Nehemiah 2:12
New International Version
I set out during the night with a few others. I had not told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. There were no mounts with me except the one I was riding on.

New Living Translation
I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.

English Standard Version
Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.

Berean Standard Bible
I set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal with me was the one on which I was riding.

King James Bible
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

New King James Version
Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode.

New American Standard Bible
And I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

NASB 1995
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

NASB 1977
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

Legacy Standard Bible
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my heart to do for Jerusalem; and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

Amplified Bible
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting in my heart to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the one on which I was riding [so as not to attract attention].

Christian Standard Bible
I got up at night and took a few men with me. I didn’t tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.

Holman Christian Standard Bible
I got up at night and took a few men with me. I didn’t tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.

American Standard Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Aramaic Bible in Plain English
And I arose in the night, I and men who were with me, and I told no man the thing that my God put in my heart to do for Jerusalem, and no beast was with me except the beast upon which I was riding.

Brenton Septuagint Translation
And I rose up by night, I and a few men with me; and I told no man what God put into my heart to do with Israel; and there was no beast with me, except the beast which I rode upon.

Contemporary English Version
I got up during the night and left my house. I took some men with me, without telling anyone what I thought God wanted me to do for the city. The only animal I took was the donkey I rode on.

Douay-Rheims Bible
And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem, and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.

English Revised Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

GOD'S WORD® Translation
During the night I went out with a few men without telling anyone what my God had inspired me to do for Jerusalem. The only animal I had was the one I was riding.

Good News Translation
I did not tell anyone what God had inspired me to do for Jerusalem. Then in the middle of the night I got up and went out, taking a few of my companions with me. The only animal we took was the donkey that I rode on.

International Standard Version
Then I got up at night, along with a few men with me. I had not confided to any person what my God had put in my heart to do for Jerusalem. Furthermore, there was no other animal with me except for the one I was riding.

JPS Tanakh 1917
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Literal Standard Version
and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving to my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.

Majority Standard Bible
I set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal with me was the one on which I was riding.

New American Bible
I set out by night with only a few other men and with no other animals but my own mount (for I had not told anyone what my God had inspired me to do for Jerusalem).

NET Bible
I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.

New Revised Standard Version
Then I got up during the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the animal I rode.

New Heart English Bible
I arose in the night, I and some few men with me. And I told no one what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.

Webster's Bible Translation
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

World English Bible
I arose in the night, I and a few men with me. I didn’t tell anyone what my God put into my heart to do for Jerusalem. There wasn’t any animal with me except the animal that I rode on.

Young's Literal Translation
and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nehemiah Inspects the Walls
11After I had arrived in Jerusalem and had been there three days, 12I set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal with me was the one on which I was riding. 13So I went out at night through the Valley Gate toward the Well of the Serpent and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and the gates that had been destroyed by fire.…

Cross References
Nehemiah 2:11
After I had arrived in Jerusalem and had been there three days,

Nehemiah 2:13
So I went out at night through the Valley Gate toward the Well of the Serpent and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and the gates that had been destroyed by fire.


Treasury of Scripture

And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode on.

I arose

Genesis 32:22-24
And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok…

Joshua 10:9
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Judges 6:27
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.

neither

Ecclesiastes 3:7
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Amos 5:13
Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.

Micah 7:5
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Ezra 7:27
Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

Psalm 51:18
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.

Psalm 122:6
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Jump to Previous
Animal Beast Except Few Heart Jerusalem Mind Mounts Night Putting Riding Rode Save
Jump to Next
Animal Beast Except Few Heart Jerusalem Mind Mounts Night Putting Riding Rode Save
Nehemiah 2
1. Artaxerxes, understanding the cause of Nehemiah's sadness,
6. sends him with letters and commission to Jerusalem
9. Nehemiah, to the grief of the enemies, comes to Jerusalem
12. He views secretly the ruins of the walls
17. He incites the Jews to build














(12-18) Nehemiah's cautious preliminaries.

Verse 12. - Some few men with me. All the arrangements are made to avoid notice. Nehemiah goes out by night, with few attendants, and with only one beast. He is anxious to see with his own eyes what is the extent of the repair needed, but wishes as few as possible to know of his proceedings.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I
אֲנִי֮ (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

set out
וָאָק֣וּם ׀ (wā·’ā·qūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

at night
לַ֗יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

with
עִמִּי֒ (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's 5973: With, equally with

a few
מְעַט֮ (mə·‘aṭ)
Adjective - masculine singular
Strong's 4592: A little, fewness, a few

men.
וַאֲנָשִׁ֣ים ׀ (wa·’ă·nā·šîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

I did not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

tell
הִגַּ֣דְתִּי (hig·gaḏ·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5046: To be conspicuous

anyone
לְאָדָ֔ם (lə·’ā·ḏām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

what
מָ֗ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

my God
אֱלֹהַי֙ (’ĕ·lō·hay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

had laid
נֹתֵ֣ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

my heart
לִבִּ֔י (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

to do
לַעֲשׂ֖וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

for Jerusalem.
לִירוּשָׁלִָ֑ם (lî·rū·šā·lim)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

The only
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

animal
וּבְהֵמָה֙ (ū·ḇə·hê·māh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

with me
עִמִּ֔י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's 5973: With, equally with

was the one
הַבְּהֵמָ֔ה (hab·bə·hê·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

on which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

was riding.
רֹכֵ֥ב (rō·ḵêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch


Links
Nehemiah 2:12 NIV
Nehemiah 2:12 NLT
Nehemiah 2:12 ESV
Nehemiah 2:12 NASB
Nehemiah 2:12 KJV

Nehemiah 2:12 BibleApps.com
Nehemiah 2:12 Biblia Paralela
Nehemiah 2:12 Chinese Bible
Nehemiah 2:12 French Bible
Nehemiah 2:12 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 2:12 I arose in the night (Neh Ne)
Nehemiah 2:11
Top of Page
Top of Page