Esther 5:1
New International Version
On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance.

New Living Translation
On the third day of the fast, Esther put on her royal robes and entered the inner court of the palace, just across from the king’s hall. The king was sitting on his royal throne, facing the entrance.

English Standard Version
On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace, in front of the king’s quarters, while the king was sitting on his royal throne inside the throne room opposite the entrance to the palace.

Berean Standard Bible
On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance.

King James Bible
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

New King James Version
Now it happened on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace, across from the king’s house, while the king sat on his royal throne in the royal house, facing the entrance of the house.

New American Standard Bible
Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner courtyard of the king’s palace in front of the king’s rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

NASB 1995
Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace in front of the king’s rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

NASB 1977
Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace in front of the king’s rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

Legacy Standard Bible
Now it happened on the third day, that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s house in front of the king’s rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to his house.

Amplified Bible
On the third day [of the fast] Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace opposite his [throne] room. The king was sitting on his royal throne, facing the [main] entrance of the palace.

Christian Standard Bible
On the third day, Esther dressed in her royal clothing and stood in the inner courtyard of the palace facing it. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing its entrance.

Holman Christian Standard Bible
On the third day, Esther dressed up in her royal clothing and stood in the inner courtyard of the palace facing it. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing its entrance.

American Standard Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

Contemporary English Version
Three days later, Esther dressed in her royal robes and went to the inner court of the palace in front of the throne. The king was sitting there, facing the open doorway.

English Revised Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

GOD'S WORD® Translation
On the third day Esther put on her royal robes. She stood in the courtyard of the king's palace, facing the king's throne room. The king was sitting on the royal throne inside the palace, facing the entrance.

Good News Translation
On the third day of her fast Esther put on her royal robes and went and stood in the inner courtyard of the palace, facing the throne room. The king was inside, seated on the royal throne, facing the entrance.

International Standard Version
On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner courtyard of the palace in front of the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the building.

Majority Standard Bible
On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance.

NET Bible
It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, opposite the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.

New Heart English Bible
Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.

Webster's Bible Translation
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

World English Bible
Now on the third day, Esther put on her royal clothing and stood in the inner court of the king’s house, next to the king’s house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass on the third day, that Esther puts on royalty, and stands in the inner-court of the house of the king in front of the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, opposite the opening of the house,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,

Smith's Literal Translation
And it will be in the third day, Esther will put on dominion, and she will stand in the enclosure of the king's house, the interior before the king's house: and the king will sit upon the throne of his kingdom, in the house of the kingdom, before the door of the house.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And on the third day Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's hall: now he sat upon his throne in the hall of the palace, over against the door of the house.

Catholic Public Domain Version
And so, on the third day, Esther had put on her royal apparel and was standing in the atrium of the king’s house, which was inside, opposite the king’s hall, while he was sitting on his throne in the council room of the palace, opposite the entrance of the house.

New American Bible
[Now on the third day, Esther put on her royal garments and stood in the inner courtyard, looking toward the royal palace, while the king was seated on his royal throne in the audience chamber, facing the palace doorway.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
NOW on the third day Esther put on her royal apparel and stood in the inner court of the king's house, opposite the king's house; and the king was sitting upon his royal throne opposite the gate of the house.

Peshitta Holy Bible Translated
And on the third day Esthir wore the clothing of the kingdom, and she stood in the inner court of the house of the King, next to the house of the King, and the King was sitting on the throne of the Kingdom, next to the door of the house.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house; and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass on the third day, when she had ceased praying, that she put off her mean dress, and put on her glorious apparel. And being splendidly arrayed, and having called upon God the Overseer and Preserver of all things, she took her two maids, and she leaned upon one, as a delicate female, and the other followed bearing her train. And she was blooming in the perfection of her beauty; and her face was cheerful, and it were benevolent, but her heart was straitened for fear. And having passed through all the doors, she stood before the king: and he was sitting upon his royal throne, and he had put on all his glorious apparel, covered all over with gold and precious stones, and was very terrible. And having raised his face resplendent with glory, he looked with intense anger: and the queen fell, and changed her colour as she fainted; and she bowed herself upon the head of the maid that went before her. But God changed the spirit of the king gentleness, and in intense feeling he sprang from off his throne, and took her into his arms, until she recovered: and he comforted her with peaceable words, and said to her, What is the matter, Esther? I am thy brother; be of good cheer, thou shalt not die, for our command is openly declared to thee, Draw nigh.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Esther Goes Before the King
1 On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance. 2As soon as the king saw Queen Esther standing in the court, she found favor in his sight. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter.…

