Psalm 89:41
New International Version
All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbors.

New Living Translation
Everyone who comes along has robbed him, and he has become a joke to his neighbors.

English Standard Version
All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors.

Berean Standard Bible
All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors.

King James Bible
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

New King James Version
All who pass by the way plunder him; He is a reproach to his neighbors.

New American Standard Bible
All who pass along the way plunder him; He has become a disgrace to his neighbors.

NASB 1995
All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.

NASB 1977
All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.

Legacy Standard Bible
All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.

Amplified Bible
All who pass along the road rob him; He has become the scorn of his neighbors.

Christian Standard Bible
All who pass by plunder him; he has become an object of ridicule to his neighbors.

Holman Christian Standard Bible
All who pass by plunder him; he has become an object of ridicule to his neighbors.

American Standard Version
All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.

Contemporary English Version
All who pass by take what they want, and nations everywhere joke about the king.

English Revised Version
All that pass by the way spoil him: he is become a reproach to his neighbours.

GOD'S WORD® Translation
(Everyone who passed by robbed him. He has become the object of his neighbors' scorn.)

Good News Translation
All who pass by steal his belongings; all his neighbors laugh at him.

International Standard Version
All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors.

Majority Standard Bible
All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors.

NET Bible
All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors.

New Heart English Bible
All who pass by the way rob him. He has become an object of ridicule to his neighbors.

Webster's Bible Translation
All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.

World English Bible
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
Literal Translations
Literal Standard Version
Everyone passing by the way has spoiled him, "" He has been a reproach to his neighbors,

Young's Literal Translation
Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,

Smith's Literal Translation
All those passing over the way plundered him: he was a reproach to his neighbors:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.

Catholic Public Domain Version
All who pass by the way have plundered him. He has become a disgrace to his neighbors.

New American Bible
All who pass through seize plunder; his neighbors deride him.

New Revised Standard Version
All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
All that pass by have trampled upon him; he has become a reproach to his neighbours.

Peshitta Holy Bible Translated
And all who passed by the way trampled him and he has been a reproach to his neighbors!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
All that pass by the way spoil him; He is become a taunt to his neighbours.

Brenton Septuagint Translation
All that go by the way have spoiled him: he is become a reproach to his neighbours.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Sing of His Love Forever
40You have broken down all his walls; You have reduced his strongholds to rubble. 41All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors. 42You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.…

Cross References
Lamentations 2:15-16
All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” / All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”

Nehemiah 4:1-4
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews / before his associates and the army of Samaria, saying, “What are these feeble Jews doing? Can they restore the wall by themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?” / Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!” ...

Isaiah 64:10-11
Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation. / Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins.

Jeremiah 19:8
I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.

2 Kings 25:9-10
He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building. / And the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.

2 Chronicles 36:19
Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value.

Ezekiel 36:4
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.

Jeremiah 52:13-14
He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building. / And the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.

Isaiah 1:7
Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers.

Jeremiah 18:16
They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads.

Matthew 27:39-44
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ...

Mark 15:29-32
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ...

Luke 23:35-37
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!”

John 19:2-3
The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.

Hebrews 10:33
Sometimes you were publicly exposed to ridicule and persecution; at other times you were partners with those who were so treated.


Treasury of Scripture

All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbors.

all

Psalm 44:10-14
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves…

Psalm 80:13
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

he is

Psalm 74:10
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Deuteronomy 28:37
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.

Jump to Previous
Despoil Goods Laughed Neighbors Neighbours Passing Plunder Plundered Reproach Rob Scorn Spoil Spoiled Taunt Way
Jump to Next
Despoil Goods Laughed Neighbors Neighbours Passing Plunder Plundered Reproach Rob Scorn Spoil Spoiled Taunt Way
Psalm 89
1. The psalmist praises God for his covenant
5. For his wonderful power
15. For the care of his church
19. For his favor to the kingdom of David
38. Then complaining of contrary events
46. He expostulates, prays, and blesses God.














All who pass by
This phrase suggests a universal and indiscriminate action, indicating that the subject is vulnerable to everyone without exception. In the Hebrew context, the word "all" (כָּל, kol) emphasizes the totality and completeness of the situation. Historically, this could reflect the times when Israel was besieged by surrounding nations, illustrating a period of divine judgment or abandonment where protection was withdrawn, allowing adversaries to have their way.

plunder him
The act of plundering implies a forceful taking of possessions, often associated with war or conquest. The Hebrew root for "plunder" (בָּזַז, bazaz) conveys the idea of spoiling or stripping away. This reflects the historical experiences of Israel, particularly during the Babylonian exile, when the nation was stripped of its wealth and dignity. Spiritually, it can symbolize the loss of divine favor and protection, leading to vulnerability and exploitation by others.

he has become a reproach
To become a reproach means to be an object of scorn or disgrace. The Hebrew word for "reproach" (חֶרְפָּה, cherpah) carries the connotation of shame and dishonor. In the biblical narrative, Israel's status as a reproach often resulted from disobedience to God's covenant, leading to national humiliation. This serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from divine statutes and the importance of maintaining a faithful relationship with God.

to his neighbors
The term "neighbors" (שָׁכֵן, shakhen) refers to those who are geographically or relationally close. In the ancient Near Eastern context, neighboring nations often had complex relationships with Israel, ranging from alliances to enmity. The reproach from neighbors highlights the public nature of Israel's disgrace, as those who were once allies or neutral parties now view the nation with contempt. This underscores the communal impact of sin and the importance of maintaining a testimony that honors God among those who are near.

Verse 41. - All that pass by the way spoil him. This feature of the situation recalls 2 Kings 24:2, but might, no doubt, suit also other times of distress. He is a reproach to his neighbours; or, "he is become a reproach" (comp. Nehemiah 1:3; Nehemiah 2:17; Psalm 44:13; Psalm 79:4, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who pass by
עֹ֣בְרֵי (‘ō·ḇə·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

plunder him;
שַׁ֭סֻּהוּ (su·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strong's 8155: To spoil, plunder

he has become
הָיָ֥ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a reproach
חֶ֝רְפָּ֗ה (ḥer·pāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

to his neighbors.
לִשְׁכֵנָֽיו׃ (liš·ḵê·nāw)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen


Links
Psalm 89:41 NIV
Psalm 89:41 NLT
Psalm 89:41 ESV
Psalm 89:41 NASB
Psalm 89:41 KJV

Psalm 89:41 BibleApps.com
Psalm 89:41 Biblia Paralela
Psalm 89:41 Chinese Bible
Psalm 89:41 French Bible
Psalm 89:41 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 89:41 All who pass by the way rob (Psalm Ps Psa.)
Psalm 89:40
Top of Page
Top of Page