Psalm 90:14
New International Version
Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.

New Living Translation
Satisfy us each morning with your unfailing love, so we may sing for joy to the end of our lives.

English Standard Version
Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.

Berean Standard Bible
Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days.

King James Bible
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

New King James Version
Oh, satisfy us early with Your mercy, That we may rejoice and be glad all our days!

New American Standard Bible
Satisfy us in the morning with Your graciousness, That we may sing for joy and rejoice all our days.

NASB 1995
O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.

NASB 1977
O satisfy us in the morning with Thy lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.

Legacy Standard Bible
O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.

Amplified Bible
O satisfy us with Your lovingkindness in the morning [now, before we grow older], That we may rejoice and be glad all our days.

Christian Standard Bible
Satisfy us in the morning with your faithful love so that we may shout with joy and be glad all our days.

Holman Christian Standard Bible
Satisfy us in the morning with Your faithful love so that we may shout with joy and be glad all our days.

American Standard Version
Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.

Contemporary English Version
When morning comes, let your love satisfy all our needs. Then we can celebrate and be glad for what time we have left.

English Revised Version
O satisfy us in the morning with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

GOD'S WORD® Translation
Satisfy us every morning with your mercy so that we may sing joyfully and rejoice all our days.

Good News Translation
Fill us each morning with your constant love, so that we may sing and be glad all our life.

International Standard Version
Satisfy us in the morning with your gracious love so we may sing for joy and rejoice every day.

Majority Standard Bible
Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days.

NET Bible
Satisfy us in the morning with your loyal love! Then we will shout for joy and be happy all our days!

New Heart English Bible
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.

Webster's Bible Translation
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

World English Bible
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
Literal Translations
Literal Standard Version
Satisfy us at morning [with] Your kindness, "" And we sing and rejoice all our days.

Young's Literal Translation
Satisfy us at morn with Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.

Smith's Literal Translation
Satisfy us in the morning with thy mercy, and we shall rejoice and be glad in all our days.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.

Catholic Public Domain Version
We were filled in the morning with your mercy, and we exulted and delighted all our days.

New American Bible
Fill us at daybreak with your mercy, that all our days we may sing for joy.

New Revised Standard Version
Satisfy us in the morning with your steadfast love, so that we may rejoice and be glad all our days.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
O satisfy us early with thy mercy, that we may rejoice and be glad all our days.

Peshitta Holy Bible Translated
Satisfy us at dawn; we shall praise your kindness and rejoice all our days.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
O satisfy us in the morning with Thy mercy; That we may rejoice and be glad all our days.

Brenton Septuagint Translation
We have been satisfied in the morning with thy mercy; and we did exult and rejoice:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Sing of His Love Forever
13Return, O LORD! How long will it be? Have compassion on Your servants. 14Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days. 15Make us glad for as many days as You have afflicted us, for as many years as we have seen evil.…

Cross References
Lamentations 3:22-23
Because of the loving devotion of the LORD we are not consumed, for His mercies never fail. / They are new every morning; great is Your faithfulness!

Psalm 30:5
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.

Psalm 63:5
My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.

Psalm 103:5
who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.

Isaiah 33:2
O LORD, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.

Psalm 36:8
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.

Psalm 16:11
You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.

Psalm 5:11
But let all who take refuge in You rejoice; let them ever shout for joy. May You shelter them, that those who love Your name may rejoice in You.

Psalm 59:16
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.

Psalm 85:6
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?

Psalm 92:2
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night

Psalm 143:8
Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul.

Isaiah 58:11
The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.

Matthew 5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.


Treasury of Scripture

O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

satisfy

Psalm 36:7,8
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings…

Psalm 63:3-5
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee…

Psalm 65:4
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

that we

Psalm 23:6
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

Psalm 85:6
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Psalm 86:4
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Jump to Previous
Early Full Glad Joy Kindness Loving Loving-Kindness Measure Mercy Morn Morning Rejoice Satisfy Sing Steadfast Unfailing
Jump to Next
Early Full Glad Joy Kindness Loving Loving-Kindness Measure Mercy Morn Morning Rejoice Satisfy Sing Steadfast Unfailing
Psalm 90
1. Moses, setting forth God's providence
3. Complains of human fragility
7. Divine chastisement
10. and brevity of life
12. He prays for the knowledge and sensible experience of God's good providence.














Satisfy us
The Hebrew word for "satisfy" is "שָׂבַע" (saba), which conveys a sense of being filled or having enough. In the context of Psalm 90, this plea for satisfaction is a deep yearning for spiritual fulfillment that only God can provide. Historically, the Israelites often found themselves in situations of physical and spiritual need, wandering in the desert or facing adversities. This word reflects a desire for God to meet their deepest needs, not just temporarily, but in a way that brings lasting contentment and peace.

in the morning
The phrase "in the morning" suggests a new beginning or a fresh start. In the Hebrew culture, the morning was often seen as a time of renewal and hope. It is a metaphor for the dawn of a new day, where God's mercies are new every morning (Lamentations 3:22-23). This reflects the belief that each day is an opportunity to experience God's grace and love anew, setting the tone for the rest of the day.

with Your loving devotion
The Hebrew term here is "חֶסֶד" (chesed), often translated as "lovingkindness" or "steadfast love." It is a covenantal term that describes God's unwavering, loyal love for His people. This love is not based on human merit but on God's faithfulness to His promises. Throughout the Old Testament, chesed is a recurring theme, emphasizing God's enduring commitment to His covenant with Israel, despite their frequent unfaithfulness.

that we may sing for joy
The act of singing for joy is a response to experiencing God's goodness and faithfulness. In ancient Israel, singing was a communal activity, often associated with worship and celebration. This phrase indicates a transformation from a state of need or distress to one of joy and gratitude, highlighting the power of God's love to change hearts and circumstances.

and be glad all our days
The desire to "be glad all our days" speaks to a longing for enduring joy and contentment. In the Hebrew mindset, life was seen as a journey, with each day presenting its own challenges and blessings. This phrase reflects a hope that God's presence and love will permeate every aspect of life, providing a consistent source of joy regardless of external circumstances. It is a reminder of the eternal perspective that believers are called to have, trusting in God's sovereignty and goodness throughout their lives.

(14) Early--i.e., in the morning of new hope and courage after the night of affliction is spent. (See Psalm 46:5.)

Verse 14. - Oh satisfy us early with thy mercy; literally, satisfy us in the morning with thy mercy; i.e. "after a night of trouble, give us a bright morning of peace and rest." That we may rejoice and be glad all our days; rather, and we will rejoice and be glad, etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Satisfy
שַׂבְּעֵ֣נוּ (śab·bə·‘ê·nū)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

us in the morning
בַבֹּ֣קֶר (ḇab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1242: Dawn, morning

with Your loving devotion,
חַסְדֶּ֑ךָ (ḥas·de·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

that we may sing for joy
וּֽנְרַנְּנָ֥ה (ū·nə·ran·nə·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

and be glad
וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה (wə·niś·mə·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

our days.
יָמֵֽינוּ׃ (yā·mê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 3117: A day


Links
Psalm 90:14 NIV
Psalm 90:14 NLT
Psalm 90:14 ESV
Psalm 90:14 NASB
Psalm 90:14 KJV

Psalm 90:14 BibleApps.com
Psalm 90:14 Biblia Paralela
Psalm 90:14 Chinese Bible
Psalm 90:14 French Bible
Psalm 90:14 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 90:14 Satisfy us in the morning with your (Psalm Ps Psa.)
Psalm 90:13
Top of Page
Top of Page