Isaiah 14:22
New International Version
“I will rise up against them,” declares the LORD Almighty. “I will wipe out Babylon’s name and survivors, her offspring and descendants,” declares the LORD.

New Living Translation
This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “I, myself, have risen against Babylon! I will destroy its children and its children’s children,” says the LORD.

English Standard Version
“I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity,” declares the LORD.

Berean Standard Bible
“I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD.

King James Bible
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.

New King James Version
“For I will rise up against them,” says the LORD of hosts, “And cut off from Babylon the name and remnant, And offspring and posterity,” says the LORD.

New American Standard Bible
“I will rise up against them,” declares the LORD of armies, “and eliminate from Babylon name and survivors, offspring and descendants,” declares the LORD.

NASB 1995
“I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the LORD.

NASB 1977
“And I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
“I will rise up against them,” declares Yahweh of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, offspring and posterity,” declares Yahweh.

Amplified Bible
“I will rise up against them,” says the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, and son and grandson,” declares the LORD.

Christian Standard Bible
“I will rise up against them”—this is the declaration of the LORD of Armies—“and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity”—this is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
I will rise up against them"—this is the declaration of the LORD of Hosts—"and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity"—this is the LORD’s declaration. “

American Standard Version
And I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, saith Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
I shall arise against them, says LORD JEHOVAH of Hosts, and I shall destroy the name of Babel and his seed and his family and his generation, says LORD JEHOVAH

Brenton Septuagint Translation
And I will rise up against them, saith the Lord of hosts, and I will destroy their name, and remnant, and seed: thus saith the Lord.

Contemporary English Version
The LORD All-Powerful has promised to attack Babylonia and destroy everyone there, so that none of them will ever be remembered again.

Douay-Rheims Bible
And I will rise up against them, saith the Lord of hosts: and I will destroy the name of Babylon, and the remains, and the bud, and the offspring, saith the Lord.

English Revised Version
And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
"I'll rise up against them," declares the LORD of Armies. "I'll cut off the name of the survivors from Babylon, its offspring and descendants," declares the LORD.

Good News Translation
The LORD Almighty says, "I will attack Babylon and bring it to ruin. I will leave nothing--no children, no survivors at all. I, the LORD, have spoken.

International Standard Version
"I will rise up against them," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will eliminate from Babylon her name and survivors, her offspring and descendants," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and offshoot and offspring, saith the LORD.

Literal Standard Version
And I have risen up against them,” | A declaration of YHWH of Hosts, | “And have cut off, in reference to Babylon, | Name and remnant, and continuator and successor,” | A declaration of YHWH.

Majority Standard Bible
“I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD.

New American Bible
I will rise up against them, says the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, progeny and offspring, says the LORD.

NET Bible
"I will rise up against them," says the LORD who commands armies. "I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces," says the LORD.

New Revised Standard Version
I will rise up against them, says the LORD of hosts, and will cut off from Babylon name and remnant, offspring and posterity, says the LORD.

New Heart English Bible
"I will rise up against them," says the LORD of hosts, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says the LORD.

Webster's Bible Translation
For I will arise against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.

World English Bible
“I will rise up against them,” says Yahweh of Armies, “and cut off from Babylon name and remnant, and son and son’s son,” says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts,) And have cut off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and successor, The affirmation of Jehovah.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Downfall of the King of Babylon
21Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities. 22“I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD. 23“I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts.…

Cross References
Job 18:19
He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived.

Proverbs 10:7
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

Isaiah 47:9
These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.

Jeremiah 50:3
For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee."

Jeremiah 51:62
and say, 'O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain--neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.'

Nahum 1:14
The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: "There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible."


Treasury of Scripture

For I will rise up against them, said the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, said the LORD.

I will

Isaiah 13:5
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Isaiah 21:9
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

Isaiah 43:14
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

the name

Job 18:16-19
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off…

Proverbs 10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Jeremiah 51:62-64
Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever…

remnant

1 Kings 14:10
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

Jump to Previous
Affirmation Almighty Arise Armies Babylon Continuator Cut Cutting Declares Descendant Descendants Hosts Nephew Offshoot Offspring Posterity Reference Remnant Rise Risen Son's Successor Survivors
Jump to Next
Affirmation Almighty Arise Armies Babylon Continuator Cut Cutting Declares Descendant Descendants Hosts Nephew Offshoot Offspring Posterity Reference Remnant Rise Risen Son's Successor Survivors
Isaiah 14
1. God's merciful restoration of Israel
3. Their triumphant exultation over Babel
24. God's purpose against Assyria
29. Philistia is threatened














(22) Son, and nephew . . .--The latter word, as throughout the Bible, is used in its true sense as "grandson," or "descendant." (Comp. 1Timothy 5:4.) Every word that could express descent is brought together to express the utter extirpation of the Babylonian dynasty. The Hebrew adds the emphasis of alliteration, as in our "bag and baggage," and other like phrases.

Verses 22, 23. - These verses constitute the epode of the poem. Their main object is to make it clear that the punishment about in fall on Babylon comes from none other than Jehovah, whose Name occurs twice in ver. 22, and emphatically closes ver. 23. The lines are much more irregular than those of the strophes, or stanzas. Verse 22. - And cut off from Babylon the name. It is not quite clear in what sense her "name" was to be "cut off" from Babylon. One of the main masses of ruin still bears the old name almost unchanged (Babil), and can scarcely be supposed to have lost it and afterwards recovered it. Perhaps "name" here means "fame" or "celebrity" (comp. Deuteronomy 26:19; Zephaniah 3:20). Son and nephew; rather, son and grandson, or issue and descendants. The same phrase occurs in the same sense in Genesis 21:23 and Job 18:19.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I will rise up
וְקַמְתִּ֣י (wə·qam·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

against them,”
עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

of Hosts.
צְבָא֑וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

“I will cut off
וְהִכְרַתִּ֨י (wə·hiḵ·rat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from Babylon
לְבָבֶ֜ל (lə·ḇā·ḇel)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

her name
שֵׁ֥ם (šêm)
Noun - masculine singular
Strong's 8034: A name

and her remnant,
וּשְׁאָ֛ר (ū·šə·’ār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7605: Rest, residue, remnant

her offspring
וְנִ֥ין (wə·nîn)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5209: Offspring, posterity

and her posterity,”
וָנֶ֖כֶד (wā·ne·ḵeḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5220: Progeny, posterity

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH


Links
Isaiah 14:22 NIV
Isaiah 14:22 NLT
Isaiah 14:22 ESV
Isaiah 14:22 NASB
Isaiah 14:22 KJV

Isaiah 14:22 BibleApps.com
Isaiah 14:22 Biblia Paralela
Isaiah 14:22 Chinese Bible
Isaiah 14:22 French Bible
Isaiah 14:22 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 14:22 I will rise up against them says (Isa Isi Is)
Isaiah 14:21
Top of Page
Top of Page