Verse (Click for Chapter) New International Version you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. Let the offspring of the wicked never be mentioned again. New Living Translation You will not be given a proper burial, for you have destroyed your nation and slaughtered your people. The descendants of such an evil person will never again receive honor. English Standard Version You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. “May the offspring of evildoers nevermore be named! Berean Standard Bible You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned. King James Bible Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned. New King James Version You will not be joined with them in burial, Because you have destroyed your land And slain your people. The brood of evildoers shall never be named. New American Standard Bible “You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have killed your people. May the descendants of evildoers never be mentioned. NASB 1995 “You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever. NASB 1977 “You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever. Legacy Standard Bible You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have killed your people. May the seed of evildoers not be called upon forever. Amplified Bible “You will not be united with them in burial, Because you have destroyed your land, You have slain your people. May the descendants of evildoers never be named! Christian Standard Bible You will not join them in burial, because you destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of evildoers will never be mentioned again. Holman Christian Standard Bible You will not join them in burial, because you destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of evildoers will never be remembered. American Standard Version Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever. Aramaic Bible in Plain English And you shall not rejoice with them in the grave, because you destroyed your land and you have killed your people. The evil seed shall never rise Brenton Septuagint Translation As a garment defiled with blood shall not be pure, so neither shalt thou be pure; because thou hast destroyed my land, and hast slain my people: thou shalt not endure for ever, - thou an evil seed. Contemporary English Version You won't be buried with kings; you ruined your country and murdered your people. You evil monster! We hope that your family will be forgotten forever. Douay-Rheims Bible Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever. English Revised Version Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever. GOD'S WORD® Translation You won't be joined by the kings in the tomb, because you have destroyed your land and killed your people. The descendants of the wicked will never be mentioned again. Good News Translation Because you ruined your country and killed your own people, you will not be buried like other kings. None of your evil family will survive. International Standard Version you will not be united with them in burial, for you have destroyed your land, you have slain your people. People will never mention the descendants of those who practice evil again! JPS Tanakh 1917 Thou shalt not be joined with them in burial, Because thou hast destroyed thy land, Thou hast slain thy people; The seed of evil-doers shall not Be named for ever. Literal Standard Version You are not united with them in burial, | For you have destroyed your land, | You have slain your people, | The seed of evildoers is not named for all time. Majority Standard Bible You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned. New American Bible You will never be together with them in the grave, For you have ruined your land, you have slain your people! Let him never be named, that offshoot of evil! NET Bible You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again. New Revised Standard Version You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people. May the descendants of evildoers nevermore be named! New Heart English Bible You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be mentioned forever. Webster's Bible Translation Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evil-doers shall never be renowned. World English Bible You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be named forever. Young's Literal Translation Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers. Additional Translations ... Audio Bible Context Downfall of the King of Babylon…19But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot. 20You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned. 21Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities.… Cross References Job 18:16 The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away. Job 18:19 He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived. Psalm 21:10 You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men. Psalm 37:28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off. Ecclesiastes 6:3 A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long he lives, if he is unsatisfied with his prosperity and does not even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he. Isaiah 1:4 Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children of depravity! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him. Isaiah 9:17 Therefore the Lord takes no pleasure in their young men; He has no compassion on their fatherless and widows. For every one of them is godless and wicked, and every mouth speaks folly. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Treasury of Scripture You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the seed of evildoers shall never be renowned. the seed Isaiah 13:15-19 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword… Job 18:16,19 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off… Psalm 21:10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. Jump to Previous Burial Cause Country Death Descendants Destroyed Destruction Evil-Doer Evildoers Evil-Doers Forever Join Joined Killed Memory Mention Mentioned Nevermore Offspring Renowned Resting-Place Ruined Seed Slain United WickedJump to Next Burial Cause Country Death Descendants Destroyed Destruction Evil-Doer Evildoers Evil-Doers Forever Join Joined Killed Memory Mention Mentioned Nevermore Offspring Renowned Resting-Place Ruined Seed Slain United WickedIsaiah 14 1. God's merciful restoration of Israel3. Their triumphant exultation over Babel 24. God's purpose against Assyria 29. Philistia is threatened (20) Thou shalt not be joined with them in burial . . .--The curse of the dishonoured death is connected with its cause. The conqueror had inflicted that shame even on his own people, and was punished in like kind himself. Comp. Jeremiah's prediction as to Jehoiakim (Jeremiah 22:19), and parallel instances in 2Chronicles 21:20; 2Chronicles 24:25; Ezekiel 29:5. The seed of evildoers shall never be renowned.--Literally, shall not be named for ever. Here we have a parallel in the sentence on Coniah (Jeremiah 22:30). In the inscription of Eshmunazzar, king of Sidon (quoted by Cheyne), we have both elements of the imprecation: "Let him (the man who violates the sacredness of the king's tomb) not have a couch with the shade, and let him not be buried in the grave, and let him not have son or seed in his stead." In the inscriptions of Tiglath-pileser (Records of the Past, v. 26) and Merodach-baladan III. (ib., ix. 36) we find like curses. Historically, as the Behistun inscription shows, the dynasty of Nabopolassar disappeared from history. and Darius boasts of having subdued an impostor, a second Nebuchadnezzar, who claimed to represent it (Records of the Past, i. 114). . . . Verse 20. - If we make the alteration suggested in the preceding note, this verse will begin as follows: "They that have gone down to the stoner of the pit, with these thou shalt not be joined in burial" - a repetition certainly of the first clause of ver. 19, but with amplification, and with the reason appended. Thou hast destroyed thy land; i.e. "brought ruin on it by displeasing God, and causing him to visit it with a judgment." The seed of evil-doers shall never be renowned; rather, shall not be named forever (comp. Psalm 109:13). The meaning is that they shall have no seed, or, if they have any, that it shall be early cut off, and the whole race blotted out. Pretenders rose up under Darius Hystaspis, claiming descent from Belshazzar's father, Nabenidus; but the claim is characterized as false, and a false claim would scarcely have been set up had real descendants survived.Parallel Commentaries ... Hebrew You will notלֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no join תֵחַ֤ד (ṯê·ḥaḏ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3161: To be united them in burial, בִּקְבוּרָ֔ה (biq·ḇū·rāh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 6900: Sepulture, a sepulchre since כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you have destroyed שִׁחַ֖תָּ (ši·ḥa·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin your land אַרְצְךָ֥ (’ar·ṣə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 776: Earth, land and slaughtered הָרָ֑גְתָּ (hā·rā·ḡə·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent your own people. עַמְּךָ֣ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock The offspring זֶ֥רַע (ze·ra‘) Noun - masculine singular construct Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity of the wicked מְרֵעִֽים׃ (mə·rê·‘îm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad will never again לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be mentioned. יִקָּרֵ֥א (yiq·qā·rê) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Links Isaiah 14:20 NIVIsaiah 14:20 NLT Isaiah 14:20 ESV Isaiah 14:20 NASB Isaiah 14:20 KJV Isaiah 14:20 BibleApps.com Isaiah 14:20 Biblia Paralela Isaiah 14:20 Chinese Bible Isaiah 14:20 French Bible Isaiah 14:20 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 14:20 You will not join them in burial (Isa Isi Is) |