Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them. New Living Translation Now this is what the LORD says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them. English Standard Version Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: “Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. Berean Standard Bible This is what the LORD says: “As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them. King James Bible Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. New King James Version Thus says the LORD: “Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit—behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them. New American Standard Bible This is what the LORD says concerning all My wicked neighbors who do harm to the inheritance with which I have endowed My people Israel: “Behold, I am going to drive them out of their land, and I will drive the house of Judah out from among them. NASB 1995 Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, “Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them. NASB 1977 Thus says the LORD concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, “Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh concerning all My evil neighbors who beat at the inheritance with which I have caused My people Israel to inherit, “Behold, I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them. Amplified Bible Thus says the LORD regarding all My evil neighbors (Gentile nations) who strike at the inheritance which I have granted to My people Israel, “Behold, I will uproot them from their land and I will uproot the house of Judah from among them. Christian Standard Bible This is what the LORD says: “Concerning all my evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to my people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: “Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them. American Standard Version Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. Contemporary English Version The LORD said: I gave this land to my people Israel, but enemies around it have attacked and robbed it. So I will uproot them from their own countries just as I will uproot Judah from its land. English Revised Version Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. GOD'S WORD® Translation "This is what I, the LORD, say about all my evil neighbors who take the inheritance that I gave my people Israel: I am going to uproot those neighbors from their lands. I will also uproot the people of Judah from among them. Good News Translation The LORD says, "I have something to say about Israel's neighbors who have ruined the land I gave to my people Israel. I will take those wicked people away from their countries like an uprooted plant, and I will rescue Judah from them. International Standard Version This is what the LORD says about all the wicked neighbors who strike out against the land I've given to my people Israel as their inheritance: "I'm about to uproot them from their land, and I'll uproot the house of Judah from among them. Majority Standard Bible This is what the LORD says: “As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them. NET Bible "I, the LORD, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: 'I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there. New Heart English Bible Thus says the LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: 'look, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. World English Bible Yahweh says, “Concerning all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH: “Concerning all My evil neighbors, who are striking against the inheritance that I caused My people—Israel—to inherit: Behold, I am plucking them from off their ground, "" And I pluck the house of Judah out of their midst. Young's Literal Translation Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: 'Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah concerning all my evil neighbors, those touching upon the inheritance which I caused my people Israel to inherit: behold me tearing them up from their land, and I will tear up the house of Judah from the midst of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord against all my wicked neighbors, that touch the inheritance that I have shared out to my people Israel: Behold I will pluck them out of their land, and I will pluck the house of Juda out of the midst of them. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord against all my wicked neighbors, who touch the inheritance that I have distributed to my people Israel: “Behold, I will root them out of their own land, and I will root the house of Judah out of their midst. New American Bible Thus says the LORD, against all my evil neighbors who plunder the heritage I gave my people Israel as their own: See, I will uproot them from their land; the house of Judah I will uproot in their midst. New Revised Standard Version Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: I am about to pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD: Against all neighboring shepherds, who touch the inheritance which I have given to my people Israel to possess; behold, I will remove them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH against all neighbor Shepherds who touch the inheritance that I left by inheritance to my people Israel: ‘behold, I uproot them from their place, and those of the house of Yehuda I shall uproot from among them OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD: As for all Mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit, behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord, concerning all the evil neighbours that touch mine inheritance, which I have divided to my people Israel; Behold, I will draw them away from their land, and I will cast out Juda from the midst of them. Additional Translations ... Audio Bible Context A Message for Israel's Neighbors14This is what the LORD says: “As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them. 15But after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.… Cross References Deuteronomy 30:3-5 then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers. Ezekiel 28:24-26 For the people of Israel will no longer face a pricking brier or a painful thorn from all around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.’ / This is what the Lord GOD says: ‘When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will show Myself holy among them in the sight of the nations. Then they will dwell in their own land, which I have given to My servant Jacob. / And there they will dwell securely, build houses, and plant vineyards. They will dwell securely when I execute judgments against all those around them who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.’” Amos 9:14-15 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God. Zephaniah 2:8-10 “I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” / This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. Isaiah 11:12-14 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. / Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim. / They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. Obadiah 1:15-17 For the Day of the LORD is near for all the nations. As you have done, it will be done to you; your recompense will return upon your own head. / For as you drank on My holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp it down; they will be as if they had never existed. / But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession. Zechariah 10:6-10 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them. / Ephraim will be like a mighty man, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD. / I will whistle for them to gather, for I have redeemed them; and they will be as numerous as they once were. ... Joel 3:1-2 “Yes, in those days and at that time, when I restore Judah and Jerusalem from captivity, / I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning My people, My inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations as they divided up My land. Isaiah 14:1-2 For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob. / The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. Ezekiel 36:24-28 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. / I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. ... Isaiah 60:10-12 Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy. / Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession. / For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed. Acts 15:16-17 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things Romans 11:25-27 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. / And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.” Ephesians 2:11-13 Therefore remember that formerly you who are Gentiles in the flesh and called uncircumcised by the so-called circumcision (that done in the body by human hands)— / remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. Matthew 25:31-34 When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne. / All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. / He will place the sheep on His right and the goats on His left. ... Treasury of Scripture Thus said the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. A. Jeremiah 48:26,27 Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision… Jeremiah 50:9-17 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain… Jeremiah 51:33-35 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come… that. Jeremiah 2:3 Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD. Jeremiah 49:1,7 Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? … Psalm 105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. I will. Jeremiah 48:1 Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed. Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jeremiah 50:1 The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. and pluck. Jeremiah 3:18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers. Jeremiah 32:37 Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely: Deuteronomy 30:3 That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee. Jump to Previous Caused Evil Heritage House Inherit Inheritance Israel Judah Neighbors Neighbours Pluck Strike Touch WickedJump to Next Caused Evil Heritage House Inherit Inheritance Israel Judah Neighbors Neighbours Pluck Strike Touch WickedJeremiah 12 1. Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin.5. God admonishes him of his brothers' treachery against him; 7. and laments his heritage. 14. He promises to the penitent return from captivity. This is what the LORD says The phrase underscores the divine authority and the prophetic nature of the message. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This introduction is a common prophetic formula, indicating that the message is not Jeremiah's own but a direct revelation from God. It serves as a reminder of God's sovereignty and His active role in the affairs of nations. As for all My wicked neighbors who seize the inheritance I gave My people Israel I will uproot them from their lands and I will uproot the house of Judah from among them Mine evil neighbours.--These were the neighbouring nations--Edomites, Moabites, Hagarenes--who rejoiced in the fall of Judah, and attacked her in her weakness (2Kings 24:2; Psalm 83:6-9; Psalm 137:7). In the midst of his burning indignation against the sins of his own people the prophet is still a patriot, and is yet more indignant at those who attack her. For them, too, there shall be a like chastisement (comp. Jeremiah 25:18-26), but not for them so signal a deliverance as that in store for Judah. They should be "plucked out" from their own land, Judah from the land of its exile. Verse 14. - Here occurs a transition. The prophet comes forward with a denunciation in the name of Jehovah. All mine evil neighbors; the hostile, peoples, mentioned, in 2 Kings 24. My neighbors, because Jehovah "dwelleth in Zion." Pluck them out of their land; viz. by deportation into a foreign land. Judah and the neighboring nations shall share the same fate. This is indicated by the use of the same verb "to pluck out" in the next clause with reference to Judah (comp. 1 Kings 14:15, Hebrew). In the case of Judah, however, to be "plucked out" is a mercy as well as a judgment, considering who they are "out of" whose "midst" the Jews are "plucked."Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “As for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every My evil הָֽרָעִ֔ים (hā·rā·‘îm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7451: Bad, evil neighbors שְׁכֵנַי֙ (šə·ḵê·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen who attack הַנֹּֽגְעִים֙ (han·nō·ḡə·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike the inheritance בַּֽנַּחֲלָ֔ה (ban·na·ḥă·lāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion that אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I bequeathed הִנְחַ֥לְתִּי (hin·ḥal·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate to My people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc I am about to uproot them נֹֽתְשָׁם֙ (nō·ṯə·šām) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5428: To pull or pluck up, root out from מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against their land, אַדְמָתָ֔ם (’aḏ·mā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 127: Ground, land and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case I will uproot אֶתּ֥וֹשׁ (’et·tō·wōš) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5428: To pull or pluck up, root out the house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Judah יְהוּדָ֖ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites from among them. מִתּוֹכָֽם׃ (mit·tō·w·ḵām) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8432: A bisection, the centre Links Jeremiah 12:14 NIVJeremiah 12:14 NLT Jeremiah 12:14 ESV Jeremiah 12:14 NASB Jeremiah 12:14 KJV Jeremiah 12:14 BibleApps.com Jeremiah 12:14 Biblia Paralela Jeremiah 12:14 Chinese Bible Jeremiah 12:14 French Bible Jeremiah 12:14 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 12:14 Thus says Yahweh against all my evil (Jer.) |