Verse (Click for Chapter) New International Version Then I said to them, “You see the trouble we are in: Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned with fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, and we will no longer be in disgrace.” New Living Translation But now I said to them, “You know very well what trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire. Let us rebuild the wall of Jerusalem and end this disgrace!” English Standard Version Then I said to them, “You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer suffer derision.” Berean Standard Bible Then I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.” King James Bible Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. New King James Version Then I said to them, “You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come and let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer be a reproach.” New American Standard Bible Then I said to them, “You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates have been burned by fire. Come, let’s rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a disgrace.” NASB 1995 Then I said to them, “You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach.” NASB 1977 Then I said to them, “You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem that we may no longer be a reproach.” Legacy Standard Bible Then I said to them, “You see the calamity we are in, that Jerusalem lies waste and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach.” Amplified Bible Then I said to them, “You see the bad situation that we are in—how Jerusalem is desolate and lies in ruins and its gates have been burned with fire. Come, and let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.” Christian Standard Bible So I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned. Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall, so that we will no longer be a disgrace.” Holman Christian Standard Bible So I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down. Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall, so that we will no longer be a disgrace.” American Standard Version Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. Contemporary English Version But when I got back, I said to them, "Jerusalem is truly in a mess! The gates have been torn down and burned, and everything is in ruins. We must rebuild the city wall so that we can again take pride in our city." English Revised Version Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. GOD'S WORD® Translation Then I told them, "You see the trouble we're in. Jerusalem is in ruins, and its gates are burned down. Let's rebuild the wall of Jerusalem, and we will no longer be insulted." Good News Translation But now I said to them, "See what trouble we are in because Jerusalem is in ruins and its gates are destroyed! Let's rebuild the city walls and put an end to our disgrace." International Standard Version Later I told them, "You all are watching the predicament we're in, how Jerusalem lies desolate, with its gates burned by fire. Let's rebuild the Jerusalem wall so we're no longer a disgrace." Majority Standard Bible Then I said to them, ?You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.? NET Bible Then I said to them, "You see the problem that we have: Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let's rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue." New Heart English Bible Then I said to them, "You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced." Webster's Bible Translation Then said I to them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and its gates are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we may be no more a reproach. World English Bible Then I said to them, “You see the bad situation that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let’s build up the wall of Jerusalem, that we won’t be disgraced.” Literal Translations Literal Standard Versionand I say to them, “You are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem [is] desolate, and its gates have been burned with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not a reproach anymore.” Young's Literal Translation and I say unto them, 'Ye are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem is waste, and its gates have been burnt with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not any more a reproach.' Smith's Literal Translation And saying to them, Ye seeing the evil which we are in it, how Jerusalem lay waste, and her gates were burnt with fire: come ye, and we will build the walls of Jerusalem, and we shall be no more a reproach. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen I said to them: You know the affliction wherein we are, because Jerusalem is desolate, and the gates thereof are consumed with fire: come, and let us build up the walls of Jerusalem, and let us be no longer a reproach. Catholic Public Domain Version And so I said to them: “You know the affliction in which we are, because Jerusalem is desolate, and its gates have been consumed by fire. Come, and let us rebuild the walls of Jerusalem, and let us no longer be in disgrace.” New American Bible Afterward I said to them: “You see the trouble we are in: how Jerusalem lies in ruins and its gates have been gutted by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we may no longer be a reproach!” New Revised Standard Version Then I said to them, “You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we may no longer suffer disgrace.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen I said to them, You see the distress that we are in; for, behold, Jerusalem is lying waste and its gates are burned with fire; come and let us build the wall of Jerusalem, that we may be no longer a reproach. Peshitta Holy Bible Translated And I said to them: “You see the afflictions that we are in; behold, Jerusalem is desolate and its gates are burned up in fire! Come, we will build up the wall of Jerusalem and therefore we will not be a reproach!” OT Translations JPS Tanakh 1917Then said I unto them: 'Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire; come and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.' Brenton Septuagint Translation Then I said to them, Ye see this evil, in which we are, how Jerusalem is desolate, and her gates have been set on fire: come, and let us build throughout the wall of Jerusalem, and we shall be no longer a reproach. Additional Translations ... Audio Bible Context Nehemiah Inspects the Walls…16The officials did not know where I had gone or what I was doing, for I had not yet told the Jews or priests or nobles or officials or any other workers. 