Verse (Click for Chapter) New International Version You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon. New Living Translation No, you carried your pagan gods— the shrine of Molech, the star of your god Rephan, and the images you made to worship them. So I will send you into exile as far away as Babylon.’ English Standard Version You took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; and I will send you into exile beyond Babylon.’ Berean Standard Bible You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’ Berean Literal Bible And you took up the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.' King James Bible Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. New King James Version You also took up the tabernacle of Moloch, And the star of your god Remphan, Images which you made to worship; And I will carry you away beyond Babylon.’ New American Standard Bible YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF YOUR GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL DEPORT YOU BEYOND BABYLON.’ NASB 1995 ‘YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’ NASB 1977 ‘YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP THEM. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’ Legacy Standard Bible YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’ Amplified Bible YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE (portable temple) OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP; AND I WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON [carrying you away into exile].’ Christian Standard Bible You took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will send you into exile beyond Babylon. Holman Christian Standard Bible No, you took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will deport you beyond Babylon!” American Standard Version And ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon. Contemporary English Version Instead, you carried the tent where the god Molech is worshiped, and you took along the star of your god Rephan. You made those idols and worshiped them. So now I will have you carried off beyond Babylonia." English Revised Version And ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon. GOD'S WORD® Translation You carried along the shrine of Moloch, the star of the god Rephan, and the statues you made for yourselves to worship. I will send you into exile beyond the city of Babylon.' Good News Translation It was the tent of the god Molech that you carried, and the image of Rephan, your star god; they were idols that you had made to worship. And so I will send you into exile beyond Babylon.' International Standard Version You even took along the tent of Moloch, the star of your god Rephan, and the images you made in order to worship them. So I will take you into exile as far as Babylon.' Majority Standard Bible You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’ NET Bible But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worship, but I will deport you beyond Babylon.' New Heart English Bible You took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them. Therefore I will exile you beyond Babylon.' Webster's Bible Translation Yes, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. Weymouth New Testament Yes, you lifted up Moloch's tent and the Star of the God Rephan--the images which you made in order to worship them; and I will remove you beyond Babylon.' World English Bible You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd you took up the dwelling place of Moloch, and the star of your god Remphan—the figures that you made to worship them, and I will remove your dwelling beyond Babylon. Berean Literal Bible And you took up the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.' Young's Literal Translation and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan -- the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon. Smith's Literal Translation And ye took up the tent of Moloch, and the star of your god Remphan, types which ye made to worship them: and I will transplant you beyond Babylon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you took unto you the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rempham, figures which you made to adore them. And I will carry you away beyond Babylon. Catholic Public Domain Version And yet you took up for yourselves the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, figures which you yourselves formed in order to adore them. And so I will carry you away, beyond Babylon.’ New American Bible No, you took up the tent of Moloch and the star of [your] god Rephan, the images that you made to worship. So I shall take you into exile beyond Babylon.’ New Revised Standard Version No; you took along the tent of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; so I will remove you beyond Babylon.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleIndeed you have borne the tabernacle of Mo’loch and the star of the god Rem’phan; and you have made images to worship them; therefore I will remove you beyond Bab’ylon. Aramaic Bible in Plain English 'But you carry the tabernacle of Malcom and the star of The God Rephan, images which you have made to worship. I shall remove you farther than Babel.' NT Translations Anderson New TestamentYes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, images which you made to worship; and I will carry you away beyond Babylon. Godbey New Testament And ye took up the shrine of Moloch, and the star of the god Remphan, images which you made to worship them; and I will transport you beyond Babylon. Haweis New Testament Yet have ye taken up the tabernacle of Moloc, and the star of your god Remphan, those figures which ye made to pay adoration to them: and I will transport you beyond Babylon. Mace New Testament on the contrary, ye carried the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: wherefore I will transport you beyond Babylon." Weymouth New Testament Yes, you lifted up Moloch's tent and the Star of the God Rephan--the images which you made in order to worship them; and I will remove you beyond Babylon.' Worrell New Testament And ye took up the tent of Moloch, and the star of the god Rephan—the figures which ye made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.' Worsley New Testament yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them by: and I will carry you away beyond Babylon." Additional Translations ... Audio Bible Context Stephen's Address to the Sanhedrin…42But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? 