Cross References
Esther 4:16
“Go and assemble all the Jews who can be found in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day, and I and my maidens will fast as you do. After that, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish!”

Esther 2:17
And the king loved Esther more than all the other women, and she found grace and favor in his sight more than all of the other virgins. So he placed the royal crown upon her head and made her queen in place of Vashti.

Esther 7:3
Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, grant me my life as my petition, and the lives of my people as my request.

Esther 8:3
And once again, Esther addressed the king. She fell at his feet weeping and begged him to revoke the evil scheme of Haman the Agagite, which he had devised against the Jews.

Esther 9:25
But when it came before the king, he commanded by letter that the wicked scheme which Haman had devised against the Jews should come back upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Nehemiah 2:4-5
“What is your request?” replied the king. So I prayed to the God of heaven / and answered the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you send me to Judah, to the city where my fathers are buried, so that I may rebuild it.”

Daniel 1:9
Now God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,

Daniel 6:10
Now when Daniel learned that the document had been signed, he went into his house, where the windows of his upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.

Genesis 41:14
So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh.

1 Samuel 25:23-24
When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.

2 Samuel 14:33
So Joab went and told the king, and David summoned Absalom, who came to him and bowed facedown before him. Then the king kissed Absalom.

Proverbs 21:1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.

Isaiah 61:3
to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.

Matthew 10:18-20
On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. / But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say. / For it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

Matthew 27:19
While Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: “Have nothing to do with that innocent man, for I have suffered terribly in a dream today because of Him.”


Treasury of Scripture

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat on his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

on the.

Esther 4:16
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.

Matthew 27:64
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

royal.

Esther 1:11
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Esther 8:15
And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.

Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

inner.

Esther 4:11
All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

Esther 6:4
And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

sat.

1 Kings 10:18-20
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold…

Luke 22:30
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Revelation 3:21
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

Jump to Previous
Apparel Clothing Court Entrance Esther Front Gate House Inner King's Opposite Palace Room Rooms Royal Sat Sitting Stood Third Throne
Jump to Next
Apparel Clothing Court Entrance Esther Front Gate House Inner King's Opposite Palace Room Rooms Royal Sat Sitting Stood Third Throne
Esther 5
1. Esther, adventuring on the king's favor, obtains the grace of the golden sceptre,
4. and invites the king and Haman to a banquet.
6. She, being encouraged by the king in her suit, invites them to another banquet.
9. Haman, proud of his advancement, repines at the contempt of Mordecai.
14. By the counsel of Zeresh he prepares for him a gallows.














On the third day
This phrase signifies a period of preparation and fasting, as Esther had called for a three-day fast among the Jews (Esther 4:16). Biblically, the "third day" often symbolizes a time of divine intervention or completion, as seen in the resurrection of Jesus Christ. Esther's actions on this day reflect her faith and reliance on God’s timing.

Esther put on her royal attire
The act of donning royal garments is significant. It symbolizes Esther's acceptance of her role and authority as queen. In Hebrew, the word for "attire" can also imply dignity and honor. Esther's choice to wear her royal attire indicates her strategic approach to appeal to the king, using her position and appearance to gain favor.

stood in the inner court of the palace
The inner court was a place of significant risk for Esther, as approaching the king without being summoned could result in death (Esther 4:11). Her standing there demonstrates courage and determination. Historically, Persian palaces were grand and imposing, and the inner court was a place of power and decision-making.

across from the king’s quarters
This positioning is strategic, allowing Esther to be seen by the king. It reflects her wisdom in approaching the king in a manner that respects his authority while also making her presence known. The phrase suggests a deliberate and respectful approach, acknowledging the king's sovereignty.

