Verse (Click for Chapter) New International Version They spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure. New Living Translation We blossom like a flower and then wither. Like a passing shadow, we quickly disappear. English Standard Version He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not. Berean Standard Bible Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure. King James Bible He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. New King James Version He comes forth like a flower and fades away; He flees like a shadow and does not continue. New American Standard Bible “Like a flower he comes out and withers. He also flees like a shadow and does not remain. NASB 1995 “Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. NASB 1977 “Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. Legacy Standard Bible Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not stand. Amplified Bible “Like a flower he comes forth and withers; He also flees like a shadow and does not remain. Christian Standard Bible He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last. Holman Christian Standard Bible He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last. American Standard Version He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not. Contemporary English Version We are flowers that fade and shadows that vanish. English Revised Version He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. GOD'S WORD® Translation He comes up like a flower; then he withers. He is like a fleeting shadow; he doesn't stay long. Good News Translation We grow and wither as quickly as flowers; we disappear like shadows. International Standard Version He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last. Majority Standard Bible Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure. NET Bible He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain. New Heart English Bible He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue. Webster's Bible Translation He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. World English Bible He grows up like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn’t continue. Literal Translations Literal Standard VersionAs a flower he has gone forth, and is cut off, "" And he flees as a shadow and does not stand. Young's Literal Translation As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not. Smith's Literal Translation And as a flower he will come forth, and will be cut down: and he will flee as a shadow, and shall not stand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho cometh forth like a flower, and is destroyed, and fleeth as a shadow, and never continueth in the same state. Catholic Public Domain Version He comes forth like a flower, and is crushed, and he flees, as if a shadow, and never remains in the same state. New American Bible Like a flower that springs up and fades, swift as a shadow that does not abide. New Revised Standard Version comes up like a flower and withers, flees like a shadow and does not last. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe comes forth like a flower, and withers and fades away; he flees like a shadow, and continues not. Peshitta Holy Bible Translated And like a flower he comes forth and dries up and fades and flees as a shadow and does not remain OT Translations JPS Tanakh 1917He cometh forth like a flower, and withereth; He fleeth also as a shadow, and continueth not. Brenton Septuagint Translation Or he falls like a flower that has bloomed; and he departs like a shadow, and cannot continue. Additional Translations ... Audio Bible Context Job Laments the Finality of Death1“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. 2Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure. 3Do You open Your eyes to one like this? Will You bring him into judgment before You?… Cross References Psalm 103:15-16 As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more. Isaiah 40:6-8 A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” James 4:14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 1 Peter 1:24 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, Psalm 90:5-6 You sweep them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— / in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers. Ecclesiastes 6:12 For who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun? Psalm 102:11 My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass. Isaiah 64:6 Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind. 1 Chronicles 29:15 For we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope. Psalm 144:4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow. Matthew 6:30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith? 1 Corinthians 7:31 and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away. 2 Corinthians 4:18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. Psalm 39:5 You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah Isaiah 51:12 “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? Treasury of Scripture He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not. like Psalm 90:5-9 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up… Psalm 92:7,12 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: … Psalm 103:15,16 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth… fleeth Job 8:9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) Job 9:25,26 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good… 1 Chronicles 29:15 For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding. Jump to Previous Continue Continues Continueth Cut Endure Flees Fleeth Fleeting Flight Flower Forth Goes Shade Shadow Springs Standeth Withereth WithersJump to Next Continue Continues Continueth Cut Endure Flees Fleeth Fleeting Flight Flower Forth Goes Shade Shadow Springs Standeth Withereth WithersJob 14 1. Job entreats God for favor, by the shortness of life, and certainty of death7. He waits for his change 16. By sin the creature is subject to corruption He blossoms like a flower The imagery of a flower is deeply rooted in the Hebrew understanding of life’s transience. The Hebrew word for "flower" (צִיץ, tzitz) conveys beauty and fragility. Flowers, in their brief bloom, represent the peak of life’s vitality and splendor. In the ancient Near Eastern context, flowers were often used to symbolize the fleeting nature of human existence. This phrase reminds us of the temporary nature of earthly life, echoing the Psalms and Isaiah, where human life is compared to grass and flowers that quickly fade. It serves as a humbling reminder of our mortality and the importance of living a life that honors God, knowing that our time on earth is limited. then withers he flees like a shadow and does not last Parallel Commentaries ... Hebrew Like a flower,כְּצִ֣יץ (kə·ṣîṣ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6731: Glistening, a burnished plate, a flower, a wing he comes forth, יָ֭צָא (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim then withers away; וַיִּמָּ֑ל (way·yim·māl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5243: Branch to be cut down off, circumcise like a fleeting shadow, כַּ֝צֵּ֗ל (kaṣ·ṣêl) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 6738: A shadow he does not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no endure. יַעֲמֽוֹד׃ (ya·‘ă·mō·wḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations Links Job 14:2 NIVJob 14:2 NLT Job 14:2 ESV Job 14:2 NASB Job 14:2 KJV Job 14:2 BibleApps.com Job 14:2 Biblia Paralela Job 14:2 Chinese Bible Job 14:2 French Bible Job 14:2 Catholic Bible OT Poetry: Job 14:2 He comes forth like a flower (Jb) |