Psalm 21:10
New International Version
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.

New Living Translation
You will wipe their children from the face of the earth; they will never have descendants.

English Standard Version
You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.

Berean Standard Bible
You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.

King James Bible
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

New King James Version
Their offspring You shall destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.

New American Standard Bible
You will eliminate their descendants from the earth, And their children from among the sons of mankind.

NASB 1995
Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.

NASB 1977
Their offspring Thou wilt destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.

Legacy Standard Bible
Their offspring You will destroy from the earth, And their seed from among the sons of men.

Amplified Bible
Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from the sons of men.

Christian Standard Bible
You will wipe their progeny from the earth and their offspring from the human race.

Holman Christian Standard Bible
You will wipe their descendants from the earth and their offspring from the human race.

American Standard Version
Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.

Contemporary English Version
You will wipe their families from the earth, and they will disappear.

English Revised Version
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

GOD'S WORD® Translation
You will destroy their children from the earth and their offspring from among Adam's descendants.

Good News Translation
None of their descendants will survive; the king will kill them all.

International Standard Version
You will destroy their descendants from the earth, even their offspring from the ranks of mankind.

Majority Standard Bible
You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.

NET Bible
You destroy their offspring from the earth, their descendants from among the human race.

New Heart English Bible
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.

Webster's Bible Translation
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

World English Bible
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Literal Translations
Literal Standard Version
You destroy their fruit from earth, "" And their seed from the sons of men.

Young's Literal Translation
Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.

Smith's Literal Translation
Their fruit thou wilt destroy from the earth, and their seed from the sons of man.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.

Catholic Public Domain Version
You will destroy their fruit from the earth and their offspring from the sons of men.

New American Bible
Even their descendants you will wipe out from the earth, their offspring from the human race.

New Revised Standard Version
You will destroy their offspring from the earth, and their children from among humankind.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

Peshitta Holy Bible Translated
You will destroy their fruit from the Earth and their seed from the children of men. LORD JEHOVAH will burn them in his wrath and fire will devour them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Their fruit shalt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
After the Battle
9You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them. 10You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men. 11Though they intend You harm, the schemes they devise will not prevail.…

Cross References
Malachi 4:1
“For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.”

Isaiah 14:20-22
You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned. / Prepare a place to slaughter his sons for the iniquities of their forefathers. They will never rise up to possess a land or cover the earth with their cities. / “I will rise up against them,” declares the LORD of Hosts. “I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity,” declares the LORD.

Jeremiah 31:29-30
“In those days, it will no longer be said: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.’ / Instead, each will die for his own iniquity. If anyone eats the sour grapes, his own teeth will be set on edge.

Ezekiel 18:20
The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him.

Job 18:16-19
The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away. / The memory of him perishes from the earth, and he has no name in the land. / He is driven from light into darkness and is chased from the inhabited world. ...

Exodus 20:5
You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,

Deuteronomy 5:9
You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,

1 Samuel 2:31-33
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that no one in it will reach old age. / You will see distress in My dwelling place. Despite all that is good in Israel, no one in your house will ever again reach old age. / And every one of you that I do not cut off from My altar, I will cause your eyes to fail and your heart to grieve. All your descendants will die by the sword of men.

2 Kings 9:8
The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, both slave and free, in Israel.

Proverbs 2:22
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.

Matthew 3:10
The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Matthew 13:40-42
As the weeds are collected and burned in the fire, so will it be at the end of the age. / The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Luke 3:9
The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”

John 15:6
If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.

Romans 11:22
Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.


Treasury of Scripture

Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Psalm 37:28
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

1 Kings 13:34
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

Jump to Previous
Children Cut Descendants Destroy Destroyest Earth Fruit Mankind Offspring Posterity Seed Wilt
Jump to Next
Children Cut Descendants Destroy Destroyest Earth Fruit Mankind Offspring Posterity Seed Wilt
Psalm 21
1. A thanksgiving for victory
7. with confidence of further success














You will destroy their descendants from the earth
You will destroy
The phrase "You will destroy" indicates a definitive action by God, emphasizing His sovereignty and power over all creation. The Hebrew root for "destroy" is "אָבַד" (abad), which conveys the idea of perishing or being lost. In the context of divine judgment, it reflects God's righteous authority to remove evil and its influence. Historically, this reflects the understanding that God actively intervenes in human affairs to uphold justice and righteousness.

their descendants
The term "descendants" comes from the Hebrew word "זֶרַע" (zera), meaning seed or offspring. This word often signifies not just physical progeny but also the continuation of one's legacy or influence. In the biblical context, the eradication of one's descendants symbolizes the total removal of their influence and memory from the earth. This reflects the biblical principle that the consequences of sin can extend beyond the individual to affect future generations, underscoring the seriousness of turning away from God.

from the earth
The phrase "from the earth" highlights the comprehensive nature of God's judgment. The Hebrew word for "earth" is "אֶרֶץ" (erets), which can mean land, country, or the entire world. This indicates that the judgment is not limited to a specific region but is universal in scope. In the scriptural context, it serves as a reminder of God's ultimate authority over the entire world and His ability to execute justice on a global scale. This phrase reassures believers of God's control over all creation and His commitment to purging evil from the world.

(10) Their fruit.--More fully, "fruit of the womb" (Psalm 127:3; Psalm 132:11).

Verse 10. - Their fruit shalt thou destroy from the earth; i.e. their offspring or progeny. Joab, by David' s orders, remained in Edom "until he had cut off every male" (1 Kings 11:16). And their seed from among the children of men. The second clause, as so often, re-echoes the first; without adding anything to it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will wipe
תְּאַבֵּ֑ד (tə·’ab·bêḏ)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

their descendants
פִּ֭רְיָמוֹ (pir·yā·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6529: Fruit

from the earth,
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and their offspring
וְ֝זַרְעָ֗ם (wə·zar·‘ām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

from the sons
מִבְּנֵ֥י (mib·bə·nê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of men.
אָדָֽם׃ (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being


Links
Psalm 21:10 NIV
Psalm 21:10 NLT
Psalm 21:10 ESV
Psalm 21:10 NASB
Psalm 21:10 KJV

Psalm 21:10 BibleApps.com
Psalm 21:10 Biblia Paralela
Psalm 21:10 Chinese Bible
Psalm 21:10 French Bible
Psalm 21:10 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 21:10 You will destroy their descendants (Psalm Ps Psa.)
Psalm 21:9
Top of Page
Top of Page