17Then I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.” 18I also told them about the gracious hand of my God upon me, and what the king had said to me. “Let us start rebuilding,” they replied, and they set their hands to this good work.… Cross References Nehemiah 1:3 And they told me, “The remnant who survived the exile are there in the province, in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.” Ezra 4:12-16 Let it be known to the king that the Jews who came from you to us have returned to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring its walls and repairing its foundations. / Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are restored, they will not pay tribute, duty, or toll, and the royal treasury will suffer. / Now because we are in the service of the palace and it is not fitting for us to allow the king to be dishonored, we have sent to inform the king ... Psalm 51:18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem. Isaiah 58:12 Your people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling. Jeremiah 33:7 I will restore Judah and Israel from captivity and will rebuild them as in former times. Lamentations 2:9 Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD. Daniel 9:25 Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. 2 Kings 25:10 And the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem. 2 Chronicles 36:19 Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. Psalm 102:13-14 You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor—the appointed time has come. / For Your servants delight in her stones and take pity on her dust. Isaiah 44:26-28 who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They will be rebuilt, and I will restore their ruins,’ / who says to the depths of the sea, ‘Be dry, and I will dry up your currents,’ / who says of Cyrus, ‘My shepherd will fulfill all that I desire,’ who says of Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and of the temple, ‘Let its foundation be laid.’” Haggai 1:4 “Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?” Matthew 5:14 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. Matthew 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades will not prevail against it. Acts 15:16 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, Treasury of Scripture Then said I to them, You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. Ye see Lamentations 2:2,8,9 The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof… Lamentations 3:51 Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city. come Ezra 5:1,2 Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them… Ezra 10:2-4 And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing… Isaiah 35:3,4 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees… a reproach Nehemiah 1:3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire. 1 Samuel 11:2 And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel. Psalm 44:13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. Jump to Previous Bad Build Burned Case Disgrace Distress Evil Fire Gates Jerusalem Lies Rebuild Reproach Ruins Situation Suffer Thereof Trouble Wall WasteJump to Next Bad Build Burned Case Disgrace Distress Evil Fire Gates Jerusalem Lies Rebuild Reproach Ruins Situation Suffer Thereof Trouble Wall WasteNehemiah 2 1. Artaxerxes, understanding the cause of Nehemiah's sadness, 6. sends him with letters and commission to Jerusalem 9. Nehemiah, to the grief of the enemies, comes to Jerusalem 12. He views secretly the ruins of the walls 17. He incites the Jews to build Then I said to them This phrase marks a pivotal moment of leadership and vision casting by Nehemiah. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which often implies not just speaking but declaring or commanding. Nehemiah is stepping into his God-given role as a leader, addressing the people with authority and purpose. This moment is a call to action, reflecting the urgency and necessity of the task at hand. You see the trouble we are in Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned with fire Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a disgrace Parallel Commentaries ... Hebrew Then I saidוָאוֹמַ֣ר (wā·’ō·w·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to them, אֲלֵהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “You אַתֶּ֤ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you see רֹאִים֙ (rō·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7200: To see the trouble הָרָעָה֙ (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil we are in. אֲנַ֣חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel lies in ruins, חֲרֵבָ֔ה (ḥă·rê·ḇāh) Adjective - feminine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill and its gates וּשְׁעָרֶ֖יהָ (ū·šə·‘ā·re·hā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8179: An opening, door, gate have been burned down. נִצְּת֣וּ (niṣ·ṣə·ṯū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 3341: To burn, set on fire, to desolate Come, לְכ֗וּ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk let us rebuild וְנִבְנֶה֙ (wə·niḇ·neh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 1129: To build the wall חוֹמַ֣ת (ḥō·w·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2346: A wall of protection of Jerusalem, יְרוּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel so that we will no וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more be נִהְיֶ֥ה (nih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a disgrace.” חֶרְפָּֽה׃ (ḥer·pāh) Noun - feminine singular Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda Links Nehemiah 2:17 NIVNehemiah 2:17 NLT Nehemiah 2:17 ESV Nehemiah 2:17 NASB Nehemiah 2:17 KJV Nehemiah 2:17 BibleApps.com Nehemiah 2:17 Biblia Paralela Nehemiah 2:17 Chinese Bible Nehemiah 2:17 French Bible Nehemiah 2:17 Catholic Bible OT History: Nehemiah 2:17 Then said I to them You see (Neh Ne) |