The king was sitting on his royal throne
The throne symbolizes authority and judgment. In ancient Persia, the king's throne was a place of ultimate power. Esther's approach to the throne room underscores the gravity of her mission and the potential consequences of her actions.

in the royal courtroom
This setting emphasizes the formal and official nature of the encounter. The courtroom was a place where matters of state and justice were addressed. Esther's presence here highlights the seriousness of her petition and the potential impact on her people.

facing the entrance
The king's position, facing the entrance, suggests readiness to receive those who approach. It implies that the king is in a position to make decisions and judgments. Esther's approach from this direction indicates her hope for a favorable reception and her trust in God's providence.

V.

(1) The third day.--That is, of the fast. (See above, Esther 4:16.)

Royal apparel.--Literally, royalty.

Verse 1. - On the third day. The third day from that on which Esther and Mordecai had communicated together through Hatach (Esther 4:5-17). Esther put on her royal apparel. This is certainly the meaning, though the elliptical phrase used is uncommon. Esther, while she fasted, had worn some garb of woe; now she laid it aside, and appeared once more in all the splendour of her royal robes. She took up her position directly in front of the king's apartment, with the object of attracting his attention, and perhaps with the knowledge that he was upon his throne, whence he could not fail to see her. The king sat upon his royal throne, over against the gate. In a Persian pillared hall the place for the throne would be at the further end, midway between the side walls. The throne would be elevated on steps, and would command a view down the midmost avenue of columns to the main entrance, which would commonly occupy that position.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
On the third
הַשְּׁלִישִׁ֗י (haš·šə·lî·šî)
Article | Number - ordinal masculine singular
Strong's 7992: Third, feminine a, third, a third, a third-story cell)

day,
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

Esther
אֶסְתֵּר֙ (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

put on
וַתִּלְבַּ֤שׁ (wat·til·baš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe

[her] royal [attire]
מַלְכ֔וּת (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

and stood
וַֽתַּעֲמֹ֞ד (wat·ta·‘ă·mōḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

in the inner
הַפְּנִימִ֔ית (hap·pə·nî·mîṯ)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 6442: Interior

courtyard
בַּחֲצַ֤ר (ba·ḥă·ṣar)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 2691: A yard, a hamlet

of the palace
בֵּית־ (bêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

across from
נֹ֖כַח (nō·ḵaḥ)
Preposition
Strong's 5227: The front part, opposite, in front of, forward, in behalf of

the king's
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

quarters.
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

The king
וְ֠הַמֶּלֶךְ (wə·ham·me·leḵ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

was sitting
יוֹשֵׁ֞ב (yō·wō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his royal
מַלְכוּתוֹ֙ (mal·ḵū·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

throne
כִּסֵּ֤א (kis·sê)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3678: Seat of honor, throne

in the royal
הַמַּלְכ֔וּת (ham·mal·ḵūṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

courtroom,
בְּבֵ֣ית (bə·ḇêṯ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

facing
נֹ֖כַח (nō·ḵaḥ)
Preposition
Strong's 5227: The front part, opposite, in front of, forward, in behalf of

the
הַבָּֽיִת׃ (hab·bā·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

entrance.
פֶּ֥תַח (pe·ṯaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way


Links
Esther 5:1 NIV
Esther 5:1 NLT
Esther 5:1 ESV
Esther 5:1 NASB
Esther 5:1 KJV

Esther 5:1 BibleApps.com
Esther 5:1 Biblia Paralela
Esther 5:1 Chinese Bible
Esther 5:1 French Bible
Esther 5:1 Catholic Bible

OT History: Esther 5:1 Now it happened on the third day (Est Esth. Es)
Esther 4:17
Top of Page
Top of Page