Literal Translations
Literal Standard Version
and has changed the garments of his restraint, and he has eaten bread continually before him all [the] days of his life,

Young's Literal Translation
and hath changed the garments of his restraint, and he hath eaten bread continually before him all days of his life,

Smith's Literal Translation
And he changed the garments of his shutting up: and he ate bread continually before him all the days of his life.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he changed his garments which he had in prison, and he ate bread always before him, all the days of his life.

Catholic Public Domain Version
And he changed his garments that he had worn in prison. And he ate bread before him always, during all the days of his life.

New American Bible
Jehoiachin took off his prison garb; he ate regularly in the king’s presence as long as he lived;

New Revised Standard Version
So Jehoiachin put aside his prison clothes. Every day of his life he dined regularly in the king’s presence.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And changed his prison garments; and he did eat bread continually before him all the days of his life.

Peshitta Holy Bible Translated
And he changed his prison garments and he ate bread in his presence constantly, all the days of his life.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.

Brenton Septuagint Translation
And changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days of his life.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehoiachin Released from Prison
28And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. 29So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. 30And the king provided Jehoiachin a daily portion for the rest of his life.…

Cross References
Jeremiah 52:33
So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.

2 Kings 24:15
Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king’s mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.

2 Kings 24:12
Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive.

Jeremiah 52:31-34
On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the first year of the reign of Evil-merodach king of Babylon, he pardoned Jehoiachin king of Judah and released him from prison. / And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. / So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. ...

2 Chronicles 36:10
In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.

Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. / And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.

Jeremiah 39:5-7
But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They seized him and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him. / There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the nobles of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

Jeremiah 40:4
But now, behold, I am freeing you today from the chains that were on your wrists. If it pleases you to come with me to Babylon, then come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no farther. Look, the whole land is before you. Wherever it seems good and right to you, go there.”

Isaiah 52:2
Shake off your dust! Rise up and sit on your throne, O Jerusalem. Remove the chains from your neck, O captive Daughter of Zion.

Ezekiel 17:12-14
“Now say to this rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. / He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant.

Matthew 1:11-12
and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. / After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,

Matthew 1:17
In all, then, there were fourteen generations from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.

Luke 3:27
the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

Acts 7:43
You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

Acts 13:22-23
After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’ / From the descendants of this man, God has brought to Israel the Savior Jesus, as He promised.


Treasury of Scripture

And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

changed.

2 Kings 24:12
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

Genesis 41:14,42
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh…

Esther 4:4
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

he did eat bread.

2 Samuel 9:7
And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.

Jump to Previous
Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Life Meals Presence Prison Regularly Restraint Table
Jump to Next
Ate Bread Changed Clothes Clothing Continually Dined Eat Eaten Garments Guest Jehoiachin Jehoi'achin King's Life Meals Presence Prison Regularly Restraint Table
2 Kings 25
1. Jerusalem is besieged.
4. Zedekiah taken, his sons slain, his eyes put out.
8. Nebuzaradan defaces the city, exiles the remnant, except a few poor laborers;
13. and carries away the treasures.
18. The nobles are slain at Riblah.
22. Gedaliah, who was over those who remained, being slain, the rest flee into Egypt.
27. Evil-Merodach advances Jehoiachin in his court.














So Jehoiachin
Jehoiachin, also known as Jeconiah or Coniah, was the king of Judah who reigned for a brief period before being taken captive by Nebuchadnezzar, king of Babylon. His name means "Yahweh will establish," which is significant in understanding the hope and restoration that God promises to His people, even in times of judgment and exile. Jehoiachin's life is a testament to God's sovereignty and the fulfillment of His promises, as his eventual release from prison symbolizes a glimmer of hope for the exiled nation of Judah.

changed his prison clothes
The act of changing clothes is symbolic of transformation and renewal. In the ancient Near Eastern context, clothing often represented one's status and condition. Jehoiachin's change from prison garments to more dignified attire signifies a shift from disgrace to honor. This transformation can be seen as a metaphor for spiritual renewal and redemption, reflecting the biblical theme of God restoring His people from a state of captivity to one of freedom and dignity.

