Psalm 90:6
New International Version
In the morning it springs up new, but by evening it is dry and withered.

New Living Translation
In the morning it blooms and flourishes, but by evening it is dry and withered.

English Standard Version
in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.

Berean Standard Bible
in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.

King James Bible
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

New King James Version
In the morning it flourishes and grows up; In the evening it is cut down and withers.

New American Standard Bible
In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it wilts and withers away.

NASB 1995
In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.

NASB 1977
In the morning it flourishes, and sprouts anew; Toward evening it fades, and withers away.

Legacy Standard Bible
In the morning it blossoms and sprouts anew; Toward evening it withers away and dries up.

Amplified Bible
In the morning it flourishes and springs up; In the evening it wilts and withers away.

Christian Standard Bible
in the morning it sprouts and grows; by evening it withers and dries up.

Holman Christian Standard Bible
in the morning it sprouts and grows; by evening it withers and dries up.

American Standard Version
In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.

Contemporary English Version
that sprouts and grows in the morning, but dries up by evening.

English Revised Version
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

GOD'S WORD® Translation
In the morning they blossom and sprout. In the evening they wither and dry up.

Good News Translation
that grow and burst into bloom, then dry up and die in the evening.

International Standard Version
In the morning it blossoms and is renewed, but toward evening, it fades and withers.

Majority Standard Bible
in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.

NET Bible
in the morning it glistens and sprouts up; at evening time it withers and dries up.

New Heart English Bible
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.

Webster's Bible Translation
In the morning it flourisheth, and groweth; in the evening it is cut down, and withereth.

World English Bible
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
Literal Translations
Literal Standard Version
In the morning it flourishes, and has changed, "" At evening it is cut down, and has withered.

Young's Literal Translation
In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.

Smith's Literal Translation
In the morning it will flourish, and it will pass away at evening; it will be cut off and will dry up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.

Catholic Public Domain Version
In the morning, he may pass away like grass; in the morning, he may flower and pass away. In the evening, he will fall, and harden, and become dry.

New American Bible
In the morning it blooms only to pass away; in the evening it is wilted and withered.

New Revised Standard Version
in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
In the morning it flourishes and grows up; in the evening it is cut down and withers.

Peshitta Holy Bible Translated
Which sprouts at dawn and changes, and in the evening it withers and dries up.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.

Brenton Septuagint Translation
In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Sing of His Love Forever
5You whisk them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— 6in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers. 7For we are consumed by Your anger and terrified by Your wrath.…

Cross References
Isaiah 40:6-8
A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

James 1:10-11
But the one who is rich should exult in his low position, because he will pass away like a flower of the field. / For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits.

1 Peter 1:24-25
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, / but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you.

Job 14:1-2
“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. / Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

Matthew 6:30
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?

1 Corinthians 7:31
and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.

Isaiah 51:12
“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?

Psalm 103:15-16
As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.

1 John 2:17
The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Ecclesiastes 1:4
Generations come and generations go, but the earth remains forever.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Luke 12:28
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you of little faith!

Job 8:9
For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow.

2 Corinthians 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Isaiah 40:24
No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.


Treasury of Scripture

In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and wither.

Psalm 92:7
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Job 14:2
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Matthew 6:30
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

Jump to Previous
Anew Cut Dry Evening Fades Flourishes Flourisheth Green Groweth Morning New Renewed Springs Sprouts Withered Withereth Withers
Jump to Next
Anew Cut Dry Evening Fades Flourishes Flourisheth Green Groweth Morning New Renewed Springs Sprouts Withered Withereth Withers
Psalm 90
1. Moses, setting forth God's providence
3. Complains of human fragility
7. Divine chastisement
10. and brevity of life
12. He prays for the knowledge and sensible experience of God's good providence.














In the morning it springs up new
This phrase captures the essence of renewal and the cyclical nature of life. The Hebrew word for "morning" is "בֹּקֶר" (boqer), which signifies the beginning of a new day, a fresh start. In the context of ancient Israel, morning was a time of hope and expectation, as the light dispelled the darkness of night. The imagery of something "springing up new" evokes the freshness of creation, akin to the dew on the grass or the first light of dawn. This reflects God's mercies, which are "new every morning" (Lamentations 3:23), emphasizing His faithfulness and the continual renewal He offers to His people.

but by evening it fades and withers
The contrast between morning and evening in this phrase highlights the transient nature of human life. The Hebrew word for "evening" is "עֶרֶב" (ereb), which signifies the close of the day, a time when activities cease, and darkness approaches. The words "fades" and "withers" are reminiscent of the frailty of human existence, akin to grass that flourishes in the morning but dries up by evening. This imagery is a poignant reminder of the brevity of life, echoing the sentiments found in other scriptures such as James 4:14, which describes life as a "mist that appears for a little while and then vanishes." It calls believers to live with an eternal perspective, valuing the time given and seeking to fulfill God's purposes within it.

Verse 6. - In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withered (comp. Psalm 102:4, 11 103:15; Isaiah 40:7; James 1:10, 11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
in the morning
בַּ֭בֹּקֶר (bab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

it springs up
יָצִ֣יץ (yā·ṣîṣ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6692: To twinkle, glance, to blossom

new;
וְחָלָ֑ף (wə·ḥā·lāp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change

by evening
לָ֝עֶ֗רֶב (lā·‘e·reḇ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6153: Evening

it fades
יְמוֹלֵ֥ל (yə·mō·w·lêl)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4135: To cut short, curtail, to blunt, to destroy

and withers.
וְיָבֵֽשׁ׃ (wə·yā·ḇêš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither


Links
Psalm 90:6 NIV
Psalm 90:6 NLT
Psalm 90:6 ESV
Psalm 90:6 NASB
Psalm 90:6 KJV

Psalm 90:6 BibleApps.com
Psalm 90:6 Biblia Paralela
Psalm 90:6 Chinese Bible
Psalm 90:6 French Bible
Psalm 90:6 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 90:6 In the morning it sprouts and springs (Psalm Ps Psa.)
Psalm 90:5
Top of Page
Top of Page