Verse (Click for Chapter) New International Version “Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the LORD. New Living Translation “Come out, my people, flee from Babylon. Save yourselves! Run from the LORD’s fierce anger. English Standard Version “Go out of the midst of her, my people! Let every one save his life from the fierce anger of the LORD! Berean Standard Bible Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD. King James Bible My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD. New King James Version “My people, go out of the midst of her! And let everyone deliver himself from the fierce anger of the LORD. New American Standard Bible “Come out from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD. NASB 1995 “Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD. NASB 1977 “Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD. Legacy Standard Bible “Come forth from her midst, My people, And each of you escape with his life From the burning anger of Yahweh. Amplified Bible “Come out of her midst, My people, And each of you [escape and] save yourself From the fierce anger of the LORD. Christian Standard Bible Come out from among her, my people! Save your lives, each of you, from the LORD’s burning anger. Holman Christian Standard Bible Come out from among her, My people! Save your lives, each of you, from the LORD’s burning anger. American Standard Version My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah. Contemporary English Version Get out of Babylon, my people, and run for your lives, before I strike the city in my anger! English Revised Version My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD. GOD'S WORD® Translation "Leave it, my people! Run for your lives! Run from the burning anger of the LORD. Good News Translation People of Israel, run away from there! Run for your life from my fierce anger. International Standard Version "Come out of her, my people, flee for your lives from the LORD's anger! Majority Standard Bible Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD. NET Bible "Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the LORD! New Heart English Bible "My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD. Webster's Bible Translation My people, depart from the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD. World English Bible “My people, go away from the middle of her, and each of you save yourselves from Yahweh’s fierce anger. Literal Translations Literal Standard VersionGo forth from her midst, O My people, "" And let each deliver his soul, "" Because of the fierceness of the anger of YHWH, Young's Literal Translation Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah, Smith's Literal Translation Go ye out from her midst, my people, and save ye each his soul from the burning of the anger of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo out of the midst of her, my people: that every man may save his life from the fierce wrath of the Lord. Catholic Public Domain Version Go forth from her midst, my people, so that each one may save his life from the wrath of the fury of the Lord. New American Bible Leave her, my people; each of you save your own life from the burning wrath of the LORD. New Revised Standard Version Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD! Translations from Aramaic Lamsa BibleMy people, go out of the midst of her, and spare every man his life from the fierce anger of the LORD, Peshitta Holy Bible Translated Go out from within my people, and let a man save his soul from the heat of the wrath of LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917My people, go ye out of the midst of her, And save yourselves every man From the fierce anger of the LORD. Audio Bible Context Babylon's Punishment…44I will punish Bel in Babylon. I will make him spew out what he swallowed. The nations will no longer stream to him; even the wall of Babylon will fall. 45Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD. 46Do not let your heart grow faint, and do not be afraid when the rumor is heard in the land; for a rumor will come one year—and then another the next year—of violence in the land and of ruler against ruler.… Cross References Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. Isaiah 48:20 Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” Isaiah 52:11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” Zechariah 2:6-7 “Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD. / “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!” Genesis 19:12-17 Then the two men said to Lot, “Do you have anyone else here—a son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here, / because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.” / So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. ... Revelation 18:5-6 For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her iniquities. / Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup. Micah 4:10 Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies! Isaiah 13:1-22 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: / Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. / I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. ... Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Isaiah 13:14 Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Revelation 18:20 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced for you His judgment against her. Isaiah 14:22-23 “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD. / “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts. Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. Isaiah 21:9 Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!” Treasury of Scripture My people, go you out of the middle of her, and deliver you every man his soul from the fierce anger of the LORD. go Jeremiah 51:6,9,50 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence… Jeremiah 50:8 Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks. Isaiah 48:20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. deliver Genesis 19:12-16 And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place: … Numbers 16:26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins. Acts 2:40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation. Jump to Previous Anger Burning Deliver Depart Fierce Fierceness Forth Life Midst Run Safe Save Soul Wrath YourselvesJump to Next Anger Burning Deliver Depart Fierce Fierceness Forth Life Midst Run Safe Save Soul Wrath YourselvesJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon Come out of her, My people! This phrase is a divine call for separation and deliverance. The Hebrew root for "come out" is "yatsa," which implies a physical departure but also a spiritual and moral separation. Historically, this is a call to the Israelites to leave Babylon, a city symbolic of sin and rebellion against God. In a broader scriptural context, it echoes the call for believers to separate themselves from worldly influences and sin, as seen in Revelation 18:4. The phrase "My people" signifies a personal relationship and covenant between God and His chosen ones, emphasizing His protective and redemptive nature. Save your lives each of you from the fierce anger of the LORD Hebrew Come outצְא֤וּ (ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from among her, מִתּוֹכָהּ֙ (mit·tō·w·ḵāh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre My people! עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Save וּמַלְּט֖וּ (ū·mal·lə·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks your lives, נַפְשׁ֑וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion each of you, אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person from the fierce מֵחֲר֖וֹן (mê·ḥă·rō·wn) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2740: A burning of anger anger אַף־ (’ap̄-) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 51:45 NIVJeremiah 51:45 NLT Jeremiah 51:45 ESV Jeremiah 51:45 NASB Jeremiah 51:45 KJV Jeremiah 51:45 BibleApps.com Jeremiah 51:45 Biblia Paralela Jeremiah 51:45 Chinese Bible Jeremiah 51:45 French Bible Jeremiah 51:45 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:45 My people go you out (Jer.) |