and dined regularly
Dining regularly at the king's table indicates a position of favor and acceptance. In ancient cultures, sharing a meal was an intimate act that signified fellowship and peace. Jehoiachin's regular dining with the king of Babylon suggests a restoration of relationship and a measure of grace extended to him. This can be seen as a foreshadowing of the Messianic banquet, where believers are invited to dine with the King of Kings, symbolizing eternal fellowship with God.

at the king’s table
The king's table represents a place of provision, honor, and fellowship. In the biblical narrative, the king's table is often associated with abundance and blessing. Jehoiachin's presence at the table of the Babylonian king is a powerful image of God's providence and the unexpected ways He can provide for His people, even in foreign lands. It serves as a reminder that God's care transcends geographical and political boundaries.

for the rest of his days
This phrase underscores the permanence of Jehoiachin's change in status. It highlights the enduring nature of God's grace and the hope of restoration that is not temporary but lasting. In a broader theological context, it points to the eternal nature of God's promises and the assurance of His faithfulness to His covenant people. Jehoiachin's account is a reminder of the hope and future that God promises to those who trust in Him, even when circumstances seem dire.

(29) And changed.--Rather, and he (i.e., Jehoiachin) changed his prison garments--that is to say, he discarded them for others more suitable to his new condition. Joseph did the same when taken from prison to the Egyptian court (Genesis 41:14).

He did eat bread continually before him . . .--Jehoiachin became a perpetual guest at the royal table. (Comp. 2Samuel 9:10-13.)

Verse 29. - And changed his prison garments. The subject to "changed" may be either "Jehoiachin" or" Evil-Merodach." Our translators preferred the latter, our Revisers the former. In either case the general meaning is the same. Evil Merodach supplied suitable garments to the released monarch instead of his "prison garments," and Jehoiachin arrayed himself in the comely apparel before taking his seat among his equals. Dresses of honor are among the most common gifts which an Oriental monarch makes to his subjects (see Genesis 41:42; Esther 6:8, 11; Esther 8:15; Daniel 5:29; Xen., 'Cyrop.,' 5:1. § 1). And he - i.e. Jehoiachin - did eat bread continually before him. Besides giving occasional great feasts (see Esther 1:3-9), Oriental monarchs usually entertain at their table daily a large number of guests, some of whom are specially invited, while others have the privilege of daily attendance (see ' Ancient Monarchies,' vol. 3. pp. 214, 215). It was to this latter class that Jehoiachin was admitted. Comp. 2 Samuel 9:7-13, which shows that the custom was one not unknown at the Jewish court. All the days of his - i.e. Jehoiachin's - life. Jehoisohin enjoyed this privilege till his death. Whether this fell in the lifetime of Evil-Merodach or not, is scarcely in the writer's thoughts. He merely means to tell us that the comparative comfort and dignity which Jehoiachin enjoyed after the accession of Evil-Merodach to the throne was not subsequently clouded over or disturbed. He continued a privileged person at the Baby-Ionian court so long as he lived.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Jehoiachin changed
וְשִׁנָּ֕א (wə·šin·nā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8132: To change

his prison
כִלְא֑וֹ (ḵil·’ōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3608: Confinement, restraint, imprisonment

clothes,
בִּגְדֵ֣י (biḡ·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

and for the rest
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of his life
חַיָּֽיו׃ (ḥay·yāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

he dined
וְאָכַ֨ל (wə·’ā·ḵal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 398: To eat

regularly
תָּמִ֛יד (tā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice

before the [king].
לְפָנָ֖יו (lə·p̄ā·nāw)
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face


Links
2 Kings 25:29 NIV
2 Kings 25:29 NLT
2 Kings 25:29 ESV
2 Kings 25:29 NASB
2 Kings 25:29 KJV

2 Kings 25:29 BibleApps.com
2 Kings 25:29 Biblia Paralela
2 Kings 25:29 Chinese Bible
2 Kings 25:29 French Bible
2 Kings 25:29 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 25:29 And changed his prison garments (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 25:28
Top of Page
Top of Page