Job 14:2
New International Version
They spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure.

New Living Translation
We blossom like a flower and then wither. Like a passing shadow, we quickly disappear.

English Standard Version
He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not.

Berean Standard Bible
Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

King James Bible
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

New King James Version
He comes forth like a flower and fades away; He flees like a shadow and does not continue.

New American Standard Bible
“Like a flower he comes out and withers. He also flees like a shadow and does not remain.

NASB 1995
“Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain.

NASB 1977
“Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain.

Legacy Standard Bible
Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not stand.

Amplified Bible
“Like a flower he comes forth and withers; He also flees like a shadow and does not remain.

Christian Standard Bible
He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last.

Holman Christian Standard Bible
He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last.

American Standard Version
He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.

Contemporary English Version
We are flowers that fade and shadows that vanish.

English Revised Version
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

GOD'S WORD® Translation
He comes up like a flower; then he withers. He is like a fleeting shadow; he doesn't stay long.

Good News Translation
We grow and wither as quickly as flowers; we disappear like shadows.

International Standard Version
He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.

Majority Standard Bible
Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

NET Bible
He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.

New Heart English Bible
He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue.

Webster's Bible Translation
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

World English Bible
He grows up like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn’t continue.
Literal Translations
Literal Standard Version
As a flower he has gone forth, and is cut off, "" And he flees as a shadow and does not stand.

Young's Literal Translation
As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not.

Smith's Literal Translation
And as a flower he will come forth, and will be cut down: and he will flee as a shadow, and shall not stand.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who cometh forth like a flower, and is destroyed, and fleeth as a shadow, and never continueth in the same state.

Catholic Public Domain Version
He comes forth like a flower, and is crushed, and he flees, as if a shadow, and never remains in the same state.

New American Bible
Like a flower that springs up and fades, swift as a shadow that does not abide.

New Revised Standard Version
comes up like a flower and withers, flees like a shadow and does not last.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He comes forth like a flower, and withers and fades away; he flees like a shadow, and continues not.

Peshitta Holy Bible Translated
And like a flower he comes forth and dries up and fades and flees as a shadow and does not remain
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He cometh forth like a flower, and withereth; He fleeth also as a shadow, and continueth not.

Brenton Septuagint Translation
Or he falls like a flower that has bloomed; and he departs like a shadow, and cannot continue.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Laments the Finality of Death
1“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. 2Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure. 3Do You open Your eyes to one like this? Will You bring him into judgment before You?…

Cross References
Psalm 103:15-16
As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.

Isaiah 40:6-8
A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

James 4:14
You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Psalm 90:5-6
You sweep them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— / in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.

Ecclesiastes 6:12
For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?

Psalm 102:11
My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

1 Chronicles 29:15
For we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope.

Psalm 144:4
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

Matthew 6:30
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?

1 Corinthians 7:31
and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.

2 Corinthians 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Psalm 39:5
You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah

Isaiah 51:12
“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?


Treasury of Scripture

He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not.

like

Psalm 90:5-9
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up…

Psalm 92:7,12
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: …

Psalm 103:15,16
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth…

fleeth

Job 8:9
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Job 9:25,26
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good…

1 Chronicles 29:15
For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

Jump to Previous
Continue Continues Continueth Cut Endure Flees Fleeth Fleeting Flight Flower Forth Goes Shade Shadow Springs Standeth Withereth Withers
Jump to Next
Continue Continues Continueth Cut Endure Flees Fleeth Fleeting Flight Flower Forth Goes Shade Shadow Springs Standeth Withereth Withers
Job 14
1. Job entreats God for favor, by the shortness of life, and certainty of death
7. He waits for his change
16. By sin the creature is subject to corruption














He blossoms like a flower
The imagery of a flower is deeply rooted in the Hebrew understanding of life’s transience. The Hebrew word for "flower" (צִיץ, tzitz) conveys beauty and fragility. Flowers, in their brief bloom, represent the peak of life’s vitality and splendor. In the ancient Near Eastern context, flowers were often used to symbolize the fleeting nature of human existence. This phrase reminds us of the temporary nature of earthly life, echoing the Psalms and Isaiah, where human life is compared to grass and flowers that quickly fade. It serves as a humbling reminder of our mortality and the importance of living a life that honors God, knowing that our time on earth is limited.

then withers
The process of withering signifies decline and the inevitable end of life. The Hebrew root נָבֵל (nabel) means to fade or decay, emphasizing the natural progression from life to death. This reflects the biblical theme of the fall and the curse of mortality that came with sin. In a conservative Christian perspective, this withering is not just a physical decline but also a spiritual reminder of the need for redemption and the hope of eternal life through Christ. It calls believers to focus on spiritual growth and the eternal promises of God rather than the temporary pleasures of this world.

he flees like a shadow
A shadow is an ephemeral and insubstantial image, constantly shifting and disappearing with the movement of the sun. The Hebrew word צֵל (tsel) for "shadow" conveys the idea of something that is fleeting and lacks permanence. In the biblical context, shadows are often used to illustrate the brevity and insubstantial nature of life. This phrase underscores the swift passage of time and the elusive nature of human existence. It encourages believers to seek the substance and reality found in a relationship with God, who is eternal and unchanging, rather than the fleeting shadows of worldly pursuits.

and does not last
The finality of this phrase reinforces the transient nature of human life. The Hebrew word קוּם (qum) means to stand or endure, and its negation here highlights the inability of human life to sustain itself indefinitely. This serves as a sobering reminder of the certainty of death and the importance of preparing for eternity. From a conservative Christian viewpoint, this acknowledgment of life’s impermanence points to the hope found in Jesus Christ, who offers eternal life to those who believe. It challenges believers to live with an eternal perspective, investing in what truly lasts—their relationship with God and the impact of their lives on others for His kingdom.

Verse 2. - He cometh forth like a flower, and is cut down. Few similes are more frequently used in Scripture (comp. Psalm 103:15; Isaiah 28:1, 4; Isaiah 40:6, 7; James 1:10, 11; 1 Peter 1:24), and certainly none could have more poetic beauty. Eastern flowers do not often last much more than a day. He fleeth also as a shadow, and continueth not (comp. Job 7:2; Job 8:9; 1 Chronicles 29:15; Psalm 102:11; Psalm 109:23; Ecclesiastes 6:12, etc.). Shadows are always changing; but the shadows which flee away the fastest, and which Job has probably in his mind, are those of clouds, or other moving objects, which seem to chase each other over the earth, and never to continue for a single minute in one stay.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like a flower,
כְּצִ֣יץ (kə·ṣîṣ)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 6731: Glistening, a burnished plate, a flower, a wing

he comes forth,
יָ֭צָא (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

then withers away;
וַיִּמָּ֑ל (way·yim·māl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5243: Branch to be cut down off, circumcise

like a fleeting shadow,
כַּ֝צֵּ֗ל (kaṣ·ṣêl)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6738: A shadow

he does not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

endure.
יַעֲמֽוֹד׃ (ya·‘ă·mō·wḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations


Links
Job 14:2 NIV
Job 14:2 NLT
Job 14:2 ESV
Job 14:2 NASB
Job 14:2 KJV

Job 14:2 BibleApps.com
Job 14:2 Biblia Paralela
Job 14:2 Chinese Bible
Job 14:2 French Bible
Job 14:2 Catholic Bible

OT Poetry: Job 14:2 He comes forth like a flower (Jb)
Job 14:1
Top of Page
Top of Page