43 You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’ 44Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen.… Cross References Amos 5:25-27 Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along Sakkuth your king and Kaiwan your star god, the idols you made for yourselves. / Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Hosts. Deuteronomy 4:19 When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven. 2 Kings 17:16 They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. Jeremiah 19:13 The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.” Isaiah 46:1 Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. Isaiah 2:8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made. Jeremiah 7:18 The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger. Ezekiel 20:16 because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols. Hosea 9:10 I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved. 1 Kings 11:5 Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites. 2 Chronicles 33:3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, and he raised up altars for the Baals and made Asherah poles. And he worshiped and served all the host of heaven. Romans 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Romans 1:25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. 1 Corinthians 10:20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. Treasury of Scripture Yes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which you made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. ye took. Leviticus 18:21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. Leviticus 20:2-5 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones… 2 Kings 17:16-18 And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal… figures. Exodus 20:4,5 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: … Deuteronomy 4:16-18 Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, … Deuteronomy 5:8,9 Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: … and I. 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 2 Kings 18:11 And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes: Amos 5:27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts. Babylon. Jump to Previous Babylon Carry Exile Farther Figures Idols Images Lifted Molech Moloch Order Remove Shrine Star Tabernacle Tent WorshipJump to Next Babylon Carry Exile Farther Figures Idols Images Lifted Molech Moloch Order Remove Shrine Star Tabernacle Tent WorshipActs 7 1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers, 20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built; 37. that Moses himself witnessed of Christ; 44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time; 51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold. 54. Whereupon they stone Stephen to death, 59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them. You took along the tent of Moloch This phrase refers to the Israelites' idolatrous practices during their wilderness journey. "Moloch" was a Canaanite deity associated with child sacrifice, a practice that was strictly forbidden by God (Leviticus 18:21). The Hebrew root for Moloch is "מלך" (Melek), meaning "king," indicating the high status this idol held among its worshippers. Historically, the worship of Moloch involved rituals that were abominable to the Lord, highlighting the Israelites' rebellion and the severity of their sin. This serves as a stark reminder of the dangers of turning away from God and adopting the practices of surrounding cultures. and the star of your god Rephan the idols you made to worship Therefore I will send you into exile beyond Babylon Parallel Commentaries ... Greek You took alongἀνελάβετε (anelabete) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tent σκηνὴν (skēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4633: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut. of Moloch Μολὸχ (Moloch) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3434: Moloch, a god worshipped by several Semitic peoples. Of Hebrew origin; Moloch, an idol. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. star ἄστρον (astron) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 798: A star. Neuter from aster; properly, a constellation; put for a single star. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. god θεοῦ (theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Rephan, Ῥαιφάν (Rhaiphan) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4481: Rephan, the Saturn of later mythology. By incorrect transliteration for a word of Hebrew origin; Remphan, an Egyptian idol. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. idols τύπους (typous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 5179: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance. you made ἐποιήσατε (epoiēsate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. to worship. προσκυνεῖν (proskynein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. [Therefore] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will carry you away μετοικιῶ (metoikiō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3351: From the same as metoikesia; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile. beyond ἐπέκεινα (epekeina) Preposition Strong's 1900: Beyond, on yonder side. From epi and ekeinos; upon those parts of, i.e. On the further side of. Babylon.’ Βαβυλῶνος (Babylōnos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 897: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny). Links Acts 7:43 NIVActs 7:43 NLT Acts 7:43 ESV Acts 7:43 NASB Acts 7:43 KJV Acts 7:43 BibleApps.com Acts 7:43 Biblia Paralela Acts 7:43 Chinese Bible Acts 7:43 French Bible Acts 7:43 Catholic Bible NT Apostles: Acts 7:43 You took up the tabernacle of Moloch (Acts of the Apostles Ac) |