Verse (Click for Chapter) New International Version When Mordecai left the king’s presence, he was wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration. New Living Translation Then Mordecai left the king’s presence, wearing the royal robe of blue and white, the great crown of gold, and an outer cloak of fine linen and purple. And the people of Susa celebrated the new decree. English Standard Version Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a great golden crown and a robe of fine linen and purple, and the city of Susa shouted and rejoiced. Berean Standard Bible Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced. King James Bible And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. New King James Version So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad. New American Standard Bible Then Mordecai went out from the presence of the king in a royal robe of violet and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced. NASB 1995 Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced. NASB 1977 Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced. Legacy Standard Bible Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and fine white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa cried aloud and was glad. Amplified Bible Then Mordecai departed from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a large crown of gold and with a robe of fine linen and purple wool; and the city of Susa shouted and rejoiced. Christian Standard Bible Mordecai went from the king’s presence clothed in royal blue and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced, Holman Christian Standard Bible Mordecai went from the king’s presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced, American Standard Version And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad. English Revised Version And Mordecai went forth front the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad. GOD'S WORD® Translation Mordecai went out from the presence of the king wearing the royal violet and white robe, a large gold crown, and a purple outer robe of fine linen. And the city of Susa cheered and rejoiced. Good News Translation Mordecai left the palace, wearing royal robes of blue and white, a cloak of fine purple linen, and a magnificent gold crown. Then the streets of Susa rang with cheers and joyful shouts. International Standard Version Mordecai left the king's presence in royal robes of blue and white, wearing a large golden crown and a purple robe made of fine linen; and the city of Susa shouted with joy. Majority Standard Bible Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced. NET Bible Now Mordecai went out from the king's presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy. New Heart English Bible Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Shushan shouted and was glad. Webster's Bible Translation And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced, and was glad: World English Bible Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan has rejoiced and been glad; Young's Literal Translation And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad; Smith's Literal Translation And Mordecai went forth from before the king in clothing of the kingdom, cerulean purple, and white, and a great crown of gold, and a wide robe of byssus and purple: and the city Shushan shouted and was glad: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Mardochai going forth out of the palace, and from the king's presence, shone in royal apparel, to wit, of violet and sky colour, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was glad. Catholic Public Domain Version New American Bible Mordecai left the king’s presence clothed in a royal robe of violet and of white cotton, with a large crown of gold and a mantle of fine crimson linen. The city of Susa shouted with joy, New Revised Standard Version Then Mordecai went out from the presence of the king, wearing royal robes of blue and white, with a great golden crown and a mantle of fine linen and purple, while the city of Susa shouted and rejoiced. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and fine white linen, and with a crown of gold and with a garment of fine white linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad. Peshitta Holy Bible Translated And Murdacai went out from before the King in the garments of the kingdom of blue fringes and fine linen and with a crown of gold, and wrapped in fine white linen and in purple, and the city Shushan danced and rejoiced. OT Translations JPS Tanakh 1917And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a rob of fine linen and purple; and the city of Shushan shouted and was glad. Brenton Septuagint Translation And Mardochaeus went forth robed in the royal apparel, and wearing a golden crown, and a diadem of fine purple linen: and the people in Susa saw it and rejoiced. Additional Translations ... Audio Bible Context The Decree of Xerxes…14The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa. 15Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced. 16For the Jews it was a time of light and gladness, of joy and honor.… Cross References Genesis 41:42 Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck. Daniel 5:29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom. 1 Samuel 18:4 And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt. 2 Samuel 1:10 So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord.” 2 Kings 11:12 Then Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, presented him with the Testimony, and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and declared, “Long live the king!” Zechariah 6:11 Take silver and gold, make an ornate crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak. Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. Psalm 21:3-5 For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold. / He asked You for life, and You granted it—length of days, forever and ever. / Great is his glory in Your salvation; You bestow on him splendor and majesty. Proverbs 14:28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin. Proverbs 29:2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan. Revelation 19:8 She was given clothing of fine linen, bright and pure.” For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints. Revelation 3:5 Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels. Matthew 22:11-12 But when the king came in to see the guests, he spotted a man who was not dressed in wedding clothes. / ‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ But the man was speechless. Luke 15:22 But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. Acts 12:21 On the appointed day, Herod donned his royal robes, sat on his throne, and addressed the people. Treasury of Scripture And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. royal apparel. Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. Esther 6:8,11 Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: … Genesis 41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; blue. Esther 1:6 Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. and with a great crown. Exodus 25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, Exodus 39:27 And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, the city. Esther 3:15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. Proverbs 29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn. Jump to Previous Apparel Blue City Clothing Crown Fine Forth Garment Glad Gold Golden Great King's Linen Mantle Mordecai Mor'decai Presence Purple Rejoiced Rob Robe Robes Royal Shouted Shushan Susa WhiteJump to Next Apparel Blue City Clothing Crown Fine Forth Garment Glad Gold Golden Great King's Linen Mantle Mordecai Mor'decai Presence Purple Rejoiced Rob Robe Robes Royal Shouted Shushan Susa WhiteEsther 8 1. Mordecai is advanced.3. Esther makes suit to reverse Haman's letters. 7. Xerxes grants to the Jews to defend themselves. 15. Mordecai's honor, and the Jews' joy. Mordecai went out from the presence of the king This phrase signifies a pivotal moment of transformation and honor for Mordecai. The Hebrew root for "went out" (יָצָא, yatsa) often implies a transition or emergence into a new role or status. Historically, being in the "presence of the king" was a privilege reserved for those in high favor. Mordecai's emergence from the king's presence symbolizes his elevation from a position of mourning and danger to one of authority and respect, reflecting God's providential care and justice. in royal garments of blue and white with a large crown of gold and a purple robe of fine linen And the city of Susa shouted and rejoiced Crown.--This is a different word from that previously used of a "royal crown" (Esther 6:8). Garment.--The inner robe or tunic. That of the king was of purple striped with white. Linen.--White linen. The city of Shushan rejoiced.--The tide of royal favour had changed, and the people of Shushan were evidently not very different from the mass of the populace of the present day, who shout with the winning side. Nothing succeeds like success, and the mobile vulgus of Susa cheered Mordecai as doubtless they would have hooted had they seen him led to execution. The crowds who welcomed our Lord into Jerusalem on His triumphal entry soon let their enthusiasm die away--" Hosanna!" now; tomorrow, "Crucify!" Verse 15. - Royal apparel of blue and white. The Persian monarch himself wore a purple robe and an inner vest of purple striped with white ('Ancient Monarchies,' vol. 4. pp. 153, 154). The robes of honour which he gave away were of many different colours, but generally of a single tint throughout (Xen., 'Cyrop.,' 8:3, § 3); but the one given to Mordecai seems to have been blue with white stripes. These were the colours of the royal diadem (Q. Curt., 'Vit. Alex.,' 3:3). A great crown of gold. Not a tall crown, like that of the monarch, which is called in Hebrew kether (Greek κίταρις), but 'atarah, a crown of an inferior kind, frequently worn by nobles. And with a garment of fine linen and purple. The "fine linen" was of course white. The real meaning of the word thakrik, translated "garment," is doubtful. Gesenius understands an outer garment' 'the long and flowing robe of an Oriental monarch;" in which case the "apparel" previously mentioned must be the inner vest. Others, as Patrick, make the thakrik to be the inner, and the "apparel" (l'bush) the outer garment. The Septuagint, however, translates thakrik by διάδημα, and its conjunction with the "crown" favours this rendering. The diadem proper of a Persian monarch was a band or fillet encircling the lower part of his crown, and was of blue, spotted or striped with white. Ahasuerus seems to have allowed Mordecai to wear a diadem of white and purple. The city of Shushan rejoiced. As the Susanchites had been "perplexed" at the first edict (Esther 3:15), so were they "rejoiced" at the second. Such of them as were Persians would naturally sympathise with the Jews. Even the others may have disliked Haman's edict, and have been glad to see it, practically, reversed.Parallel Commentaries ... Hebrew Mordecaiוּמָרְדֳּכַ֞י (ū·mā·rə·do·ḵay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther went out יָצָ֣א ׀ (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from the presence מִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the king הַמֶּ֗לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king arrayed בִּלְב֤וּשׁ (bil·ḇūš) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3830: A garment, clothing, raiment in royal מַלְכוּת֙ (mal·ḵūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom purple תְּכֵ֣לֶת (tə·ḵê·leṯ) Noun - feminine singular Strong's 8504: The cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith and white, וָח֔וּר (wā·ḥūr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 2353: White linen with a large גְּדוֹלָ֔ה (gə·ḏō·w·lāh) Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent gold זָהָב֙ (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky crown וַעֲטֶ֤רֶת (wa·‘ă·ṭe·reṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 5850: A crown, wreath and a purple וְאַרְגָּמָ֑ן (wə·’ar·gā·mān) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 713: Purple, red-purple robe וְתַכְרִ֥יךְ (wə·ṯaḵ·rîḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 8509: A wrapper, robe of fine linen. בּ֖וּץ (būṣ) Noun - masculine singular Strong's 948: Cotton And the city וְהָעִ֣יר (wə·hā·‘îr) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement of Susa שׁוּשָׁ֔ן (šū·šān) Noun - proper - masculine singular Strong's 7800: Susa -- residence of person kings shouted צָהֲלָ֖ה (ṣā·hă·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear and rejoiced. וְשָׂמֵֽחָה׃ (wə·śā·mê·ḥāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome Links Esther 8:15 NIVEsther 8:15 NLT Esther 8:15 ESV Esther 8:15 NASB Esther 8:15 KJV Esther 8:15 BibleApps.com Esther 8:15 Biblia Paralela Esther 8:15 Chinese Bible Esther 8:15 French Bible Esther 8:15 Catholic Bible OT History: Esther 8:15 Mordecai went out of the presence (Est Esth. Es) |