Verse (Click for Chapter) New International Version His roots dry up below and his branches wither above. New Living Translation Their roots will dry up, and their branches will wither. English Standard Version His roots dry up beneath, and his branches wither above. Berean Standard Bible The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away. King James Bible His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. New King James Version His roots are dried out below, And his branch withers above. New American Standard Bible “His roots are dried below, And his branch withers above. NASB 1995 “His roots are dried below, And his branch is cut off above. NASB 1977 “His roots are dried below, And his branch is cut off above. Legacy Standard Bible His roots are dried below, And his branch is cut off above. Amplified Bible “The roots [of the wicked] are dried up below, And above, his branch is cut off and withers. Christian Standard Bible His roots below dry up, and his branches above wither away. Holman Christian Standard Bible His roots below dry up, and his branches above wither away. American Standard Version His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off. Contemporary English Version and they are left like trees, dried up from the roots. English Revised Version His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. GOD'S WORD® Translation His roots dry up under him. His branches wither over him. Good News Translation Their roots and branches are withered and dry. International Standard Version His roots wither underneath, while his branches above are being cut off. Majority Standard Bible The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away. NET Bible Below his roots dry up, and his branches wither above. New Heart English Bible His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off. Webster's Bible Translation His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. World English Bible His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above. Literal Translations Literal Standard VersionFrom beneath his roots are dried up, "" And from above his crop is cut off. Young's Literal Translation From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop. Smith's Literal Translation From underneath, his roots shall be dried up, and from above, his harvest shall be cut off. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above. Catholic Public Domain Version Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above. New American Bible Below, his roots dry up, and above, his branches wither. New Revised Standard Version Their roots dry up beneath, and their branches wither above. Translations from Aramaic Lamsa BibleHis roots shall be dried up beneath, and above shall his vintage be cut off. Peshitta Holy Bible Translated His roots will dry up from beneath and his vintage will fall off from above OT Translations JPS Tanakh 1917His roots shall dry up beneath, And above shall his branch wither. Brenton Septuagint Translation His roots shall be dried up from beneath, and his crop shall fall away from above. Additional Translations ... Audio Bible Context Bildad: God Punishes the Wicked…15Fire resides in his tent; burning sulfur rains down on his dwelling. 16The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away. 17The memory of him perishes from the earth, and he has no name in the land.… Cross References Psalm 1:3-4 He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. / Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind. Isaiah 5:24 Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel. Jeremiah 17:8 He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit. Ezekiel 17:9-10 So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots. / Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’” Matthew 3:10 The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire. Luke 3:9 The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.” John 15:6 If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned. Psalm 37:2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants. Isaiah 40:24 No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble. Hosea 9:16 Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs. Nahum 1:10 For they will be entangled as with thorns and consumed like the drink of a drunkard—like stubble that is fully dry. Matthew 7:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Mark 11:20-21 As they were walking back in the morning, they saw the fig tree withered from its roots. / Peter remembered it and said, “Look, Rabbi! The fig tree You cursed has withered.” Romans 11:17-22 Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, / do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. / You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” ... 1 Corinthians 3:12-15 If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, / his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. / If what he has built survives, he will receive a reward. ... Treasury of Scripture His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. roots Job 29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch. Isaiah 5:24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. Hosea 9:16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb. shall his branch Job 5:3,4 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation… Job 15:30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. Jump to Previous Below Beneath Branch Branches Crop Cut Dried Dry Earth Roots WitherJump to Next Below Beneath Branch Branches Crop Cut Dried Dry Earth Roots WitherJob 18 1. Bildad reproves Job for presumption and impatience5. The calamities of the wicked The roots beneath him In the Hebrew text, the word for "roots" is "שָׁרָשִׁים" (sharashim), which signifies the foundational aspects of a person's life, such as their family, heritage, and fundamental beliefs. In the context of Bildad's speech, this phrase metaphorically represents the deep-seated aspects of a wicked person's life that are destined to fail. From a conservative Christian perspective, this can be seen as a warning that a life not grounded in righteousness and faith in God will ultimately lack the nourishment needed to thrive. The imagery of roots drying up suggests a loss of vitality and support, emphasizing the importance of a strong spiritual foundation. dry up and the branches above him wither Parallel Commentaries ... Hebrew The rootsשָֽׁרָשָׁ֣יו (šā·rā·šāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 8328: A root beneath him מִ֭תַּחַת (mit·ta·ḥaṯ) Preposition-m Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of dry up, יִבָ֑שׁוּ (yi·ḇā·šū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither and the branches קְצִירֽוֹ׃ (qə·ṣî·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb above him וּ֝מִמַּ֗עַל (ū·mim·ma·‘al) Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb Strong's 4605: The upper part, with prefix upward, above, overhead, from the top wither away. יִמַּ֥ל (yim·mal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5243: Branch to be cut down off, circumcise Links Job 18:16 NIVJob 18:16 NLT Job 18:16 ESV Job 18:16 NASB Job 18:16 KJV Job 18:16 BibleApps.com Job 18:16 Biblia Paralela Job 18:16 Chinese Bible Job 18:16 French Bible Job 18:16 Catholic Bible OT Poetry: Job 18:16 His roots shall be dried up beneath (Jb) |