Verse (Click for Chapter) New International Version My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food. New Living Translation My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite. English Standard Version My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. Berean Standard Bible My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. King James Bible My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. New King James Version My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread. New American Standard Bible My heart has been struck like grass and has withered, Indeed, I forget to eat my bread. NASB 1995 My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread. NASB 1977 My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread. Legacy Standard Bible My heart has been stricken like grass and it has dried up, Indeed, I forget to eat my bread. Amplified Bible My heart has been struck like grass and withered, Indeed, [absorbed by my heartache] I forget to eat my food. Christian Standard Bible My heart is suffering, withered like grass; I even forget to eat my food. Holman Christian Standard Bible My heart is afflicted, withered like grass; I even forget to eat my food. American Standard Version My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. Contemporary English Version I am wasting away like grass, and my appetite is gone. English Revised Version My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread. GOD'S WORD® Translation My heart is beaten down and withered like grass because I have forgotten about eating. Good News Translation I am beaten down like dry grass; I have lost my desire for food. International Standard Version Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food. Majority Standard Bible My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. NET Bible My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food. New Heart English Bible My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread. Webster's Bible Translation My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. World English Bible My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread. Literal Translations Literal Standard VersionStruck as the herb, and withered, is my heart, "" For I have forgotten to eat my bread. Young's Literal Translation Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread. Smith's Literal Translation My heart was struck and dried up as grass, that I forget eating my bread. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread. Catholic Public Domain Version New American Bible My heart is withered, dried up like grass, too wasted to eat my food. New Revised Standard Version My heart is stricken and withered like grass; I am too wasted to eat my bread. Translations from Aramaic Lamsa BibleMy heart is smitten and withered like grass, so that I forget to eat my bread. Peshitta Holy Bible Translated My heart withers like grass and is dried up because I have forgotten the food of my bread. OT Translations JPS Tanakh 1917My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. Brenton Septuagint Translation I am blighted like grass, and my heart is dried up; for I have forgotten to eat my bread. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prayer of the Afflicted…3For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers. 4My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. 5Through my loud groaning my flesh clings to my bones.… Cross References Job 30:30 My skin grows black and peels, and my bones burn with fever. Lamentations 4:8 But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick. Psalm 31:10 For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away. Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?” Psalm 119:83 Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes. Isaiah 24:7 The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. Isaiah 40:7-8 The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” Jeremiah 8:18 My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me. Jeremiah 23:10 For the land is full of adulterers—because of the curse, the land mourns and the pastures of the wilderness have dried up—their course is evil and their power is misused. Ezekiel 37:11 Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dried up, and our hope has perished; we are cut off.’ Matthew 26:38 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” Mark 14:34 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.” Luke 22:44 And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground. John 12:27 Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour. Romans 9:2 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart. Treasury of Scripture My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. heart Psalm 6:2,3 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed… Psalm 42:6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. Psalm 55:4,5 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me… withered Psalm 102:11 My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. Psalm 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. Isaiah 40:7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. so that Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, 1 Samuel 1:7,8 And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat… Ezra 10:6 Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away. Jump to Previous Blighted Bread Broken Dead Dry Eat Food Forget Forgotten Grass Heart Herb Indeed Smitten Thought WitheredJump to Next Blighted Bread Broken Dead Dry Eat Food Forget Forgotten Grass Heart Herb Indeed Smitten Thought WitheredPsalm 102 1. The prophet in his prayer makes a grievous complaint.12. He takes comfort in the eternity, and mercy of God 18. The mercies of God are to be recorded 23. He sustains his weakness by the unchangeableness of God. My heart is afflicted The phrase "my heart is afflicted" conveys a deep sense of personal anguish and emotional turmoil. In the Hebrew text, the word for "heart" is "לֵב" (lev), which often represents the inner self, including emotions, thoughts, and will. The term "afflicted" comes from the Hebrew root "נכה" (nakah), which can mean to be struck down or weakened. This imagery suggests a profound internal suffering, a common theme in the Psalms where the psalmist often expresses personal distress and seeks God's intervention. Historically, this reflects the human condition of experiencing deep sorrow and the need for divine comfort. and withered like grass I even forget to eat my bread So that I forget.--Better, for I have forgotten, &c. For this mark of deep sorrow comp. 1Samuel 1:7; 1Samuel 20:34, &c. (Comp. Homer, Iliad, xxiv. 129.) Verse 4. - My heart is smitten. As with a stroke from the sun (see Psalm 121:6; Hosea 9:16). And withered like grass. As grass upon the house tops (Psalm 129:6), or, indeed, in any exposed place under an Eastern sun. So that I forget to eat my bread; literally, for I forget, etc. The fact is adduced as a proof of the heart's condition (comp. Job 33:20; 1 Samuel 1:7; 1 Samuel 20:34, etc.).Parallel Commentaries ... Hebrew My heartלִבִּ֑י (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre is afflicted, הוּכָּֽה־ (hū·kāh-) Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike and withered וַיִּבַ֣שׁ (way·yi·ḇaš) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither like grass; כָ֭עֵשֶׂב (ḵā·‘ê·śeḇ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 6212: Herb, herbage I even כִּֽי־ (kî·šā-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction forget שָׁ֝כַ֗חְתִּי (ḵaḥ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention to eat מֵאֲכֹ֥ל (mê·’ă·ḵōl) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 398: To eat my bread. לַחְמִֽי׃ (laḥ·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3899: Food, bread, grain Links Psalm 102:4 NIVPsalm 102:4 NLT Psalm 102:4 ESV Psalm 102:4 NASB Psalm 102:4 KJV Psalm 102:4 BibleApps.com Psalm 102:4 Biblia Paralela Psalm 102:4 Chinese Bible Psalm 102:4 French Bible Psalm 102:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 102:4 My heart is blighted like grass (Psalm Ps Psa.) |